From 85430a9ea6f32aaae3e34741e292a01a2de62ee0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julien Lepiller Date: Sat, 6 Nov 2021 14:03:52 +0100 Subject: nls: Update translations. * po/doc/guix-cookbook.es.po: New file. * po/doc/local.mk: Add 'es' cookbook. * doc/local.mk: Add 'es' cookbook. --- po/guix/sv.po | 846 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 535 insertions(+), 311 deletions(-) (limited to 'po/guix/sv.po') diff --git a/po/guix/sv.po b/po/guix/sv.po index d4ec3e6d63..581e6012b8 100644 --- a/po/guix/sv.po +++ b/po/guix/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: guix 1.2.0-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-17 15:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-03 15:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-21 14:34+0800\n" "Last-Translator: Sebastian Rasmussen \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "tvetydig paketspecifikation ”~a”~%" msgid "choosing ~a@~a from ~a~%" msgstr "väljer ~a@~a från ~a~%" -#: gnu/packages.scm:486 guix/scripts/package.scm:215 +#: gnu/packages.scm:486 guix/scripts/package.scm:216 #, scheme-format msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%" msgstr "paket ”~a” har ersatts av ”~a”~%" @@ -423,24 +423,34 @@ msgstr "" msgid "Updater for CPAN packages" msgstr "Uppdaterare för OPAM-paket" -#: guix/import/cran.scm:220 +#: guix/import/cran.scm:176 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "failed to retrieve list of packages from ~a: ~a (~a)~%" +msgstr "hittade giltig signatur för ”~a”~%" + +#: guix/import/cran.scm:222 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "~a: download failed~%" msgid "~A: hg download failed~%" msgstr "~a: hämtning misslyckades~%" -#: guix/import/cran.scm:610 +#: guix/import/cran.scm:242 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "failed to retrieve package information from ~a: ~a (~a)~%" +msgstr "hittade giltig signatur för ”~a”~%" + +#: guix/import/cran.scm:611 #, fuzzy msgid "couldn't find meta-data for R package" msgstr "hittade giltig signatur för ”~a”~%" -#: guix/import/cran.scm:723 +#: guix/import/cran.scm:724 #, fuzzy #| msgid "Updater for GNU packages" msgid "Updater for CRAN packages" msgstr "Uppdaterar för GNU-paket" -#: guix/import/cran.scm:730 +#: guix/import/cran.scm:731 #, fuzzy #| msgid "Updater for X.org packages" msgid "Updater for Bioconductor packages" @@ -755,10 +765,10 @@ msgstr "Ethernet-anslutning" #: gnu/installer/newt/network.scm:84 gnu/installer/newt/page.scm:309 #: gnu/installer/newt/page.scm:673 gnu/installer/newt/page.scm:758 #: gnu/installer/newt/partition.scm:56 gnu/installer/newt/partition.scm:91 -#: gnu/installer/newt/partition.scm:126 gnu/installer/newt/partition.scm:137 -#: gnu/installer/newt/partition.scm:634 gnu/installer/newt/partition.scm:657 -#: gnu/installer/newt/partition.scm:703 gnu/installer/newt/partition.scm:761 -#: gnu/installer/newt/partition.scm:772 gnu/installer/newt/services.scm:110 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:126 gnu/installer/newt/partition.scm:141 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:638 gnu/installer/newt/partition.scm:661 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:707 gnu/installer/newt/partition.scm:765 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:776 gnu/installer/newt/services.scm:110 #: gnu/installer/newt/timezone.scm:63 gnu/installer/newt/user.scm:204 #: gnu/installer/newt/wifi.scm:206 msgid "Exit" @@ -828,7 +838,7 @@ msgstr "Installation fullständig" #: gnu/installer/newt/parameters.scm:55 gnu/installer/newt/keymap.scm:74 #: gnu/installer/newt/locale.scm:63 gnu/installer/newt/locale.scm:78 -#: gnu/installer/newt/locale.scm:94 gnu/installer/newt/partition.scm:591 +#: gnu/installer/newt/locale.scm:94 gnu/installer/newt/partition.scm:595 #: gnu/installer/newt/timezone.scm:64 msgid "Back" msgstr "Tillbaka" @@ -966,9 +976,9 @@ msgid "Show" msgstr "" #: gnu/installer/newt/page.scm:225 gnu/installer/newt/page.scm:672 -#: gnu/installer/newt/page.scm:757 gnu/installer/newt/partition.scm:454 -#: gnu/installer/newt/partition.scm:633 gnu/installer/newt/partition.scm:656 -#: gnu/installer/newt/partition.scm:695 gnu/installer/newt/user.scm:66 +#: gnu/installer/newt/page.scm:757 gnu/installer/newt/partition.scm:458 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:637 gnu/installer/newt/partition.scm:660 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:699 gnu/installer/newt/user.scm:66 #: gnu/installer/newt/user.scm:203 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1052,140 +1062,140 @@ msgstr "Välj filsystemstypen för denna partition." msgid "File-system type" msgstr "Filsystemstyp" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:146 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:150 msgid "Primary partitions count exceeded." msgstr "Antalet primära partitioner överskreds." -#: gnu/installer/newt/partition.scm:147 gnu/installer/newt/partition.scm:152 -#: gnu/installer/newt/partition.scm:157 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:151 gnu/installer/newt/partition.scm:156 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:161 msgid "Creation error" msgstr "Fel vid skapande" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:151 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:155 msgid "Extended partition creation error." msgstr "Fel vid skapande av utökad partition." -#: gnu/installer/newt/partition.scm:156 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:160 msgid "Logical partition creation error." msgstr "Fel vid skapande av logisk partition." -#: gnu/installer/newt/partition.scm:170 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:174 #, scheme-format msgid "Please enter the password for the encryption of partition ~a (label: ~a)." msgstr "Mata in lösenordet för krypteringen av partition ~a (etikett: ~a)." -#: gnu/installer/newt/partition.scm:172 gnu/installer/newt/wifi.scm:92 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:176 gnu/installer/newt/wifi.scm:92 msgid "Password required" msgstr "Lösenord krävs" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:177 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:181 #, scheme-format msgid "Please confirm the password for the encryption of partition ~a (label: ~a)." msgstr "Bekräfta lösenordet för krypteringen av partition ~a (etikett: ~a)." -#: gnu/installer/newt/partition.scm:179 gnu/installer/newt/user.scm:160 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:183 gnu/installer/newt/user.scm:160 msgid "Password confirmation required" msgstr "Lösenordsbekräftelse krävs" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:191 gnu/installer/newt/user.scm:168 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:195 gnu/installer/newt/user.scm:168 msgid "Password mismatch, please try again." msgstr "Lösenord stämmer inte, försök igen." -#: gnu/installer/newt/partition.scm:192 gnu/installer/newt/user.scm:169 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:196 gnu/installer/newt/user.scm:169 msgid "Password error" msgstr "Lösenordsfel" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:278 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:282 msgid "Please enter the partition gpt name." msgstr "Mata in GPT-partitionens namn." -#: gnu/installer/newt/partition.scm:279 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:283 msgid "Partition name" msgstr "Partitionsnamn" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:309 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:313 msgid "Please enter the encrypted label" msgstr "Mata in den krypterade etiketten" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:310 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:314 msgid "Encryption label" msgstr "Krypteringsetikett" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:327 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:331 #, scheme-format msgid "Please enter the size of the partition. The maximum size is ~a." msgstr "Mata in storleken på partitionen. Största storlek är ~a." -#: gnu/installer/newt/partition.scm:329 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:333 msgid "Partition size" msgstr "Partitionsstorlek" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:347 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:351 msgid "The percentage can not be superior to 100." msgstr "Procentandelen kan inte vara större än 100." -#: gnu/installer/newt/partition.scm:348 gnu/installer/newt/partition.scm:353 -#: gnu/installer/newt/partition.scm:358 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:352 gnu/installer/newt/partition.scm:357 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:362 msgid "Size error" msgstr "Storleksfel" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:352 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:356 msgid "The requested size is incorrectly formatted, or too large." msgstr "Den begärda storleken är felaktigt formatterad, eller för stor." -#: gnu/installer/newt/partition.scm:357 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:361 msgid "The request size is superior to the maximum size." msgstr "Den begärda storleken är större än den största storleken." -#: gnu/installer/newt/partition.scm:377 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:381 msgid "Please enter the desired mounting point for this partition. Leave this field empty if you don't want to set a mounting point." msgstr "Mata in den önskade monteringspunkten för denna partitionen. Lämna detta fält tomt om du inte vill sätta någon monteringspunkt." -#: gnu/installer/newt/partition.scm:379 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:383 msgid "Mounting point" msgstr "Monteringspunkt" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:443 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:447 #, scheme-format msgid "Creating ~a partition starting at ~a of ~a." msgstr "Skapar ~a-partition med början på ~a av ~a." -#: gnu/installer/newt/partition.scm:445 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:449 #, scheme-format msgid "You are currently editing partition ~a." msgstr "Du redigerar just nu partition ~a." -#: gnu/installer/newt/partition.scm:448 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:452 msgid "Partition creation" msgstr "Partitionsskapande" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:449 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:453 msgid "Partition edit" msgstr "Partitionsredigering" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:630 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:634 #, scheme-format msgid "Are you sure you want to delete everything on disk ~a?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort allting på disk ~a?" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:632 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:636 msgid "Delete disk" msgstr "Ta bort disk" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:647 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:651 msgid "You cannot delete a free space area." msgstr "Du kan inte ta bort fritt utrymme." -#: gnu/installer/newt/partition.scm:648 gnu/installer/newt/partition.scm:655 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:652 gnu/installer/newt/partition.scm:659 msgid "Delete partition" msgstr "Ta bort partition" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:653 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:657 #, scheme-format msgid "Are you sure you want to delete partition ~a?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort partition ~a?" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:670 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:674 msgid "" "You can change a disk's partition table by selecting it and pressing ENTER. You can also edit a partition by selecting it and pressing ENTER, or remove it by pressing DELETE. To create a new partition, select a free space area and press ENTER.\n" "\n" @@ -1195,55 +1205,55 @@ msgstr "" "\n" "Åtminstone en partition måste ha dess monteringspunkt satt till ”/”." -#: gnu/installer/newt/partition.scm:676 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:680 #, scheme-format msgid "This is the proposed partitioning. It is still possible to edit it or to go back to install menu by pressing the Exit button.~%~%" msgstr "Detta är den föreslagna partitioneringen. Det är fortfarande möjligt att redigera den eller att gå tillbaka till installationsmenyn genom att trycka på knappen Avsluta.~%~%" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:686 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:690 msgid "Guided partitioning" msgstr "Guidad partitionering" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:687 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:691 msgid "Manual partitioning" msgstr "Manuell partitionering" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:712 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:716 msgid "No root mount point found." msgstr "Ingen rotmonteringspunkt hittad." -#: gnu/installer/newt/partition.scm:713 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:717 msgid "Missing mount point" msgstr "Saknar monteringspunkt" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:717 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:721 #, scheme-format msgid "Cannot read the ~a partition UUID. You may need to format it." msgstr "" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:720 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:724 #, fuzzy #| msgid "Preparing partitions" msgid "Wrong partition format" msgstr "Förbereder partitioner" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:751 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:755 msgid "Guided - using the entire disk" msgstr "Guidad - använd hela disken" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:752 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:756 msgid "Guided - using the entire disk with encryption" msgstr "Guidad - använd hela disken med kryptering" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:753 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:757 msgid "Manual" msgstr "Manuell" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:755 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:759 msgid "Please select a partitioning method." msgstr "Välj en partitioneringsmetod." -#: gnu/installer/newt/partition.scm:756 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:760 msgid "Partitioning method" msgstr "Partitioneringsmetod" @@ -1922,7 +1932,7 @@ msgstr "" #: guix/scripts/build.scm:355 guix/scripts/pull.scm:119 #: guix/scripts/pack.scm:1318 guix/scripts/archive.scm:95 -#: guix/scripts/environment.scm:110 +#: guix/scripts/environment.scm:96 msgid "" "\n" " -s, --system=SYSTEM attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\"" @@ -1964,7 +1974,7 @@ msgstr "" " --repair reparera angivna objekt" #: guix/scripts/build.scm:365 guix/scripts/pack.scm:1338 -#: guix/scripts/environment.scm:112 +#: guix/scripts/environment.scm:98 msgid "" "\n" " -r, --root=FILE make FILE a symlink to the result, and register it\n" @@ -1974,13 +1984,13 @@ msgstr "" " -r, --root=FIL gör FIL till en symbolisk länk till resultatet, och registrera den\n" " som en skräpsamlarrot" -#: guix/scripts/build.scm:368 guix/scripts/package.scm:481 +#: guix/scripts/build.scm:368 guix/scripts/package.scm:486 #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36 #: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:117 #: guix/scripts/system.scm:1019 guix/scripts/copy.scm:122 #: guix/scripts/pack.scm:1343 guix/scripts/deploy.scm:60 -#: guix/scripts/archive.scm:99 guix/scripts/environment.scm:136 -#: guix/scripts/home.scm:93 +#: guix/scripts/archive.scm:99 guix/scripts/environment.scm:122 +#: guix/scripts/home.scm:94 msgid "" "\n" " -v, --verbosity=LEVEL use the given verbosity LEVEL" @@ -2005,7 +2015,7 @@ msgstr "" " --log-file returnera loggfilnamnen för angivna härledningar" #: guix/scripts/build.scm:379 guix/scripts/download.scm:104 -#: guix/scripts/package.scm:499 guix/scripts/install.scm:44 +#: guix/scripts/package.scm:504 guix/scripts/install.scm:44 #: guix/scripts/remove.scm:41 guix/scripts/upgrade.scm:48 #: guix/scripts/search.scm:37 guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:88 #: guix/scripts/git.scm:34 guix/scripts/git/authenticate.scm:110 @@ -2020,14 +2030,14 @@ msgstr "" #: guix/scripts/describe.scm:96 guix/scripts/processes.scm:301 #: guix/scripts/deploy.scm:55 guix/scripts/container.scm:35 #: guix/scripts/container/exec.scm:43 guix/scripts/archive.scm:106 -#: guix/scripts/environment.scm:145 guix/scripts/home.scm:96 +#: guix/scripts/environment.scm:148 guix/scripts/home.scm:97 #: guix/scripts/time-machine.scm:67 guix/scripts/import/cpan.scm:44 #: guix/scripts/import/crate.scm:50 guix/scripts/import/egg.scm:44 #: guix/scripts/import/gem.scm:46 guix/scripts/import/gnu.scm:50 #: guix/scripts/import/go.scm:50 guix/scripts/import/json.scm:52 #: guix/scripts/import/opam.scm:45 guix/scripts/import/pypi.scm:45 #: guix/scripts/import/texlive.scm:47 guix/scripts/refresh.scm:186 -#: guix/scripts/repl.scm:83 +#: guix/scripts/repl.scm:83 guix/scripts/shell.scm:68 msgid "" "\n" " -h, --help display this help and exit" @@ -2036,7 +2046,7 @@ msgstr "" " -h, --help visa denna hjälp och avsluta" #: guix/scripts/build.scm:381 guix/scripts/download.scm:106 -#: guix/scripts/package.scm:501 guix/scripts/install.scm:46 +#: guix/scripts/package.scm:506 guix/scripts/install.scm:46 #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50 #: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:90 #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112 @@ -2051,13 +2061,14 @@ msgstr "" #: guix/scripts/describe.scm:98 guix/scripts/processes.scm:303 #: guix/scripts/deploy.scm:57 guix/scripts/container.scm:37 #: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:108 -#: guix/scripts/environment.scm:147 guix/scripts/home.scm:98 +#: guix/scripts/environment.scm:150 guix/scripts/home.scm:99 #: guix/scripts/time-machine.scm:69 guix/scripts/import/cpan.scm:46 #: guix/scripts/import/crate.scm:52 guix/scripts/import/egg.scm:48 #: guix/scripts/import/gem.scm:48 guix/scripts/import/gnu.scm:52 #: guix/scripts/import/json.scm:54 guix/scripts/import/opam.scm:52 #: guix/scripts/import/pypi.scm:49 guix/scripts/import/texlive.scm:49 #: guix/scripts/refresh.scm:188 guix/scripts/repl.scm:85 +#: guix/scripts/shell.scm:70 msgid "" "\n" " -V, --version display version information and exit" @@ -2239,7 +2250,7 @@ msgstr "" msgid "Texinfo markup in description is invalid" msgstr "" -#: guix/lint.scm:331 +#: guix/lint.scm:346 #, scheme-format msgid "" "description should not contain ~\n" @@ -2248,207 +2259,207 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept #. as is. -#: guix/lint.scm:344 +#: guix/lint.scm:359 msgid "use @code or similar ornament instead of quotes" msgstr "" -#: guix/lint.scm:356 +#: guix/lint.scm:371 msgid "description should start with an upper-case letter or digit" msgstr "" -#: guix/lint.scm:374 +#: guix/lint.scm:389 #, scheme-format msgid "" "sentences in description should be followed ~\n" "by two spaces; possible infraction~p at ~{~a~^, ~}" msgstr "" -#: guix/lint.scm:385 +#: guix/lint.scm:400 msgid "description contains leading whitespace" msgstr "" -#: guix/lint.scm:394 +#: guix/lint.scm:409 msgid "description contains trailing whitespace" msgstr "" -#: guix/lint.scm:415 +#: guix/lint.scm:434 #, scheme-format msgid "invalid description: ~s" msgstr "" -#: guix/lint.scm:485 +#: guix/lint.scm:504 #, scheme-format msgid "'~a' should probably be a native input" msgstr "" -#: guix/lint.scm:500 +#: guix/lint.scm:519 #, scheme-format msgid "'~a' should probably not be an input at all" msgstr "" -#: guix/lint.scm:510 +#: guix/lint.scm:529 #, scheme-format msgid "\"bash-minimal\" should be in 'inputs' when '~a' is used" msgstr "" -#: guix/lint.scm:564 +#: guix/lint.scm:583 msgid "no period allowed at the end of the synopsis" msgstr "" -#: guix/lint.scm:578 +#: guix/lint.scm:597 msgid "no article allowed at the beginning of the synopsis" msgstr "" -#: guix/lint.scm:587 +#: guix/lint.scm:606 msgid "synopsis should be less than 80 characters long" msgstr "" -#: guix/lint.scm:596 +#: guix/lint.scm:615 msgid "synopsis should start with an upper-case letter or digit" msgstr "" -#: guix/lint.scm:604 +#: guix/lint.scm:623 msgid "synopsis should not start with the package name" msgstr "" -#: guix/lint.scm:618 +#: guix/lint.scm:637 msgid "Texinfo markup in synopsis is invalid" msgstr "" -#: guix/lint.scm:626 +#: guix/lint.scm:645 msgid "synopsis contains trailing whitespace" msgstr "" -#: guix/lint.scm:643 +#: guix/lint.scm:662 msgid "synopsis should not be empty" msgstr "" -#: guix/lint.scm:653 +#: guix/lint.scm:672 #, scheme-format msgid "invalid synopsis: ~s" msgstr "" -#: guix/lint.scm:753 +#: guix/lint.scm:772 #, scheme-format msgid "~a: HTTP GET error for ~a: ~a (~s)~%" msgstr "" -#: guix/lint.scm:763 +#: guix/lint.scm:782 #, scheme-format msgid "~a: host lookup failure: ~a~%" msgstr "" -#: guix/lint.scm:768 +#: guix/lint.scm:787 #, scheme-format msgid "~a: TLS certificate error: ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:773 +#: guix/lint.scm:792 #, scheme-format msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%" msgstr "" -#: guix/lint.scm:784 guix/ui.scm:819 guix/scripts/offload.scm:191 +#: guix/lint.scm:803 guix/ui.scm:819 guix/scripts/offload.scm:191 #, scheme-format msgid "~a: ~a~%" msgstr "~a: ~a~%" -#: guix/lint.scm:816 +#: guix/lint.scm:835 #, scheme-format msgid "URI ~a returned suspiciously small file (~a bytes)" msgstr "" -#: guix/lint.scm:825 +#: guix/lint.scm:844 #, scheme-format msgid "permanent redirect from ~a to ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:831 +#: guix/lint.scm:850 #, scheme-format msgid "invalid permanent redirect from ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:837 guix/lint.scm:847 +#: guix/lint.scm:856 guix/lint.scm:866 #, scheme-format msgid "URI ~a not reachable: ~a (~s)" msgstr "" -#: guix/lint.scm:853 +#: guix/lint.scm:872 #, scheme-format msgid "URI ~a domain not found: ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:859 +#: guix/lint.scm:878 #, scheme-format msgid "URI ~a unreachable: ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:867 +#: guix/lint.scm:886 #, scheme-format msgid "TLS certificate error: ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:894 +#: guix/lint.scm:913 msgid "invalid value for home page" msgstr "" -#: guix/lint.scm:899 +#: guix/lint.scm:918 #, scheme-format msgid "invalid home page URL: ~s" msgstr "" -#: guix/lint.scm:936 +#: guix/lint.scm:955 msgid "file names of patches should start with the package name" msgstr "" -#: guix/lint.scm:952 +#: guix/lint.scm:971 #, scheme-format msgid "~a: file name is too long" msgstr "" -#: guix/lint.scm:973 +#: guix/lint.scm:992 #, scheme-format msgid "~a: empty patch" msgstr "" -#: guix/lint.scm:982 +#: guix/lint.scm:1001 #, scheme-format msgid "~a: patch lacks comment and upstream status" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1043 +#: guix/lint.scm:1062 #, scheme-format msgid "proposed synopsis: ~s~%" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1057 +#: guix/lint.scm:1076 #, scheme-format msgid "proposed description:~% \"~a\"~%" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1108 +#: guix/lint.scm:1127 msgid "all the source URIs are unreachable:" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1137 +#: guix/lint.scm:1156 msgid "the source file name should contain the package name" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1149 +#: guix/lint.scm:1168 msgid "the source URI should not be an autogenerated tarball" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1173 +#: guix/lint.scm:1192 #, scheme-format msgid "URL should be 'mirror://~a/~a'" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1213 +#: guix/lint.scm:1232 #, fuzzy, scheme-format msgid "while accessing '~a'" msgstr "misslyckades med att läsa in ”~a”: ~a~%" -#: guix/lint.scm:1220 +#: guix/lint.scm:1239 #, scheme-format msgid "URL should be '~a'" msgstr "" @@ -2456,68 +2467,68 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: check and #:tests? are a #. Scheme symbol and keyword respectively #. and should not be translated. -#: guix/lint.scm:1248 +#: guix/lint.scm:1267 msgid "the 'check' phase should respect #:tests?" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1266 guix/lint.scm:1277 guix/lint.scm:1285 +#: guix/lint.scm:1285 guix/lint.scm:1296 guix/lint.scm:1304 #, scheme-format msgid "failed to create ~a derivation: ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1271 +#: guix/lint.scm:1290 #, scheme-format msgid "failed to create ~a derivation: ~s" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1323 +#: guix/lint.scm:1342 #, scheme-format msgid "propagated inputs ~a and ~a collide" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1347 +#: guix/lint.scm:1366 msgid "invalid license field" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1354 +#: guix/lint.scm:1373 msgid "while retrieving CVE vulnerabilities" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1397 +#: guix/lint.scm:1416 #, scheme-format msgid "probably vulnerable to ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1405 +#: guix/lint.scm:1424 #, fuzzy, scheme-format msgid "no updater for ~a" msgstr "ingen bygglogg för ”~a”~%" -#: guix/lint.scm:1410 guix/lint.scm:1585 +#: guix/lint.scm:1429 guix/lint.scm:1604 #, scheme-format msgid "while retrieving upstream info for '~a'" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1419 +#: guix/lint.scm:1438 #, scheme-format msgid "can be upgraded to ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1425 +#: guix/lint.scm:1444 #, scheme-format msgid "updater '~a' failed to find upstream releases" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1452 +#: guix/lint.scm:1471 #, fuzzy, scheme-format msgid "failed to access Disarchive database at ~a" msgstr "misslyckades med att läsa in ”~a”: ~a~%" -#: guix/lint.scm:1479 +#: guix/lint.scm:1498 msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1483 +#: guix/lint.scm:1502 #, scheme-format msgid "'~a' returned ~a" msgstr "" @@ -2525,160 +2536,160 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun #. that must remain untranslated. See #. . -#: guix/lint.scm:1522 +#: guix/lint.scm:1541 msgid "scheduled Software Heritage archival" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1528 +#: guix/lint.scm:1547 msgid "archival rate limit exceeded; try again later" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1549 +#: guix/lint.scm:1568 msgid "source not archived on Software Heritage and missing from the Disarchive database" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1559 +#: guix/lint.scm:1578 #, scheme-format msgid "Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1568 +#: guix/lint.scm:1587 #, fuzzy msgid "unsupported source type" msgstr "~a: sökvägstyp stöds inte~%" -#: guix/lint.scm:1577 +#: guix/lint.scm:1596 msgid "while connecting to Software Heritage" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1594 +#: guix/lint.scm:1613 #, scheme-format msgid "ahead of Stackage LTS version ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1611 +#: guix/lint.scm:1630 #, scheme-format msgid "tabulation on line ~a, column ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1623 +#: guix/lint.scm:1642 #, scheme-format msgid "trailing white space on line ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1637 +#: guix/lint.scm:1656 #, scheme-format msgid "line ~a is way too long (~a characters)" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1651 +#: guix/lint.scm:1670 msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1728 +#: guix/lint.scm:1747 #, fuzzy msgid "source file not found" msgstr "modul ~a hittades inte" -#: guix/lint.scm:1740 +#: guix/lint.scm:1759 msgid "Validate package names" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1744 +#: guix/lint.scm:1763 msgid "Check if tests are explicitly enabled" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1748 +#: guix/lint.scm:1767 msgid "Validate package descriptions" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1752 +#: guix/lint.scm:1771 msgid "Identify inputs that should be native inputs" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1756 +#: guix/lint.scm:1775 msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1760 +#: guix/lint.scm:1779 msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter." msgstr "" #. TRANSLATORS: is the name of a data type and must not be #. translated. -#: guix/lint.scm:1766 +#: guix/lint.scm:1785 msgid "Make sure the 'license' field is a or a list thereof" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1771 +#: guix/lint.scm:1790 msgid "Make sure tests are only run when requested" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1775 +#: guix/lint.scm:1794 msgid "Suggest 'mirror://' URLs" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1779 +#: guix/lint.scm:1798 msgid "Validate file names of sources" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1783 +#: guix/lint.scm:1802 msgid "Check for autogenerated tarballs" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1787 +#: guix/lint.scm:1806 msgid "Report failure to compile a package to a derivation" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1792 +#: guix/lint.scm:1811 msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1797 +#: guix/lint.scm:1816 msgid "Validate file names and availability of patches" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1801 +#: guix/lint.scm:1820 msgid "Validate patch headers" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1805 +#: guix/lint.scm:1824 msgid "Look for formatting issues in the source" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1812 +#: guix/lint.scm:1831 msgid "Validate package synopses" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1816 +#: guix/lint.scm:1835 msgid "Validate synopsis & description of GNU packages" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1820 +#: guix/lint.scm:1839 msgid "Validate home-page URLs" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1824 +#: guix/lint.scm:1843 msgid "Validate source URLs" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1828 +#: guix/lint.scm:1847 msgid "Suggest GitHub URLs" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1832 +#: guix/lint.scm:1851 msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1837 +#: guix/lint.scm:1856 msgid "Check the package for new upstream releases" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1841 +#: guix/lint.scm:1860 msgid "Ensure source code archival on Software Heritage" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1845 +#: guix/lint.scm:1864 msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions" msgstr "" @@ -2744,7 +2755,7 @@ msgstr "hashformat stöds inte: ~a~%" msgid "~a: unknown hash algorithm~%" msgstr "~A: okänt paket~%" -#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1082 +#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1087 #: guix/scripts/pull.scm:758 guix/scripts/publish.scm:1260 #: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123 #, scheme-format @@ -2766,27 +2777,27 @@ msgstr "~a: misslyckades med att tolka URI~%" msgid "~a: download failed~%" msgstr "~a: hämtning misslyckades~%" -#: guix/scripts/package.scm:129 +#: guix/scripts/package.scm:130 #, scheme-format msgid "not removing generation ~a, which is current~%" msgstr "tar inte bort generation ~a, då den är aktuell~%" -#: guix/scripts/package.scm:136 +#: guix/scripts/package.scm:137 #, scheme-format msgid "no matching generation~%" msgstr "ingen matchande generation~%" -#: guix/scripts/package.scm:158 +#: guix/scripts/package.scm:159 #, scheme-format msgid "nothing to be done~%" msgstr "ingenting att göra~%" -#: guix/scripts/package.scm:259 +#: guix/scripts/package.scm:260 #, scheme-format msgid "package '~a' no longer exists~%" msgstr "paket ”~a” finns inte längre~%" -#: guix/scripts/package.scm:314 +#: guix/scripts/package.scm:315 #, scheme-format msgid "" "Consider setting the necessary environment\n" @@ -2800,7 +2811,7 @@ msgid "" "Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}." msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:356 +#: guix/scripts/package.scm:361 msgid "" ";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n" ";; the content of your profile. This is \"symbolic\": it only specifies\n" @@ -2809,24 +2820,24 @@ msgid "" ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:388 +#: guix/scripts/package.scm:393 #, scheme-format msgid "no provenance information for this profile~%" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:390 +#: guix/scripts/package.scm:395 msgid "" ";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n" ";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n" ";; used to populate this profile.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:402 +#: guix/scripts/package.scm:407 #, scheme-format msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:432 +#: guix/scripts/package.scm:437 msgid "" "Usage: guix package [OPTION]...\n" "Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n" @@ -2834,7 +2845,7 @@ msgstr "" "Användning: guis package [FLAGGA]…\n" "Installera, ta bort eller uppgradera paket i en enstaka transaktion.\n" -#: guix/scripts/package.scm:434 +#: guix/scripts/package.scm:439 msgid "" "\n" " -i, --install PACKAGE ...\n" @@ -2844,7 +2855,7 @@ msgstr "" " -i, --install PACKET …\n" " installera PAKET" -#: guix/scripts/package.scm:437 +#: guix/scripts/package.scm:442 msgid "" "\n" " -e, --install-from-expression=EXP\n" @@ -2854,7 +2865,7 @@ msgstr "" " -e, --install-from-expression=UTR\n" " installera paketet som UTR utvärderas till" -#: guix/scripts/package.scm:440 +#: guix/scripts/package.scm:445 msgid "" "\n" " -f, --install-from-file=FILE\n" @@ -2866,7 +2877,7 @@ msgstr "" " installera paketet som koden inuti FIL\n" " utvärderas till" -#: guix/scripts/package.scm:444 +#: guix/scripts/package.scm:449 msgid "" "\n" " -r, --remove PACKAGE ...\n" @@ -2876,7 +2887,7 @@ msgstr "" " -r, --remove PAKET …\n" " ta bort PAKET" -#: guix/scripts/package.scm:447 +#: guix/scripts/package.scm:452 msgid "" "\n" " -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP" @@ -2884,7 +2895,7 @@ msgstr "" "\n" " -u, --upgrade[=REGUTR] uppgradera alla interallerade paket som matchar REGUTR" -#: guix/scripts/package.scm:449 +#: guix/scripts/package.scm:454 msgid "" "\n" " -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n" @@ -2894,7 +2905,7 @@ msgstr "" " -m, --manifest=FIL skapa en ny profilgeneration med manifestet\n" " från FIL" -#: guix/scripts/package.scm:452 guix/scripts/upgrade.scm:41 +#: guix/scripts/package.scm:457 guix/scripts/upgrade.scm:41 msgid "" "\n" " --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP" @@ -2902,7 +2913,7 @@ msgstr "" "\n" " --do-not-upgrade[=REGUTR] uppgradera inte något av de paket som matchar REGUTR" -#: guix/scripts/package.scm:454 guix/scripts/pull.scm:107 +#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:107 msgid "" "\n" " --roll-back roll back to the previous generation" @@ -2910,7 +2921,7 @@ msgstr "" "\n" " --roll-back rulla tillbaka till föregående generation" -#: guix/scripts/package.scm:456 +#: guix/scripts/package.scm:461 msgid "" "\n" " --search-paths[=KIND]\n" @@ -2920,7 +2931,7 @@ msgstr "" " --search-paths[=TYP]\n" " visa miljövariabeldefinitioner som behövs" -#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:104 +#: guix/scripts/package.scm:464 guix/scripts/pull.scm:104 msgid "" "\n" " -l, --list-generations[=PATTERN]\n" @@ -2930,7 +2941,7 @@ msgstr "" " -l, --list-generations[=MÖNSTER]\n" " lista generationer som matchar MÖNSTER" -#: guix/scripts/package.scm:462 guix/scripts/pull.scm:109 +#: guix/scripts/package.scm:467 guix/scripts/pull.scm:109 msgid "" "\n" " -d, --delete-generations[=PATTERN]\n" @@ -2940,7 +2951,7 @@ msgstr "" " -d, --delete-generations[=MÖNSTER]\n" " ta bort generationer som matchar MÖNSTER" -#: guix/scripts/package.scm:465 guix/scripts/pull.scm:112 +#: guix/scripts/package.scm:470 guix/scripts/pull.scm:112 msgid "" "\n" " -S, --switch-generation=PATTERN\n" @@ -2950,7 +2961,7 @@ msgstr "" " -S, --switch-generation=MÖNSTER\n" " växla till en generation som matchar MÖNSTER" -#: guix/scripts/package.scm:468 +#: guix/scripts/package.scm:473 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2959,13 +2970,13 @@ msgstr "" "\n" " -p, --profile=PROFIL använd PROFIL istället för användarens standardprofil" -#: guix/scripts/package.scm:470 +#: guix/scripts/package.scm:475 msgid "" "\n" " --export-channels print channels for the chosen profile" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:472 guix/scripts/install.scm:34 +#: guix/scripts/package.scm:477 guix/scripts/install.scm:34 #: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37 msgid "" "\n" @@ -2974,7 +2985,7 @@ msgstr "" "\n" " -p, --profile=PROFIL använd PROFIL istället för användarens standardprofil" -#: guix/scripts/package.scm:474 +#: guix/scripts/package.scm:479 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2983,7 +2994,7 @@ msgstr "" "\n" " -p, --profile=PROFIL använd PROFIL istället för användarens standardprofil" -#: guix/scripts/package.scm:477 +#: guix/scripts/package.scm:482 msgid "" "\n" " --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error" @@ -2991,7 +3002,7 @@ msgstr "" "\n" " --allow-collisions behandla inte kollisioner i profilen som fel" -#: guix/scripts/package.scm:479 +#: guix/scripts/package.scm:484 msgid "" "\n" " --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile" @@ -2999,7 +3010,7 @@ msgstr "" "\n" " --bootstrap använd laddar-Guile för att bygga profilen" -#: guix/scripts/package.scm:484 +#: guix/scripts/package.scm:489 msgid "" "\n" " -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP" @@ -3007,7 +3018,7 @@ msgstr "" "\n" " -s, --search=REGUTR sök i synopsis och beskrivning efter REGUTR" -#: guix/scripts/package.scm:486 +#: guix/scripts/package.scm:491 msgid "" "\n" " -I, --list-installed[=REGEXP]\n" @@ -3017,7 +3028,7 @@ msgstr "" " -I, --list-installed[=REGUTR]\n" " lista installerade paket som matchar REGEXP" -#: guix/scripts/package.scm:489 +#: guix/scripts/package.scm:494 msgid "" "\n" " -A, --list-available[=REGEXP]\n" @@ -3027,7 +3038,7 @@ msgstr "" " -A, --list-available[=REGUTR]\n" " lista tillgängliga paket som matchar REGUTR" -#: guix/scripts/package.scm:492 +#: guix/scripts/package.scm:497 msgid "" "\n" " --show=PACKAGE show details about PACKAGE" @@ -3035,37 +3046,37 @@ msgstr "" "\n" " --show=PAKET visa detaljer om PAKET" -#: guix/scripts/package.scm:547 +#: guix/scripts/package.scm:552 #, scheme-format msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%" msgstr "reguljärt uttryck för uppgradering ”~a” ser ut som en kommandoradsflagga~%" -#: guix/scripts/package.scm:550 +#: guix/scripts/package.scm:555 #, scheme-format msgid "is this intended?~%" msgstr "är det avsiktligt?~%" -#: guix/scripts/package.scm:600 +#: guix/scripts/package.scm:605 #, scheme-format msgid "~a: unsupported kind of search path~%" msgstr "~a: sökvägstyp stöds inte~%" -#: guix/scripts/package.scm:734 +#: guix/scripts/package.scm:739 #, scheme-format msgid "cannot install non-package object: ~s~%" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:913 +#: guix/scripts/package.scm:918 #, scheme-format msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%" msgstr "~a~@[@~a~]: paket hittades inte~%" -#: guix/scripts/package.scm:960 guix/scripts/pull.scm:687 +#: guix/scripts/package.scm:965 guix/scripts/pull.scm:687 #, scheme-format msgid "cannot switch to generation '~a'~%" msgstr "kan inte växla till generation ”~a”~%" -#: guix/scripts/package.scm:1055 +#: guix/scripts/package.scm:1060 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "nothing to be done~%" msgid "nothing to do~%" @@ -3285,7 +3296,7 @@ msgstr "" "Kör KOMMANDO med ARGUMENT.\n" #: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:941 -#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:68 +#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:69 msgid "The valid values for ACTION are:\n" msgstr "" @@ -3390,10 +3401,11 @@ msgstr "" #: guix/scripts/hash.scm:175 guix/scripts/system.scm:1304 #: guix/scripts/system.scm:1320 guix/scripts/system.scm:1327 -#: guix/scripts/system.scm:1333 guix/scripts/home.scm:282 -#: guix/scripts/home.scm:287 guix/scripts/home.scm:293 -#: guix/scripts/home.scm:300 guix/scripts/import/gnu.scm:100 -#: guix/scripts/offload.scm:826 guix/scripts/offload.scm:838 +#: guix/scripts/system.scm:1333 guix/scripts/home.scm:274 +#: guix/scripts/home.scm:288 guix/scripts/home.scm:293 +#: guix/scripts/home.scm:299 guix/scripts/home.scm:306 +#: guix/scripts/import/gnu.scm:100 guix/scripts/offload.scm:826 +#: guix/scripts/offload.scm:838 #, scheme-format msgid "wrong number of arguments~%" msgstr "" @@ -3895,27 +3907,27 @@ msgstr "" msgid "the dependency graph of shepherd services" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:481 guix/scripts/home.scm:439 +#: guix/scripts/system.scm:481 guix/scripts/home.scm:445 #, fuzzy, scheme-format msgid " repository URL: ~a~%" msgstr "Paket hittades inte i opam-arkiv: ~a~%" -#: guix/scripts/system.scm:483 guix/scripts/home.scm:441 +#: guix/scripts/system.scm:483 guix/scripts/home.scm:447 #, scheme-format msgid " branch: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:484 guix/scripts/home.scm:442 +#: guix/scripts/system.scm:484 guix/scripts/home.scm:448 #, scheme-format msgid " commit: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:504 guix/scripts/home.scm:455 +#: guix/scripts/system.scm:504 guix/scripts/home.scm:461 #, scheme-format msgid " file name: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:505 guix/scripts/home.scm:456 +#: guix/scripts/system.scm:505 guix/scripts/home.scm:462 #, scheme-format msgid " canonical file name: ~a~%" msgstr "" @@ -3956,12 +3968,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in #. "guix describe" and "guix pull --channels". -#: guix/scripts/system.scm:535 guix/scripts/home.scm:462 +#: guix/scripts/system.scm:535 guix/scripts/home.scm:468 #, scheme-format msgid " channels:~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:538 guix/scripts/home.scm:465 +#: guix/scripts/system.scm:538 guix/scripts/home.scm:471 #, fuzzy, scheme-format msgid " configuration file: ~a~%" msgstr "Konfigurationsfil" @@ -4235,12 +4247,12 @@ msgstr "" msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1195 guix/scripts/home.scm:215 +#: guix/scripts/system.scm:1195 guix/scripts/home.scm:216 #, scheme-format msgid "both file and expression cannot be specified~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1202 guix/scripts/home.scm:222 +#: guix/scripts/system.scm:1202 guix/scripts/home.scm:223 #, scheme-format msgid "no configuration specified~%" msgstr "" @@ -4250,12 +4262,12 @@ msgstr "" msgid "no system generation, nothing to describe~%" msgstr "tar inte bort generation ~a, då den är aktuell~%" -#: guix/scripts/system.scm:1352 guix/scripts/home.scm:323 +#: guix/scripts/system.scm:1352 guix/scripts/home.scm:329 #, scheme-format msgid "~a: unknown action~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1372 guix/scripts/home.scm:339 +#: guix/scripts/system.scm:1372 guix/scripts/home.scm:345 #, scheme-format msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%" msgstr "" @@ -4270,7 +4282,7 @@ msgstr "" msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system/search.scm:93 guix/ui.scm:1528 guix/ui.scm:1546 +#: guix/scripts/system/search.scm:93 guix/ui.scm:1540 guix/ui.scm:1558 msgid "unknown" msgstr "" @@ -6078,12 +6090,18 @@ msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%" msgstr[0] "Följande paket kommer att installeras:~%~{~a~%~}~%" msgstr[1] "Följande paket kommer att installeras:~%~{~a~%~}~%" -#: guix/ui.scm:1859 +#: guix/ui.scm:1441 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "~a: invalid number~%" +msgid "~a: invalid Texinfo markup~%" +msgstr "~a: ogiltigt nummer~%" + +#: guix/ui.scm:1872 #, scheme-format msgid "invalid syntax: ~a~%" msgstr "ogiltig syntax: ~a~%" -#: guix/ui.scm:1868 +#: guix/ui.scm:1881 #, scheme-format msgid "Generation ~a\t~a" msgstr "Generation ~a\t~a" @@ -6093,7 +6111,7 @@ msgstr "Generation ~a\t~a" #. usual way of presenting dates in your locale. #. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html #. for details. -#: guix/ui.scm:1878 +#: guix/ui.scm:1891 #, scheme-format msgid "~b ~d ~Y ~T" msgstr "~d ~b ~Y ~T" @@ -6101,64 +6119,92 @@ msgstr "~d ~b ~Y ~T" #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for #. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate #. gender where applicable. -#: guix/ui.scm:1884 +#: guix/ui.scm:1897 #, scheme-format msgid "~a\t(current)~%" msgstr "~a\t(aktuell)~%" -#: guix/ui.scm:1918 +#: guix/ui.scm:1931 #, fuzzy, scheme-format msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%" msgstr "kan inte komma åt ”~a”: ~a~%" -#: guix/ui.scm:1920 +#: guix/ui.scm:1933 #, fuzzy, scheme-format msgid "profile ~a is locked by another process~%" msgstr "profil ”~a” existerar inte~%" -#: guix/ui.scm:1949 +#: guix/ui.scm:1962 #, scheme-format msgid "switched from generation ~a to ~a~%" msgstr "växlade från generation ~a till ~a~%" -#: guix/ui.scm:1965 +#: guix/ui.scm:1978 #, scheme-format msgid "deleting ~a~%" msgstr "tar bort ~a~%" -#: guix/ui.scm:1996 +#: guix/ui.scm:2009 #, scheme-format msgid "Try `guix --help' for more information.~%" msgstr "Prova ”guix --help” för mer information.~%" -#: guix/ui.scm:2088 +#: guix/ui.scm:2101 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Usage: guix COMMAND ARGS...\n" +#| "Run COMMAND with ARGS.\n" msgid "" -"Usage: guix COMMAND ARGS...\n" -"Run COMMAND with ARGS.\n" +"Usage: guix OPTION | COMMAND ARGS...\n" +"Run COMMAND with ARGS, if given.\n" msgstr "" "Användning: guix KOMMANDO ARGUMENT…\n" "Kör KOMMANDO med ARGUMENT.\n" -#: guix/ui.scm:2091 +#: guix/ui.scm:2104 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| " -h, --help display this help and exit" +msgid "" +"\n" +" -h, --help display this helpful text again and exit" +msgstr "" +"\n" +" -h, --help visa denna hjälp och avsluta" + +#: guix/ui.scm:2106 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| " -V, --version display version information and exit" +msgid "" +"\n" +" -V, --version display version and copyright information and exit" +msgstr "" +"\n" +" -V, --version visa versionsinformation och avsluta" + +#: guix/ui.scm:2111 msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n" msgstr "KOMMANDO måste vara ett av underkommandona som listas nedan:\n" -#: guix/ui.scm:2133 +#: guix/ui.scm:2153 #, scheme-format msgid "guix: ~a: command not found~%" msgstr "guix: ~a: kommando hittades inte~%" -#: guix/ui.scm:2135 +#: guix/ui.scm:2155 #, fuzzy, scheme-format msgid "Did you mean @code{~a}?" msgstr "Glömde du @code{(use-modules ~s)}?" -#: guix/ui.scm:2169 +#: guix/ui.scm:2189 #, scheme-format msgid "guix: missing command name~%" msgstr "guix: saknar kommandonamn~%" -#: guix/ui.scm:2177 +#: guix/ui.scm:2197 #, scheme-format msgid "guix: unrecognized option '~a'~%" msgstr "guix: okänd flagga ”~a”~%" @@ -6474,30 +6520,30 @@ msgstr "" msgid "invalid channel news file" msgstr "" -#: guix/packages.scm:313 +#: guix/packages.scm:315 msgid "no SHA256 hash for origin" msgstr "" -#: guix/profiles.scm:591 +#: guix/profiles.scm:610 msgid "unsupported manifest format" msgstr "manifestformat stöds inte" -#: guix/profiles.scm:2167 +#: guix/profiles.scm:2186 #, scheme-format msgid "while creating directory `~a': ~a" msgstr "vid skapande av katalog ”~a”: ~a" -#: guix/profiles.scm:2172 +#: guix/profiles.scm:2191 #, scheme-format msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner." msgstr "Skapa katalogen @file{~a}, med dig själv som ägare." -#: guix/profiles.scm:2181 +#: guix/profiles.scm:2200 #, scheme-format msgid "directory `~a' is not owned by you" msgstr "katalog ”~a” ägs inte av dig" -#: guix/profiles.scm:2185 +#: guix/profiles.scm:2204 #, scheme-format msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s." msgstr "Ändra ägare av @file{~a} till användare ~s." @@ -6848,14 +6894,7 @@ msgstr "" msgid "an Avahi error was raised by `~a': ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:88 -msgid "" -"Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n" -"Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n" -"COMMAND or an interactive shell in that environment.\n" -msgstr "" - -#: guix/scripts/environment.scm:91 +#: guix/scripts/environment.scm:81 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6866,18 +6905,7 @@ msgstr "" " -f, --file=FIL bygg paketet eller härdledningen som koden inuti\n" " FIL utvärderas till" -#: guix/scripts/environment.scm:94 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -" -l, --load=FILE create environment for the package that the code within\n" -" FILE evaluates to" -msgstr "" -"\n" -" -f, --file=FIL bygg paketet eller härdledningen som koden inuti\n" -" FIL utvärderas till" - -#: guix/scripts/environment.scm:97 +#: guix/scripts/environment.scm:84 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6887,20 +6915,23 @@ msgstr "" " -m, --manifest=FIL skapa en ny profilgeneration med manifestet\n" " från FIL" -#: guix/scripts/environment.scm:99 +#: guix/scripts/environment.scm:86 msgid "" "\n" " -p, --profile=PATH create environment from profile at PATH" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:101 +#: guix/scripts/environment.scm:88 +#, fuzzy msgid "" "\n" -" --ad-hoc include all specified packages in the environment instead\n" -" of only their inputs" +" --check check if the shell clobbers environment variables" msgstr "" +"\n" +" --search-paths[=TYP]\n" +" visa miljövariabeldefinitioner som behövs" -#: guix/scripts/environment.scm:104 +#: guix/scripts/environment.scm:90 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6910,7 +6941,7 @@ msgstr "" " --search-paths[=TYP]\n" " visa miljövariabeldefinitioner som behövs" -#: guix/scripts/environment.scm:106 +#: guix/scripts/environment.scm:92 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6919,7 +6950,7 @@ msgstr "" "\n" " -u, --upgrade[=REGUTR] uppgradera alla interallerade paket som matchar REGUTR" -#: guix/scripts/environment.scm:108 +#: guix/scripts/environment.scm:94 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6929,20 +6960,20 @@ msgstr "" " --search-paths[=TYP]\n" " visa miljövariabeldefinitioner som behövs" -#: guix/scripts/environment.scm:115 +#: guix/scripts/environment.scm:101 #, fuzzy msgid "" "\n" " -C, --container run command within an isolated container" msgstr " exec kör ett kommando inut en existerande behållare\n" -#: guix/scripts/environment.scm:117 +#: guix/scripts/environment.scm:103 msgid "" "\n" " -N, --network allow containers to access the network" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:119 +#: guix/scripts/environment.scm:105 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -6950,7 +6981,7 @@ msgid "" " an isolated container" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:122 +#: guix/scripts/environment.scm:108 msgid "" "\n" " -u, --user=USER instead of copying the name and home of the current\n" @@ -6958,28 +6989,28 @@ msgid "" " with home directory /home/USER" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:126 +#: guix/scripts/environment.scm:112 msgid "" "\n" " --no-cwd do not share current working directory with an\n" " isolated container" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:130 +#: guix/scripts/environment.scm:116 msgid "" "\n" " --share=SPEC for containers, share writable host file system\n" " according to SPEC" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:133 +#: guix/scripts/environment.scm:119 msgid "" "\n" " --expose=SPEC for containers, expose read-only host file system\n" " according to SPEC" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:138 +#: guix/scripts/environment.scm:124 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6988,66 +7019,182 @@ msgstr "" "\n" " --bootstrap använd laddar-Guile för att bygga profilen" -#: guix/scripts/environment.scm:192 +#: guix/scripts/environment.scm:128 +msgid "" +"Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n" +"Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n" +"COMMAND or an interactive shell in that environment.\n" +msgstr "" + +#: guix/scripts/environment.scm:131 +msgid "This command is deprecated in favor of 'guix shell'.\n" +msgstr "" + +#: guix/scripts/environment.scm:135 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" -l, --load=FILE create environment for the package that the code within\n" +" FILE evaluates to" +msgstr "" +"\n" +" -f, --file=FIL bygg paketet eller härdledningen som koden inuti\n" +" FIL utvärderas till" + +#: guix/scripts/environment.scm:138 +msgid "" +"\n" +" --ad-hoc include all specified packages in the environment instead\n" +" of only their inputs" +msgstr "" + +#: guix/scripts/environment.scm:198 #, fuzzy, scheme-format msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%" msgstr "~a: varning: ”~a” är föråldrat~@[, använd ”~a” istället~]~%" -#: guix/scripts/environment.scm:596 +#: guix/scripts/environment.scm:472 +#, scheme-format +msgid "checking the environment variables visible from shell '~a'...~%" +msgstr "" + +#: guix/scripts/environment.scm:476 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "failed to determine environment of shell '~a'~%" +msgstr "Kunde inte bestämma connman-tillstånd." + +#: guix/scripts/environment.scm:483 +#, scheme-format +msgid "variable '~a' is missing from shell environment~%" +msgstr "" + +#: guix/scripts/environment.scm:490 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%" +msgid "variable '~a' has unexpected suffix '~a'~%" +msgstr "paket ”~a” har ersatts av ”~a”~%" + +#: guix/scripts/environment.scm:496 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%" +msgid "variable '~a' is clobbered: '~a'~%" +msgstr "paket ”~a” har ersatts av ”~a”~%" + +#: guix/scripts/environment.scm:503 +#, scheme-format +msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is missing from the shell environment~%" +msgstr "" + +#: guix/scripts/environment.scm:507 +#, scheme-format +msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is set to '~a' instead of '~a'~%" +msgstr "" + +#: guix/scripts/environment.scm:516 +#, scheme-format +msgid "'PS1' is the same in sub-shell~%" +msgstr "" + +#: guix/scripts/environment.scm:517 +#, scheme-format +msgid "" +"Consider setting a different prompt for\n" +"environment shells to make them distinguishable.\n" +"\n" +"If you are using Bash, you can do that by adding these lines to\n" +"@file{~/.bashrc}:\n" +"\n" +"@example\n" +"if [ -n \"$GUIX_ENVIRONMENT\" ]\n" +"then\n" +" export PS1=\"\\u@@\\h \\w [env]\\$ \"\n" +"fi\n" +"@end example\n" +msgstr "" + +#: guix/scripts/environment.scm:533 +#, scheme-format +msgid "" +"One or more environment variables have a\n" +"different value in the shell than the one we set. This means that you may\n" +"find yourself running code in an environment different from the one you asked\n" +"Guix to prepare.\n" +"\n" +"This usually indicates that your shell startup files are unexpectedly\n" +"modifying those environment variables. For example, if you are using Bash,\n" +"make sure that environment variables are set or modified in\n" +"@file{~/.bash_profile} and @emph{not} in @file{~/.bashrc}. For more\n" +"information on Bash startup files, run:\n" +"\n" +"@example\n" +"info \"(bash) Bash Startup Files\"\n" +"@end example\n" +"\n" +"Alternatively, you can avoid the problem by passing the @option{--container}\n" +"or @option{-C} option. That will give you a fully isolated environment\n" +"running in a \"container\", immune to the issue described above." +msgstr "" + +#: guix/scripts/environment.scm:552 +#, scheme-format +msgid "All is good! The shell gets correct environment variables.~%" +msgstr "" + +#: guix/scripts/environment.scm:752 #, scheme-format msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:634 +#: guix/scripts/environment.scm:790 msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:635 +#: guix/scripts/environment.scm:791 msgid "is your kernel version < 3.10?\n" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:638 +#: guix/scripts/environment.scm:794 msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:639 +#: guix/scripts/environment.scm:795 msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:642 +#: guix/scripts/environment.scm:798 msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:643 +#: guix/scripts/environment.scm:799 msgid "is your kernel version < 3.19?\n" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:696 +#: guix/scripts/environment.scm:876 #, scheme-format msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:698 +#: guix/scripts/environment.scm:878 #, scheme-format msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:700 +#: guix/scripts/environment.scm:880 #, scheme-format msgid "--no-cwd cannot be used without --container~%" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:721 +#: guix/scripts/environment.scm:895 #, scheme-format msgid "'--profile' cannot be used with package options~%" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:724 +#: guix/scripts/environment.scm:898 guix/scripts/shell.scm:276 #, scheme-format msgid "no packages specified; creating an empty environment~%" msgstr "" -#: guix/scripts/home/import.scm:234 +#: guix/scripts/home/import.scm:153 msgid "" ";; This \"home-environment\" file can be passed to 'guix home reconfigure'\n" ";; to reproduce the content of your profile. This is \"symbolic\": it only\n" @@ -7056,14 +7203,14 @@ msgid "" ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:64 +#: guix/scripts/home.scm:65 msgid "" "Usage: guix home [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n" "Build the home environment declared in FILE according to ACTION.\n" "Some ACTIONS support additional ARGS.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:70 +#: guix/scripts/home.scm:71 #, fuzzy msgid " search search for existing service types\n" msgstr "" @@ -7071,11 +7218,11 @@ msgstr "" " --search-paths[=TYP]\n" " visa miljövariabeldefinitioner som behövs" -#: guix/scripts/home.scm:72 +#: guix/scripts/home.scm:73 msgid " reconfigure switch to a new home environment configuration\n" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:74 +#: guix/scripts/home.scm:75 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" @@ -7085,31 +7232,31 @@ msgstr "" "\n" " --roll-back rulla tillbaka till föregående generation" -#: guix/scripts/home.scm:76 +#: guix/scripts/home.scm:77 msgid " describe describe the current home environment\n" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:78 +#: guix/scripts/home.scm:79 msgid " list-generations list the home environment generations\n" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:80 +#: guix/scripts/home.scm:81 msgid " switch-generation switch to an existing home environment configuration\n" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:82 +#: guix/scripts/home.scm:83 msgid " delete-generations delete old home environment generations\n" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:84 +#: guix/scripts/home.scm:85 msgid " build build the home environment without installing anything\n" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:86 +#: guix/scripts/home.scm:87 msgid " import generates a home environment definition from dotfiles\n" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:90 +#: guix/scripts/home.scm:91 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7120,29 +7267,29 @@ msgstr "" " -f, --file=FIL bygg paketet eller härdledningen som koden inuti\n" " FIL utvärderas till" -#: guix/scripts/home.scm:195 +#: guix/scripts/home.scm:196 #, scheme-format msgid "'~a' does not return a home environment ~%" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:275 +#: guix/scripts/home.scm:281 #, fuzzy, scheme-format msgid "no home environment generation, nothing to describe~%" msgstr "tar inte bort generation ~a, då den är aktuell~%" -#: guix/scripts/home.scm:344 +#: guix/scripts/home.scm:350 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "guix: missing command name~%" msgid "guix home: missing command name~%" msgstr "guix: saknar kommandonamn~%" -#: guix/scripts/home.scm:346 +#: guix/scripts/home.scm:352 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "Try `guix --help' for more information.~%" msgid "Try 'guix home --help' for more information.~%" msgstr "Prova ”guix --help” för mer information.~%" -#: guix/scripts/home.scm:514 +#: guix/scripts/home.scm:520 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "cannot switch to generation '~a'~%" msgid "cannot switch to home environment generation '~a'~%" @@ -7845,6 +7992,83 @@ msgstr "~a: hämtning misslyckades~%" msgid "~a: unknown type of REPL~%" msgstr "~A: okänt paket~%" +#: guix/scripts/shell.scm:46 +msgid "" +"Usage: guix shell [OPTION] PACKAGES... [-- COMMAND...]\n" +"Build an environment that includes PACKAGES and execute COMMAND or an\n" +"interactive shell in that environment.\n" +msgstr "" + +#: guix/scripts/shell.scm:52 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| " -d, --derivations return the derivation paths of the given packages" +msgid "" +"\n" +" -D, --development include the development inputs of the next package" +msgstr "" +"\n" +" -d, --derivations returnera härledningssökvägar för de givna paketen" + +#: guix/scripts/shell.scm:54 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" -f, --file=FILE create environment for the package that the code within\n" +" FILE evaluates to" +msgstr "" +"\n" +" -f, --file=FIL bygg paketet eller härdledningen som koden inuti\n" +" FIL utvärderas till" + +#: guix/scripts/shell.scm:57 +msgid "" +"\n" +" -q inhibit loading of 'guix.scm' and 'manifest.scm'" +msgstr "" + +#: guix/scripts/shell.scm:59 +msgid "" +"\n" +" --rebuild-cache rebuild cached environment, if any" +msgstr "" + +#: guix/scripts/shell.scm:200 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "invalid number: ~a~%" +msgid "ignoring invalid file name: '~a'~%" +msgstr "ogiltigt nummer: ~a~%" + +#: guix/scripts/shell.scm:281 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "following redirection to `~a'...~%" +msgid "loading environment from '~a'...~%" +msgstr "följer omdirigering till ”~a”…~%" + +#: guix/scripts/shell.scm:287 +#, scheme-format +msgid "not loading '~a' because not authorized to do so~%" +msgstr "" + +#: guix/scripts/shell.scm:289 +#, scheme-format +msgid "" +"To allow automatic loading of\n" +"@file{~a} when running @command{guix shell}, you must explicitly authorize its\n" +"directory, like so:\n" +"\n" +"@example\n" +"echo ~a >> ~a\n" +"@end example\n" +msgstr "" + +#: guix/scripts/shell.scm:387 +msgid "" +"Consider passing the @option{--check} option once\n" +"to make sure your shell does not clobber environment variables." +msgstr "" + #: guix/scripts/system/reconfigure.scm:317 #, scheme-format msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a" -- cgit v1.2.3