From 15c91189cb61c579f4289047c79530cefe75215f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julien Lepiller Date: Sun, 17 Oct 2021 19:30:56 +0200 Subject: nls: Update translations. --- po/guix/hu.po | 1227 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 912 insertions(+), 315 deletions(-) (limited to 'po/guix/hu.po') diff --git a/po/guix/hu.po b/po/guix/hu.po index de31b45b7a..bec82ada5a 100644 --- a/po/guix/hu.po +++ b/po/guix/hu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: guix 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-28 19:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-17 15:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-12 11:49+0000\n" "Last-Translator: blob pats \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -217,27 +217,27 @@ msgstr "azonosítatlan indítási paraméterek itt: „~a”~%" msgid "mapped-device '~a' may not be mounted by the bootloader.~%" msgstr "" -#: gnu/system.scm:1011 +#: gnu/system.scm:1017 #, scheme-format msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%" msgstr "" -#: gnu/system.scm:1027 +#: gnu/system.scm:1033 #, scheme-format msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%" msgstr "" -#: gnu/system.scm:1080 +#: gnu/system.scm:1086 #, scheme-format msgid "representing setuid programs with file-like objects is deprecated; use 'setuid-program' instead~%" msgstr "" -#: gnu/system.scm:1180 +#: gnu/system.scm:1186 #, fuzzy msgid "missing root file system" msgstr "a jelenlegi gyökér fájlrendszer előkészítése~%" -#: gnu/system.scm:1256 +#: gnu/system.scm:1262 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a: invalid locale name" msgstr "~a: érvénytelen ellenőrző" @@ -268,6 +268,46 @@ msgid "" "@code{SIGKILL}." msgstr "" +#: gnu/system/file-systems.scm:667 +msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown." +msgstr "" + +#: gnu/system/file-systems.scm:671 +msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option." +msgstr "" + +#: gnu/system/image.scm:291 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "Unsupported image type ~a~%." +msgstr "nem támogatott hash-formátum: ~a~%" + +#: gnu/system/image.scm:694 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "~a: no such image type" +msgstr "~a: nem szám~%" + +#: gnu/system/linux-container.scm:80 +msgid "" +"Provide loopback and networking without actually doing\n" +"anything. This service is used by guest systems running in containers, where\n" +"networking support is provided by the host." +msgstr "" + +#: gnu/system/linux-container.scm:223 +#, scheme-format +msgid "system container is running as PID ~a~%" +msgstr "" + +#: gnu/system/linux-container.scm:224 +#, scheme-format +msgid "Run 'sudo guix container exec ~a /run/current-system/profile/bin/bash --login'\n" +msgstr "" + +#: gnu/system/linux-container.scm:226 +#, scheme-format +msgid "or run 'sudo nsenter -a -t ~a' to get a shell into it.~%" +msgstr "" + #: gnu/system/mapped-devices.scm:134 msgid "Map a device node using Linux's device mapper." msgstr "" @@ -326,10 +366,200 @@ msgid "" "as each account home directory." msgstr "" -#: guix/import/egg.scm:352 +#: guix/import/egg.scm:353 msgid "Updater for CHICKEN egg packages" msgstr "" +#: guix/import/cpan.scm:346 +#, scheme-format +msgid "input '~a' of ~a is in Perl core~%" +msgstr "" + +#: guix/import/cpan.scm:359 +msgid "Updater for CPAN packages" +msgstr "" + +#: guix/import/cran.scm:220 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "~a: download failed~%" +msgid "~A: hg download failed~%" +msgstr "~a: letöltés sikertelen~%" + +#: guix/import/cran.scm:610 +#, fuzzy +msgid "couldn't find meta-data for R package" +msgstr "a legfrissebb forrás letöltése sikertelen, kilépés\n" + +#: guix/import/cran.scm:723 +msgid "Updater for CRAN packages" +msgstr "" + +#: guix/import/cran.scm:730 +msgid "Updater for Bioconductor packages" +msgstr "" + +#: guix/import/elpa.scm:100 +#, scheme-format +msgid "~A: currently not supported~%" +msgstr "" + +#: guix/import/elpa.scm:112 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "~a: download failed~%" +msgid "~A: download failed~%" +msgstr "~a: letöltés sikertelen~%" + +#: guix/import/elpa.scm:288 +#, scheme-format +msgid "Unsupported MELPA fetcher: ~a, falling back to unstable MELPA source.~%" +msgstr "" + +#: guix/import/elpa.scm:454 +msgid "Updater for ELPA packages" +msgstr "" + +#: guix/import/github.scm:170 +#, scheme-format +msgid "~a is unreachable (~a)~%" +msgstr "" + +#: guix/import/github.scm:260 +msgid "Updater for GitHub packages" +msgstr "" + +#: guix/import/git.scm:68 +msgid "no valid tags found" +msgstr "" + +#: guix/import/git.scm:75 +msgid "no tags were found" +msgstr "" + +#: guix/import/git.scm:180 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "~a: ~a~%" +msgid "~a for ~a~%" +msgstr "~a: ~a~%" + +#: guix/import/git.scm:187 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "failed to fetch Git repository for ~a~%" +msgstr "érvényes aláírás található ehhez: „~a”~%" + +#: guix/import/git.scm:223 +msgid "Updater for packages hosted on Git repositories" +msgstr "" + +#: guix/import/gnu.scm:117 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "~A: package not found for version ~a~%" +msgid "no GNU package found for ~a" +msgstr "~A: nem található csomag ehhez a verzióhoz: ~a~%" + +#: guix/import/gnu.scm:125 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "failed to determine latest release of GNU ~a" +msgstr "az üres profil összeállítása sikertelen~%" + +#: guix/import/go.scm:588 +#, scheme-format +msgid "unsupported vcs type '~a' for package '~a'" +msgstr "" + +#: guix/import/go.scm:666 +#, scheme-format +msgid "" +"Failed to import package ~s.\n" +"reason: ~s could not be fetched: HTTP error ~a (~s).\n" +"This package and its dependencies won't be imported.~%" +msgstr "" + +#: guix/import/go.scm:675 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "" +"Failed to import package ~s.\n" +"reason: ~s.~%" +msgstr "a(z) „~a” regisztrálása sikertelen ez alá: „~a”~%" + +#: guix/import/minetest.scm:177 +#, scheme-format +msgid "In ~a: author names must consist of at least a single character.~%" +msgstr "" + +#: guix/import/minetest.scm:181 +#, scheme-format +msgid "In ~a: mod names must consist of at least a single character.~%" +msgstr "" + +#: guix/import/minetest.scm:186 +#, scheme-format +msgid "In ~a: author names and mod names may not contain forward slashes.~%" +msgstr "" + +#: guix/import/minetest.scm:190 +#, scheme-format +msgid "mod names may not be empty.~%" +msgstr "" + +#: guix/import/minetest.scm:191 +#, scheme-format +msgid "The name of the author is missing in ~a.~%" +msgstr "" + +#: guix/import/minetest.scm:212 +#, scheme-format +msgid "~a is ambiguous, presuming ~a (other options include: ~a)~%" +msgstr "" + +#: guix/import/minetest.scm:217 +#, scheme-format +msgid "No mods with name ~a were found.~%" +msgstr "" + +#: guix/import/minetest.scm:279 +#, scheme-format +msgid "The package search API doesn't exist anymore.~%" +msgstr "" + +#: guix/import/minetest.scm:426 +#, scheme-format +msgid "The dependency ~a of ~a has multiple different implementations ~a.~%" +msgstr "" + +#: guix/import/minetest.scm:433 +#, scheme-format +msgid "The implementation with the highest score will be choosen!~%" +msgstr "" + +#: guix/import/minetest.scm:436 +#, scheme-format +msgid "The implementation that has been downloaded the most will be choosen!~%" +msgstr "" + +#: guix/import/minetest.scm:440 +#, scheme-format +msgid "The dependency ~a of ~a does not have any implementation. It will be ignored!~%" +msgstr "" + +#: guix/import/minetest.scm:454 +#, scheme-format +msgid "no package metadata for ~a on ContentDB~%" +msgstr "" + +#: guix/import/minetest.scm:457 +#, scheme-format +msgid "no dependency information for ~a on ContentDB~%" +msgstr "" + +#: guix/import/minetest.scm:460 +#, scheme-format +msgid "no release of ~a on ContentDB~%" +msgstr "" + +#: guix/import/minetest.scm:517 +msgid "Updater for Minetest packages on ContentDB" +msgstr "" + #: guix/import/opam.scm:143 #, fuzzy, scheme-format msgid "'~a' is not a valid URI~%" @@ -344,6 +574,44 @@ msgstr "a(z) „~a” csomag hiányolja a kimenetet: „~a”~%" msgid "Updater for OPAM packages" msgstr "" +#: guix/import/pypi.scm:226 +msgid "Could not extract requirement name in spec:" +msgstr "" + +#: guix/import/pypi.scm:286 +#, scheme-format +msgid "parse-requires.txt reached an unexpected condition on line ~a~%" +msgstr "" + +#: guix/import/pypi.scm:352 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "Failed to extract file: ~a from wheel.~%" +msgstr "a(z) „~a” regisztrálása sikertelen ez alá: „~a”~%" + +#: guix/import/pypi.scm:381 +#, scheme-format +msgid "Cannot guess requirements from source archive: no requires.txt file found.~%" +msgstr "" + +#: guix/import/pypi.scm:386 +#, scheme-format +msgid "Unsupported archive format; cannot determine package dependencies from source archive: ~a~%" +msgstr "" + +#: guix/import/pypi.scm:491 +#, scheme-format +msgid "no source release for pypi package ~a ~a~%" +msgstr "" + +#: guix/import/pypi.scm:553 +msgid "Updater for PyPI packages" +msgstr "" + +#: guix/import/texlive.scm:156 +#, scheme-format +msgid "Could not determine source location. Please manually specify the source field.~%" +msgstr "" + #: gnu/installer.scm:214 msgid "Locale" msgstr "Honosítás" @@ -1092,60 +1360,60 @@ msgstr "" msgid "Wifi" msgstr "" -#: gnu/installer/parted.scm:426 gnu/installer/parted.scm:463 +#: gnu/installer/parted.scm:429 gnu/installer/parted.scm:466 msgid "Free space" msgstr "Szabad hely" -#: gnu/installer/parted.scm:552 +#: gnu/installer/parted.scm:555 #, fuzzy, scheme-format msgid "Name: ~a" msgstr "~a: ~a~%" -#: gnu/installer/parted.scm:553 gnu/installer/parted.scm:599 +#: gnu/installer/parted.scm:556 gnu/installer/parted.scm:602 msgid "None" msgstr "Nincs" -#: gnu/installer/parted.scm:558 +#: gnu/installer/parted.scm:561 #, scheme-format msgid "Type: ~a" msgstr "" -#: gnu/installer/parted.scm:562 +#: gnu/installer/parted.scm:565 #, scheme-format msgid "File system type: ~a" msgstr "" -#: gnu/installer/parted.scm:568 +#: gnu/installer/parted.scm:571 #, scheme-format msgid "Bootable flag: ~:[off~;on~]" msgstr "" -#: gnu/installer/parted.scm:572 +#: gnu/installer/parted.scm:575 #, scheme-format msgid "ESP flag: ~:[off~;on~]" msgstr "" -#: gnu/installer/parted.scm:578 +#: gnu/installer/parted.scm:581 #, scheme-format msgid "Size: ~a" msgstr "" -#: gnu/installer/parted.scm:584 +#: gnu/installer/parted.scm:587 #, scheme-format msgid "Encryption: ~:[No~a~;Yes (label '~a')~]" msgstr "" -#: gnu/installer/parted.scm:590 +#: gnu/installer/parted.scm:593 #, scheme-format msgid "Format the partition? ~:[No~;Yes~]" msgstr "" -#: gnu/installer/parted.scm:596 +#: gnu/installer/parted.scm:599 #, scheme-format msgid "Mount point: ~a" msgstr "" -#: gnu/installer/parted.scm:1448 +#: gnu/installer/parted.scm:1460 #, scheme-format msgid "Device ~a is still in use." msgstr "" @@ -1322,7 +1590,8 @@ msgstr "érvénytelen argumentum: ~a~%" msgid "~A: unrecognized option~%" msgstr "~A: ismeretlen kapcsoló~%" -#: guix/scripts.scm:169 +#: guix/scripts.scm:169 guix/scripts/import.scm:140 +#: guix/scripts/system.scm:1355 #, scheme-format msgid "Did you mean @code{~a}?~%" msgstr "" @@ -1368,7 +1637,7 @@ msgstr "nem sikerült a GC gyökér létrehozása: „~a”: ~a~%" #: guix/scripts/build.scm:154 guix/scripts/search.scm:42 #: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:112 guix/scripts/edit.scm:48 -#: guix/scripts/size.scm:246 guix/scripts/graph.scm:547 +#: guix/scripts/size.scm:246 guix/scripts/graph.scm:553 #: guix/scripts/repl.scm:80 msgid "" "\n" @@ -1572,7 +1841,7 @@ msgstr "" " -s, --system=RENDSZER kísérlet a RENDSZERRE történő összeállításra,\n" " például „i686-linux”" -#: guix/scripts/build.scm:357 guix/scripts/system.scm:1016 +#: guix/scripts/build.scm:357 guix/scripts/system.scm:1017 #: guix/scripts/pack.scm:1320 guix/scripts/archive.scm:97 msgid "" "\n" @@ -1616,9 +1885,10 @@ msgstr "" #: guix/scripts/build.scm:368 guix/scripts/package.scm:481 #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36 #: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:117 -#: guix/scripts/system.scm:1018 guix/scripts/copy.scm:122 +#: guix/scripts/system.scm:1019 guix/scripts/copy.scm:122 #: guix/scripts/pack.scm:1343 guix/scripts/deploy.scm:60 #: guix/scripts/archive.scm:99 guix/scripts/environment.scm:136 +#: guix/scripts/home.scm:93 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1649,24 +1919,25 @@ msgstr "" #: guix/scripts/remove.scm:41 guix/scripts/upgrade.scm:48 #: guix/scripts/search.scm:37 guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:88 #: guix/scripts/git.scm:34 guix/scripts/git/authenticate.scm:110 -#: guix/scripts/hash.scm:65 guix/scripts/import.scm:96 +#: guix/scripts/hash.scm:65 guix/scripts/import.scm:98 #: guix/scripts/import/minetest.scm:46 guix/scripts/import/cran.scm:49 #: guix/scripts/pull.scm:125 guix/scripts/substitute.scm:250 -#: guix/scripts/system.scm:1025 guix/scripts/lint.scm:115 -#: guix/scripts/publish.scm:117 guix/scripts/edit.scm:51 -#: guix/scripts/size.scm:249 guix/scripts/graph.scm:552 +#: guix/scripts/system.scm:1026 guix/scripts/lint.scm:115 +#: guix/scripts/publish.scm:119 guix/scripts/edit.scm:51 +#: guix/scripts/size.scm:249 guix/scripts/graph.scm:558 #: guix/scripts/challenge.scm:427 guix/scripts/copy.scm:127 -#: guix/scripts/pack.scm:1348 guix/scripts/weather.scm:334 +#: guix/scripts/pack.scm:1348 guix/scripts/weather.scm:336 #: guix/scripts/describe.scm:96 guix/scripts/processes.scm:301 #: guix/scripts/deploy.scm:55 guix/scripts/container.scm:35 #: guix/scripts/container/exec.scm:43 guix/scripts/archive.scm:106 -#: guix/scripts/environment.scm:145 guix/scripts/time-machine.scm:67 -#: guix/scripts/import/cpan.scm:44 guix/scripts/import/crate.scm:50 -#: guix/scripts/import/egg.scm:44 guix/scripts/import/gem.scm:46 -#: guix/scripts/import/gnu.scm:50 guix/scripts/import/go.scm:50 -#: guix/scripts/import/json.scm:52 guix/scripts/import/opam.scm:45 -#: guix/scripts/import/pypi.scm:45 guix/scripts/import/texlive.scm:47 -#: guix/scripts/refresh.scm:186 guix/scripts/repl.scm:83 +#: guix/scripts/environment.scm:145 guix/scripts/home.scm:96 +#: guix/scripts/time-machine.scm:67 guix/scripts/import/cpan.scm:44 +#: guix/scripts/import/crate.scm:50 guix/scripts/import/egg.scm:44 +#: guix/scripts/import/gem.scm:46 guix/scripts/import/gnu.scm:50 +#: guix/scripts/import/go.scm:50 guix/scripts/import/json.scm:52 +#: guix/scripts/import/opam.scm:45 guix/scripts/import/pypi.scm:45 +#: guix/scripts/import/texlive.scm:47 guix/scripts/refresh.scm:186 +#: guix/scripts/repl.scm:83 msgid "" "\n" " -h, --help display this help and exit" @@ -1679,24 +1950,24 @@ msgstr "" #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50 #: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:90 #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112 -#: guix/scripts/hash.scm:67 guix/scripts/import.scm:98 +#: guix/scripts/hash.scm:67 guix/scripts/import.scm:100 #: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55 #: guix/scripts/pull.scm:127 guix/scripts/substitute.scm:252 -#: guix/scripts/system.scm:1027 guix/scripts/lint.scm:119 -#: guix/scripts/publish.scm:119 guix/scripts/edit.scm:53 -#: guix/scripts/size.scm:251 guix/scripts/graph.scm:554 +#: guix/scripts/system.scm:1028 guix/scripts/lint.scm:119 +#: guix/scripts/publish.scm:121 guix/scripts/edit.scm:53 +#: guix/scripts/size.scm:251 guix/scripts/graph.scm:560 #: guix/scripts/challenge.scm:429 guix/scripts/copy.scm:129 -#: guix/scripts/pack.scm:1350 guix/scripts/weather.scm:336 +#: guix/scripts/pack.scm:1350 guix/scripts/weather.scm:338 #: guix/scripts/describe.scm:98 guix/scripts/processes.scm:303 #: guix/scripts/deploy.scm:57 guix/scripts/container.scm:37 #: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:108 -#: guix/scripts/environment.scm:147 guix/scripts/time-machine.scm:69 -#: guix/scripts/import/cpan.scm:46 guix/scripts/import/crate.scm:52 -#: guix/scripts/import/egg.scm:48 guix/scripts/import/gem.scm:48 -#: guix/scripts/import/gnu.scm:52 guix/scripts/import/json.scm:54 -#: guix/scripts/import/opam.scm:52 guix/scripts/import/pypi.scm:49 -#: guix/scripts/import/texlive.scm:49 guix/scripts/refresh.scm:188 -#: guix/scripts/repl.scm:85 +#: guix/scripts/environment.scm:147 guix/scripts/home.scm:98 +#: guix/scripts/time-machine.scm:69 guix/scripts/import/cpan.scm:46 +#: guix/scripts/import/crate.scm:52 guix/scripts/import/egg.scm:48 +#: guix/scripts/import/gem.scm:48 guix/scripts/import/gnu.scm:52 +#: guix/scripts/import/json.scm:54 guix/scripts/import/opam.scm:52 +#: guix/scripts/import/pypi.scm:49 guix/scripts/import/texlive.scm:49 +#: guix/scripts/refresh.scm:188 guix/scripts/repl.scm:85 msgid "" "\n" " -V, --version display version information and exit" @@ -1781,6 +2052,70 @@ msgstr "" msgid "cannot access `~a': ~a~%" msgstr "nem sikerült elérni: „~a”: ~a~%" +#: guix/ci.scm:309 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "could not find available substitutes at ~a~%" +msgstr "érvénytelen aláírás ehhez: „~a”~%" + +#: guix/cve.scm:200 +#, fuzzy +msgid "invalid CVE feed" +msgstr "érvénytelen szimbolikus link jelsorok" + +#: guix/cve.scm:202 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "unsupported hash format: ~a~%" +msgid "unsupported CVE format: '~a'" +msgstr "nem támogatott hash-formátum: ~a~%" + +#: guix/cve.scm:205 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "unsupported signature version: ~a~%" +msgid "unsupported CVE data version: '~a'" +msgstr "nem támogatott aláírás verzió: ~a~%" + +#: guix/git-authenticate.scm:111 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "imported file lacks a signature" +msgid "commit ~a lacks a signature" +msgstr "az importált fájl egy aláírást hiányol" + +#: guix/git-authenticate.scm:119 +#, scheme-format +msgid "commit ~a has a ~a signature, which is not permitted" +msgstr "" + +#: guix/git-authenticate.scm:137 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "signature verification failed for commit ~a" +msgstr "az aláírás-ellenőrzés sikertelen ennél: „~a”~%" + +#: guix/git-authenticate.scm:144 +#, scheme-format +msgid "could not authenticate commit ~a: key ~a is missing" +msgstr "" + +#: guix/git-authenticate.scm:184 +#, scheme-format +msgid "commit ~a attempts to remove '.guix-authorizations' file" +msgstr "" + +#: guix/git-authenticate.scm:239 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "'~a' is signed with an unauthorized key~%" +msgid "commit ~a not signed by an authorized key: ~a" +msgstr "a(z) „~a” egy jogosulatlan kulccsal van aláírva~%" + +#: guix/git-authenticate.scm:367 +#, scheme-format +msgid "initial commit ~a is signed by '~a' instead of '~a'" +msgstr "" + +#: guix/gnupg.scm:231 +#, scheme-format +msgid "Would you like to add this key to keyring '~a'?~%" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: 'modify-phases' is a Scheme syntax #. and should not be translated. #: guix/lint.scm:189 @@ -2074,7 +2409,7 @@ msgstr "" msgid "no updater for ~a" msgstr "nincs összeállítási napló ehhez: „~a”~%" -#: guix/lint.scm:1410 guix/lint.scm:1581 +#: guix/lint.scm:1410 guix/lint.scm:1585 #, scheme-format msgid "while retrieving upstream info for '~a'" msgstr "" @@ -2120,148 +2455,151 @@ msgstr "" #: guix/lint.scm:1559 #, scheme-format -msgid "" -"\n" -"Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'" +msgid "Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1573 +#: guix/lint.scm:1568 +#, fuzzy +msgid "unsupported source type" +msgstr "nem támogatott nar bejegyzéstípus" + +#: guix/lint.scm:1577 msgid "while connecting to Software Heritage" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1590 +#: guix/lint.scm:1594 #, scheme-format msgid "ahead of Stackage LTS version ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1607 +#: guix/lint.scm:1611 #, scheme-format msgid "tabulation on line ~a, column ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1619 +#: guix/lint.scm:1623 #, scheme-format msgid "trailing white space on line ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1633 +#: guix/lint.scm:1637 #, scheme-format msgid "line ~a is way too long (~a characters)" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1647 +#: guix/lint.scm:1651 msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1724 +#: guix/lint.scm:1728 msgid "source file not found" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1736 +#: guix/lint.scm:1740 #, fuzzy msgid "Validate package names" msgstr "Csomagáttekintés ellenőrzése" -#: guix/lint.scm:1740 +#: guix/lint.scm:1744 msgid "Check if tests are explicitly enabled" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1744 +#: guix/lint.scm:1748 msgid "Validate package descriptions" msgstr "Csomagleírások ellenőrzése" -#: guix/lint.scm:1748 +#: guix/lint.scm:1752 msgid "Identify inputs that should be native inputs" msgstr "Bemenetek azonosítása, amelyek natív bemenetek lehetnek" -#: guix/lint.scm:1752 +#: guix/lint.scm:1756 #, fuzzy msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all" msgstr "Bemenetek azonosítása, amelyek natív bemenetek lehetnek" -#: guix/lint.scm:1756 +#: guix/lint.scm:1760 msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter." msgstr "" #. TRANSLATORS: is the name of a data type and must not be #. translated. -#: guix/lint.scm:1762 +#: guix/lint.scm:1766 msgid "Make sure the 'license' field is a or a list thereof" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1767 +#: guix/lint.scm:1771 msgid "Make sure tests are only run when requested" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1771 +#: guix/lint.scm:1775 msgid "Suggest 'mirror://' URLs" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1775 +#: guix/lint.scm:1779 msgid "Validate file names of sources" msgstr "Források fájlneveinek ellenőrzése" -#: guix/lint.scm:1779 +#: guix/lint.scm:1783 msgid "Check for autogenerated tarballs" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1783 +#: guix/lint.scm:1787 msgid "Report failure to compile a package to a derivation" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1788 +#: guix/lint.scm:1792 msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1793 +#: guix/lint.scm:1797 #, fuzzy msgid "Validate file names and availability of patches" msgstr "Javítócsomagok fájlneveinek ellenőrzése" -#: guix/lint.scm:1797 +#: guix/lint.scm:1801 #, fuzzy msgid "Validate patch headers" msgstr "Csomagleírások ellenőrzése" -#: guix/lint.scm:1801 +#: guix/lint.scm:1805 msgid "Look for formatting issues in the source" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1808 +#: guix/lint.scm:1812 msgid "Validate package synopses" msgstr "Csomagáttekintés ellenőrzése" -#: guix/lint.scm:1812 +#: guix/lint.scm:1816 #, fuzzy msgid "Validate synopsis & description of GNU packages" msgstr "Csomagleírások ellenőrzése" -#: guix/lint.scm:1816 +#: guix/lint.scm:1820 #, fuzzy msgid "Validate home-page URLs" msgstr "Csomagáttekintés ellenőrzése" -#: guix/lint.scm:1820 +#: guix/lint.scm:1824 msgid "Validate source URLs" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1824 +#: guix/lint.scm:1828 msgid "Suggest GitHub URLs" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1828 +#: guix/lint.scm:1832 msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1833 +#: guix/lint.scm:1837 msgid "Check the package for new upstream releases" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1837 +#: guix/lint.scm:1841 msgid "Ensure source code archival on Software Heritage" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1841 +#: guix/lint.scm:1845 msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions" msgstr "" @@ -2322,8 +2660,8 @@ msgid "~a: unknown hash algorithm~%" msgstr "~a: ismeretlen művelet~%" #: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1082 -#: guix/scripts/pull.scm:758 guix/scripts/publish.scm:1213 -#: guix/scripts/time-machine.scm:123 +#: guix/scripts/pull.scm:758 guix/scripts/publish.scm:1260 +#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123 #, scheme-format msgid "~A: extraneous argument~%" msgstr "~A: nem odatartozó argumentum~%" @@ -2895,8 +3233,8 @@ msgstr "" "Használat: guix PARANCS ARGUMENTUMOK…\n" "A PARANCS futtatása ARGUMENTUMOKKAL.\n" -#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:940 -#: guix/scripts/container.scm:30 +#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:941 +#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:68 msgid "The valid values for ACTION are:\n" msgstr "A MŰVELET érvényes értékei a következők:\n" @@ -2997,15 +3335,17 @@ msgstr "" msgid "~a~%" msgstr "~a~%" -#: guix/scripts/hash.scm:175 guix/scripts/system.scm:1299 -#: guix/scripts/system.scm:1315 guix/scripts/system.scm:1322 -#: guix/scripts/system.scm:1328 guix/scripts/import/gnu.scm:100 +#: guix/scripts/hash.scm:175 guix/scripts/system.scm:1304 +#: guix/scripts/system.scm:1320 guix/scripts/system.scm:1327 +#: guix/scripts/system.scm:1333 guix/scripts/home.scm:282 +#: guix/scripts/home.scm:287 guix/scripts/home.scm:293 +#: guix/scripts/home.scm:300 guix/scripts/import/gnu.scm:100 #: guix/scripts/offload.scm:826 guix/scripts/offload.scm:838 #, scheme-format msgid "wrong number of arguments~%" msgstr "nem megfelelő számú argumentum~%" -#: guix/scripts/import.scm:90 +#: guix/scripts/import.scm:92 #, fuzzy msgid "" "Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n" @@ -3014,22 +3354,22 @@ msgstr "" "Használat: guix PARANCS ARGUMENTUMOK…\n" "A PARANCS futtatása ARGUMENTUMOKKAL.\n" -#: guix/scripts/import.scm:93 +#: guix/scripts/import.scm:95 #, fuzzy msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n" msgstr "A PARANCSNAK a lenti listában lévő alparancsok egyikének kell lennie:\n" -#: guix/scripts/import.scm:110 +#: guix/scripts/import.scm:112 #, fuzzy, scheme-format msgid "guix import: missing importer name~%" msgstr "guix: hiányzó parancsnév~%" -#: guix/scripts/import.scm:132 +#: guix/scripts/import.scm:135 #, fuzzy, scheme-format msgid "'~a' import failed~%" msgstr "~a: letöltés sikertelen~%" -#: guix/scripts/import.scm:133 +#: guix/scripts/import.scm:137 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a: invalid importer~%" msgstr "~a: érvénytelen szám~%" @@ -3231,12 +3571,12 @@ msgstr "" " --bootstrap a Guile rendszertöltő használata az új Guix\n" " összeállításához" -#: guix/scripts/pull.scm:210 guix/scripts/system/reconfigure.scm:327 +#: guix/scripts/pull.scm:210 guix/scripts/system/reconfigure.scm:333 #, scheme-format msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/pull.scm:213 guix/scripts/system/reconfigure.scm:330 +#: guix/scripts/pull.scm:213 guix/scripts/system/reconfigure.scm:336 #, scheme-format msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%" msgstr "" @@ -3469,113 +3809,112 @@ msgstr "" msgid "wrong arguments~%" msgstr "hibás argumentumok" -#: guix/scripts/system.scm:175 +#: guix/scripts/system.scm:177 #, fuzzy, scheme-format msgid "copying to '~a'..." msgstr "kibontás: „~a”...~%" -#: guix/scripts/system.scm:211 +#: guix/scripts/system.scm:213 #, scheme-format msgid "initializing the current root file system~%" msgstr "a jelenlegi gyökér fájlrendszer előkészítése~%" -#: guix/scripts/system.scm:225 +#: guix/scripts/system.scm:227 #, scheme-format msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:255 guix/scripts/system.scm:752 -#: guix/scripts/system.scm:858 +#: guix/scripts/system.scm:257 #, fuzzy, scheme-format -msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%" +msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%" msgstr "a(z) ~a frissítése sikeresen telepítve ez alá: „~a”~%" -#: guix/scripts/system.scm:278 +#: guix/scripts/system.scm:280 #, scheme-format msgid "while talking to shepherd: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:286 +#: guix/scripts/system.scm:288 #, fuzzy, scheme-format msgid "service '~a' could not be found~%" msgstr "guix: ~a: a parancs nem található~%" -#: guix/scripts/system.scm:289 +#: guix/scripts/system.scm:291 #, fuzzy, scheme-format msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%" msgstr "a(z) „~a” profil nem létezik~%" -#: guix/scripts/system.scm:293 +#: guix/scripts/system.scm:295 #, scheme-format msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:301 +#: guix/scripts/system.scm:303 #, scheme-format msgid "something went wrong: ~s~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:304 +#: guix/scripts/system.scm:306 #, scheme-format msgid "shepherd error~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:308 +#: guix/scripts/system.scm:310 #, scheme-format msgid "some services could not be upgraded~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:309 +#: guix/scripts/system.scm:311 msgid "" "To allow changes to all the system services to take\n" "effect, you will need to reboot." msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:375 +#: guix/scripts/system.scm:377 #, fuzzy, scheme-format msgid "cannot switch to system generation '~a'~%" msgstr "nem sikerült átváltani erre a generációra: „~a”~%" -#: guix/scripts/system.scm:451 +#: guix/scripts/system.scm:453 msgid "the DAG of services" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:464 +#: guix/scripts/system.scm:466 msgid "the dependency graph of shepherd services" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:479 +#: guix/scripts/system.scm:481 guix/scripts/home.scm:439 #, scheme-format msgid " repository URL: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:481 +#: guix/scripts/system.scm:483 guix/scripts/home.scm:441 #, scheme-format msgid " branch: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:482 +#: guix/scripts/system.scm:484 guix/scripts/home.scm:442 #, scheme-format msgid " commit: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:502 +#: guix/scripts/system.scm:504 guix/scripts/home.scm:455 #, fuzzy, scheme-format msgid " file name: ~a~%" msgstr "érvénytelen szám: ~a~%" -#: guix/scripts/system.scm:503 +#: guix/scripts/system.scm:505 guix/scripts/home.scm:456 #, scheme-format msgid " canonical file name: ~a~%" msgstr "" #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation. -#: guix/scripts/system.scm:505 +#: guix/scripts/system.scm:507 #, fuzzy, scheme-format msgid " label: ~a~%" msgstr "~a: ~a~%" -#: guix/scripts/system.scm:506 +#: guix/scripts/system.scm:508 #, scheme-format msgid " bootloader: ~a~%" msgstr "" @@ -3588,105 +3927,110 @@ msgstr "" #. root device: label: "my-root" #. or just: #. root device: /dev/sda3 -#: guix/scripts/system.scm:516 +#: guix/scripts/system.scm:518 #, scheme-format msgid " root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:522 +#: guix/scripts/system.scm:524 #, scheme-format msgid " kernel: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:527 +#: guix/scripts/system.scm:529 #, scheme-format msgid " multiboot: ~a~%" msgstr "" #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in #. "guix describe" and "guix pull --channels". -#: guix/scripts/system.scm:533 +#: guix/scripts/system.scm:535 guix/scripts/home.scm:462 #, scheme-format msgid " channels:~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:536 +#: guix/scripts/system.scm:538 guix/scripts/home.scm:465 #, fuzzy, scheme-format msgid " configuration file: ~a~%" msgstr "nincs beállítófájl megadva~%" -#: guix/scripts/system.scm:609 +#: guix/scripts/system.scm:611 #, scheme-format msgid "device '~a' not found: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:612 +#: guix/scripts/system.scm:614 #, scheme-format msgid "" "If '~a' is a file system\n" "label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field." msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:621 +#: guix/scripts/system.scm:623 #, scheme-format msgid "file system with label '~a' not found~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:627 +#: guix/scripts/system.scm:629 #, scheme-format msgid "file system with UUID '~a' not found~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:714 +#: guix/scripts/system.scm:716 #, scheme-format msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:716 +#: guix/scripts/system.scm:718 #, scheme-format msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:730 +#: guix/scripts/system.scm:732 #, scheme-format msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:731 +#: guix/scripts/system.scm:733 #, scheme-format msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:851 +#: guix/scripts/system.scm:754 guix/scripts/system.scm:859 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%" +msgstr "a(z) ~a frissítése sikeresen telepítve ez alá: „~a”~%" + +#: guix/scripts/system.scm:852 #, scheme-format msgid "activating system...~%" msgstr "a rendszer aktiválása…~%" -#: guix/scripts/system.scm:862 +#: guix/scripts/system.scm:863 msgid "" "To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n" "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:865 +#: guix/scripts/system.scm:866 msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:869 +#: guix/scripts/system.scm:870 #, scheme-format msgid "initializing operating system under '~a'...~%" msgstr "az operációs rendszer előkészítése „~a” alá…~%" -#: guix/scripts/system.scm:889 guix/scripts/graph.scm:437 +#: guix/scripts/system.scm:890 guix/scripts/graph.scm:437 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a: unknown backend~%" msgstr "~a: ismeretlen művelet~%" -#: guix/scripts/system.scm:926 +#: guix/scripts/system.scm:927 msgid "The available image types are:\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:936 +#: guix/scripts/system.scm:937 #, fuzzy msgid "" "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n" @@ -3696,79 +4040,79 @@ msgstr "" "Használat: guix system [KAPCSOLÓ] MŰVELET FÁJL\n" "A FÁJLBAN meghatározott operációs rendszer összeállítása a MŰVELET szerint.\n" -#: guix/scripts/system.scm:942 +#: guix/scripts/system.scm:943 msgid " search search for existing service types\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:944 +#: guix/scripts/system.scm:945 #, fuzzy msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n" msgstr " - „reconfigure”, átváltás egy új operációs rendszer beállításra\n" -#: guix/scripts/system.scm:946 +#: guix/scripts/system.scm:947 #, fuzzy msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n" msgstr " - „reconfigure”, átváltás egy új operációs rendszer beállításra\n" -#: guix/scripts/system.scm:948 +#: guix/scripts/system.scm:949 msgid " describe describe the current system\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:950 +#: guix/scripts/system.scm:951 msgid " list-generations list the system generations\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:952 +#: guix/scripts/system.scm:953 #, fuzzy msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n" msgstr " - „reconfigure”, átváltás egy új operációs rendszer beállításra\n" -#: guix/scripts/system.scm:954 +#: guix/scripts/system.scm:955 msgid " delete-generations delete old system generations\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:956 +#: guix/scripts/system.scm:957 #, fuzzy msgid " build build the operating system without installing anything\n" msgstr " - „build”, az operációs rendszer összeállítása bármi telepítése nélkül\n" -#: guix/scripts/system.scm:958 +#: guix/scripts/system.scm:959 #, fuzzy msgid " container build a container that shares the host's store\n" msgstr "" " - „vm”, egy virtuális gép lemezkép összeállítása, amely megosztja a gazda\n" " tárolóját\n" -#: guix/scripts/system.scm:960 +#: guix/scripts/system.scm:961 #, fuzzy msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n" msgstr "" " - „vm”, egy virtuális gép lemezkép összeállítása, amely megosztja a gazda\n" " tárolóját\n" -#: guix/scripts/system.scm:962 +#: guix/scripts/system.scm:963 #, fuzzy msgid " image build a Guix System image\n" msgstr " - „vm-image”, egy szabadon álló virtuális gép lemezkép összeállítása\n" -#: guix/scripts/system.scm:964 +#: guix/scripts/system.scm:965 msgid " docker-image build a Docker image\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:966 +#: guix/scripts/system.scm:967 #, fuzzy msgid " init initialize a root file system to run GNU\n" msgstr " - „init”, a gyökér fájlrendszer előkészítése a GNU futtatásához.\n" -#: guix/scripts/system.scm:968 +#: guix/scripts/system.scm:969 msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:970 +#: guix/scripts/system.scm:971 msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:974 +#: guix/scripts/system.scm:975 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3777,21 +4121,21 @@ msgstr "" "\n" " -d, --derivations a megadott csomagok származék-útvonalának visszaadása" -#: guix/scripts/system.scm:976 +#: guix/scripts/system.scm:977 msgid "" "\n" " -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n" " instead of reading FILE, when applicable" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:979 +#: guix/scripts/system.scm:980 msgid "" "\n" " --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n" " channel revisions" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:982 +#: guix/scripts/system.scm:983 msgid "" "\n" " --on-error=STRATEGY\n" @@ -3799,7 +4143,7 @@ msgid "" " or debug) when an error occurs while reading FILE" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:986 +#: guix/scripts/system.scm:987 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3808,7 +4152,7 @@ msgstr "" "\n" " --list-live élő útvonalak listázása" -#: guix/scripts/system.scm:988 +#: guix/scripts/system.scm:989 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3817,7 +4161,7 @@ msgstr "" "\n" " --image-size=MÉRET a „vm-image”-hez, adott MÉRETŰ lemezkép előállítása" -#: guix/scripts/system.scm:990 +#: guix/scripts/system.scm:991 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3826,7 +4170,7 @@ msgstr "" "\n" " --image-size=MÉRET a „vm-image”-hez, adott MÉRETŰ lemezkép előállítása" -#: guix/scripts/system.scm:992 +#: guix/scripts/system.scm:993 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3835,7 +4179,7 @@ msgstr "" "\n" " --no-grub az „init”-hez, ne telepítse a GRUB rendszerbetöltőt" -#: guix/scripts/system.scm:994 +#: guix/scripts/system.scm:995 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3844,39 +4188,39 @@ msgstr "" "\n" " --full-boot „vm” esetén, teljes indítási sorozat készítése" -#: guix/scripts/system.scm:996 +#: guix/scripts/system.scm:997 msgid "" "\n" " --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:998 guix/scripts/pack.scm:1331 +#: guix/scripts/system.scm:999 guix/scripts/pack.scm:1331 msgid "" "\n" " --save-provenance save provenance information" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1000 +#: guix/scripts/system.scm:1001 msgid "" "\n" " --share=SPEC for 'vm' and 'container', share host file system with\n" " read/write access according to SPEC" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1003 +#: guix/scripts/system.scm:1004 msgid "" "\n" " --expose=SPEC for 'vm' and 'container', expose host file system\n" " directory as read-only according to SPEC" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1006 +#: guix/scripts/system.scm:1007 msgid "" "\n" " -N, --network for 'container', allow containers to access the network" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1008 +#: guix/scripts/system.scm:1009 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3888,7 +4232,7 @@ msgstr "" " -r, --root=FÁJL a FÁJL az eredmény egy szimbolikus linkje legyen,\n" " és regisztrálja gyökér szemétgyűjtőként" -#: guix/scripts/system.scm:1012 +#: guix/scripts/system.scm:1013 msgid "" "\n" " --full-boot for 'vm', make a full boot sequence" @@ -3896,55 +4240,55 @@ msgstr "" "\n" " --full-boot „vm” esetén, teljes indítási sorozat készítése" -#: guix/scripts/system.scm:1014 +#: guix/scripts/system.scm:1015 msgid "" "\n" " --skip-checks skip file system and initrd module safety checks" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1021 +#: guix/scripts/system.scm:1022 msgid "" "\n" " --graph-backend=BACKEND\n" " use BACKEND for 'extension-graphs' and 'shepherd-graph'" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1163 +#: guix/scripts/system.scm:1171 #, fuzzy, scheme-format msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%" msgstr "a(z) „~a” profil nem létezik~%" -#: guix/scripts/system.scm:1187 +#: guix/scripts/system.scm:1195 guix/scripts/home.scm:215 #, scheme-format msgid "both file and expression cannot be specified~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1194 +#: guix/scripts/system.scm:1202 guix/scripts/home.scm:222 #, fuzzy, scheme-format msgid "no configuration specified~%" msgstr "nincs beállítófájl megadva~%" -#: guix/scripts/system.scm:1304 +#: guix/scripts/system.scm:1309 #, scheme-format msgid "no system generation, nothing to describe~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1350 +#: guix/scripts/system.scm:1352 guix/scripts/home.scm:323 #, scheme-format msgid "~a: unknown action~%" msgstr "~a: ismeretlen művelet~%" -#: guix/scripts/system.scm:1366 +#: guix/scripts/system.scm:1372 guix/scripts/home.scm:339 #, scheme-format msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%" msgstr "nem megfelelő számú argumentum a(z) „~a” művelethez~%" -#: guix/scripts/system.scm:1371 +#: guix/scripts/system.scm:1377 #, fuzzy, scheme-format msgid "guix system: missing command name~%" msgstr "guix: hiányzó parancsnév~%" -#: guix/scripts/system.scm:1373 +#: guix/scripts/system.scm:1379 #, fuzzy, scheme-format msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%" msgstr "További információkért próbálja a „guix --help” parancsot.~%" @@ -4014,20 +4358,20 @@ msgstr "" msgid "~a: invalid checker~%" msgstr "~a: érvénytelen ellenőrző" -#: guix/scripts/publish.scm:84 +#: guix/scripts/publish.scm:86 #, scheme-format msgid "" "Usage: guix publish [OPTION]...\n" "Publish ~a over HTTP.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:86 +#: guix/scripts/publish.scm:88 msgid "" "\n" " -p, --port=PORT listen on PORT" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:88 +#: guix/scripts/publish.scm:90 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4036,13 +4380,13 @@ msgstr "" "\n" " --references az ÚTVONALAK hivatkozásainak listázása" -#: guix/scripts/publish.scm:90 +#: guix/scripts/publish.scm:92 msgid "" "\n" " -u, --user=USER change privileges to USER as soon as possible" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:92 +#: guix/scripts/publish.scm:94 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4051,109 +4395,109 @@ msgstr "" "\n" " -d, --derivations a megadott csomagok származék-útvonalának visszaadása" -#: guix/scripts/publish.scm:94 +#: guix/scripts/publish.scm:96 msgid "" "\n" " -C, --compression[=METHOD:LEVEL]\n" " compress archives with METHOD at LEVEL" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:97 +#: guix/scripts/publish.scm:99 msgid "" "\n" " -c, --cache=DIRECTORY cache published items to DIRECTORY" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:99 +#: guix/scripts/publish.scm:101 msgid "" "\n" " --cache-bypass-threshold=SIZE\n" " serve store items below SIZE even when not cached" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:102 +#: guix/scripts/publish.scm:104 msgid "" "\n" " --workers=N use N workers to bake items" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:104 +#: guix/scripts/publish.scm:106 msgid "" "\n" " --ttl=TTL announce narinfos can be cached for TTL seconds" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:106 +#: guix/scripts/publish.scm:108 msgid "" "\n" " --negative-ttl=TTL announce missing narinfos can be cached for TTL seconds" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:108 +#: guix/scripts/publish.scm:110 msgid "" "\n" " --nar-path=PATH use PATH as the prefix for nar URLs" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:110 +#: guix/scripts/publish.scm:112 msgid "" "\n" " --public-key=FILE use FILE as the public key for signatures" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:112 +#: guix/scripts/publish.scm:114 msgid "" "\n" " --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:114 +#: guix/scripts/publish.scm:116 msgid "" "\n" " -r, --repl[=PORT] spawn REPL server on PORT" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:130 +#: guix/scripts/publish.scm:132 #, fuzzy, scheme-format msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%" msgstr "a letöltés sikertelen innen: „~a”: ~a, ~s~%" -#: guix/scripts/publish.scm:187 +#: guix/scripts/publish.scm:189 #, scheme-format msgid "lookup of host '~a' returned nothing" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:210 +#: guix/scripts/publish.scm:212 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a: unsupported compression type~%" msgstr "nem támogatott nar bejegyzéstípus" -#: guix/scripts/publish.scm:228 guix/scripts/publish.scm:235 +#: guix/scripts/publish.scm:230 guix/scripts/publish.scm:237 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a: invalid duration~%" msgstr "~a: érvénytelen szám~%" -#: guix/scripts/publish.scm:1164 +#: guix/scripts/publish.scm:1211 #, fuzzy, scheme-format msgid "Advertising ~a~%." msgstr "~a törlése~%" -#: guix/scripts/publish.scm:1196 +#: guix/scripts/publish.scm:1243 #, scheme-format msgid "user '~a' not found: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:1249 +#: guix/scripts/publish.scm:1296 #, scheme-format msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:1257 +#: guix/scripts/publish.scm:1304 #, scheme-format msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:1263 +#: guix/scripts/publish.scm:1310 #, scheme-format msgid "using '~a' compression method, level ~a~%" msgstr "" @@ -4327,19 +4671,19 @@ msgstr "a letöltés sikertelen innen: „~a”: ~a, ~s~%" #. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be #. translated. -#: guix/scripts/graph.scm:530 +#: guix/scripts/graph.scm:534 msgid "" "Usage: guix graph PACKAGE...\n" "Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:532 +#: guix/scripts/graph.scm:536 msgid "" "\n" " -b, --backend=TYPE produce a graph with the given backend TYPE" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:534 +#: guix/scripts/graph.scm:538 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4348,13 +4692,13 @@ msgstr "" "\n" " -l, --list-checkers az elérhető lint ellenőrzők listájának megjelenítése" -#: guix/scripts/graph.scm:536 +#: guix/scripts/graph.scm:540 msgid "" "\n" " -t, --type=TYPE represent nodes of the given TYPE" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:538 +#: guix/scripts/graph.scm:542 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4363,7 +4707,13 @@ msgstr "" "\n" " --list-dead halott útvonalak listázása" -#: guix/scripts/graph.scm:540 +#: guix/scripts/graph.scm:544 +msgid "" +"\n" +" --max-depth=DEPTH limit to nodes within distance DEPTH" +msgstr "" + +#: guix/scripts/graph.scm:546 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4372,7 +4722,7 @@ msgstr "" "\n" " -h, --help ezen súgó megjelenítése és kilépés" -#: guix/scripts/graph.scm:542 guix/scripts/pack.scm:1316 +#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/pack.scm:1316 #: guix/scripts/refresh.scm:149 #, fuzzy msgid "" @@ -4383,7 +4733,7 @@ msgstr "" " -e, --expression=KIF a csomag vagy a kiértékelt származtatott KIF\n" " összeállítása" -#: guix/scripts/graph.scm:544 +#: guix/scripts/graph.scm:550 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4393,12 +4743,12 @@ msgstr "" " -s, --system=RENDSZER kísérlet a RENDSZERRE történő összeállításra,\n" " például „i686-linux”" -#: guix/scripts/graph.scm:597 +#: guix/scripts/graph.scm:605 #, scheme-format msgid "no arguments specified; creating an empty graph~%" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:610 +#: guix/scripts/graph.scm:618 #, scheme-format msgid "'--path' option requires exactly two nodes (given ~a)~%" msgstr "" @@ -4765,114 +5115,114 @@ msgstr "" msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list." msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:94 +#: guix/scripts/weather.scm:96 msgid "computing ~h package derivations for ~a...~%" msgstr "" #. TRANSLATORS: it is quite possible zero store items are #. looked for. -#: guix/scripts/weather.scm:195 +#: guix/scripts/weather.scm:197 #, fuzzy msgid "looking for ~h store items on ~a...~%" msgstr "a GNU ~a legutóbbi kiadásának keresése…" -#: guix/scripts/weather.scm:216 +#: guix/scripts/weather.scm:218 msgid " ~,1f% substitutes available (~h out of ~h)~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:222 +#: guix/scripts/weather.scm:224 #, fuzzy, scheme-format msgid " unknown substitute sizes~%" msgstr "ismeretlen egység: ~a~%" -#: guix/scripts/weather.scm:225 +#: guix/scripts/weather.scm:227 msgid " ~,1h MiB of nars (compressed)~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:226 +#: guix/scripts/weather.scm:228 msgid " at least ~,1h MiB of nars (compressed)~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:228 +#: guix/scripts/weather.scm:230 msgid " ~,1h MiB on disk (uncompressed)~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:231 +#: guix/scripts/weather.scm:233 msgid " ~,3h seconds per request (~,1h seconds in total)~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:233 +#: guix/scripts/weather.scm:235 msgid " ~,1h requests per second~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:239 +#: guix/scripts/weather.scm:241 #, scheme-format msgid " (continuous integration information unavailable)~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:242 +#: guix/scripts/weather.scm:244 #, scheme-format msgid " '~a' returned ~a (~s)~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:259 +#: guix/scripts/weather.scm:261 msgid " ~,1f% (~h out of ~h) of the missing items are queued~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:265 +#: guix/scripts/weather.scm:267 msgid " at least ~h queued builds~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:266 +#: guix/scripts/weather.scm:268 msgid " ~h queued builds~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:269 +#: guix/scripts/weather.scm:271 #, scheme-format msgid " ~a: ~a (~0,1f%)~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:275 +#: guix/scripts/weather.scm:277 #, scheme-format msgid " build rate: ~1,2f builds per hour~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:279 +#: guix/scripts/weather.scm:281 #, scheme-format msgid " ~a: ~,2f builds per hour~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:287 +#: guix/scripts/weather.scm:289 #, scheme-format msgid "Substitutes are missing for the following items:~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:302 +#: guix/scripts/weather.scm:304 #, fuzzy msgid "unknown system" msgstr "ismeretlen" -#: guix/scripts/weather.scm:317 +#: guix/scripts/weather.scm:319 msgid "" "Usage: guix weather [OPTIONS] [PACKAGES ...]\n" "Report the availability of substitutes.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:319 +#: guix/scripts/weather.scm:321 msgid "" "\n" " --substitute-urls=URLS\n" " check for available substitutes at URLS" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:322 +#: guix/scripts/weather.scm:324 msgid "" "\n" " -m, --manifest=MANIFEST\n" " look up substitutes for packages specified in MANIFEST" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:325 +#: guix/scripts/weather.scm:327 msgid "" "\n" " -c, --coverage[=COUNT]\n" @@ -4880,13 +5230,13 @@ msgid "" " COUNT dependents" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:329 +#: guix/scripts/weather.scm:331 msgid "" "\n" " --display-missing display the list of missing substitutes" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:331 +#: guix/scripts/weather.scm:333 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4896,19 +5246,19 @@ msgstr "" " -s, --system=RENDSZER kísérlet a RENDSZERRE történő összeállításra,\n" " például „i686-linux”" -#: guix/scripts/weather.scm:355 +#: guix/scripts/weather.scm:357 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a: invalid URL~%" msgstr "~a: érvénytelen szám~%" -#: guix/scripts/weather.scm:488 +#: guix/scripts/weather.scm:490 #, scheme-format msgid "The following ~a package is missing from '~a' for '~a':~%" msgid_plural "The following ~a packages are missing from '~a' for '~a':~%" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: guix/scripts/weather.scm:494 +#: guix/scripts/weather.scm:496 #, scheme-format msgid "~a package is missing from '~a' for '~a':~%" msgid_plural "~a packages are missing from '~a' for '~a', among which:~%" @@ -5160,47 +5510,47 @@ msgstr "" msgid "exec failed with status ~d~%" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:178 guix/transformations.scm:246 +#: guix/transformations.scm:179 guix/transformations.scm:247 #, fuzzy, scheme-format msgid "invalid replacement specification: ~s" msgstr "nem egyértelmű csomag specifikáció: „~a”~%" -#: guix/transformations.scm:227 +#: guix/transformations.scm:228 #, scheme-format msgid "the source of ~a is not a Git reference" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:319 +#: guix/transformations.scm:331 #, scheme-format msgid "~a: invalid Git URL replacement specification" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:397 +#: guix/transformations.scm:409 #, scheme-format msgid "~a: invalid toolchain replacement specification" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:528 +#: guix/transformations.scm:540 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a: invalid package patch specification" msgstr "érvénytelen szimbolikus link jelsorok" -#: guix/transformations.scm:551 +#: guix/transformations.scm:563 #, scheme-format msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:559 +#: guix/transformations.scm:571 #, scheme-format msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:643 +#: guix/transformations.scm:655 #, fuzzy, scheme-format msgid "Available package transformation options:~%" msgstr "Csomagleírások ellenőrzése" -#: guix/transformations.scm:649 +#: guix/transformations.scm:661 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5211,35 +5561,35 @@ msgstr "" " --with-source=FORRÁS\n" " FORRÁS használata a megfelelő csomag összeállításakor" -#: guix/transformations.scm:652 +#: guix/transformations.scm:664 msgid "" "\n" " --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n" " replace dependency PACKAGE by REPLACEMENT" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:655 +#: guix/transformations.scm:667 msgid "" "\n" " --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n" " graft REPLACEMENT on packages that refer to PACKAGE" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:658 +#: guix/transformations.scm:670 msgid "" "\n" " --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n" " build PACKAGE from the latest commit of BRANCH" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:661 +#: guix/transformations.scm:673 msgid "" "\n" " --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n" " build PACKAGE from COMMIT" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:664 +#: guix/transformations.scm:676 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5250,7 +5600,7 @@ msgstr "" " --with-source=FORRÁS\n" " FORRÁS használata a megfelelő csomag összeállításakor" -#: guix/transformations.scm:667 +#: guix/transformations.scm:679 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5261,7 +5611,7 @@ msgstr "" " --with-source=FORRÁS\n" " FORRÁS használata a megfelelő csomag összeállításakor" -#: guix/transformations.scm:670 +#: guix/transformations.scm:682 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5272,21 +5622,21 @@ msgstr "" " --with-source=FORRÁS\n" " FORRÁS használata a megfelelő csomag összeállításakor" -#: guix/transformations.scm:673 +#: guix/transformations.scm:685 msgid "" "\n" " --with-c-toolchain=PACKAGE=TOOLCHAIN\n" " build PACKAGE and its dependents with TOOLCHAIN" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:676 +#: guix/transformations.scm:688 msgid "" "\n" " --with-debug-info=PACKAGE\n" " build PACKAGE and preserve its debug info" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:679 +#: guix/transformations.scm:691 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5297,13 +5647,13 @@ msgstr "" " --with-source=FORRÁS\n" " FORRÁS használata a megfelelő csomag összeállításakor" -#: guix/transformations.scm:685 +#: guix/transformations.scm:697 msgid "" "\n" " --help-transform list package transformation options not shown here" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:734 +#: guix/transformations.scm:746 #, scheme-format msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%" msgstr "" @@ -6135,7 +6485,7 @@ msgstr "" msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a" msgstr "" -#: guix/channels.scm:449 guix/scripts/system/reconfigure.scm:317 +#: guix/channels.scm:449 guix/scripts/system/reconfigure.scm:323 msgid "" "Use @option{--allow-downgrades} to force\n" "this downgrade." @@ -6181,6 +6531,10 @@ msgstr "" msgid "invalid channel news file" msgstr "" +#: guix/packages.scm:313 +msgid "no SHA256 hash for origin" +msgstr "" + #: guix/profiles.scm:591 #, fuzzy msgid "unsupported manifest format" @@ -6206,44 +6560,167 @@ msgstr "hiba: a(z) „~a” könyvtárnak nem ön a tulajdonosa~%" msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s." msgstr "Változtassa meg a(z) „~a” tulajdonosát erre a felhasználóra: ~s.~%" -#: guix/git.scm:140 +#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:188 +#, scheme-format +msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a" +msgstr "" + +#: guix/ssh.scm:95 +#, scheme-format +msgid "server at '~a' returned host key '~a' of type '~a' instead of '~a' of type '~a'~%" +msgstr "" + +#: guix/ssh.scm:153 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "failed to authenticate server at '~a': ~a" +msgstr "sikertelen csatlakozás ehhez: „~a”: ~a~%" + +#: guix/ssh.scm:172 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "SSH authentication failed for '~a': ~a~%" +msgstr "az aláírás-ellenőrzés sikertelen ennél: „~a”~%" + +#: guix/ssh.scm:176 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "~a: download failed~%" +msgid "SSH connection to '~a' failed: ~a~%" +msgstr "~a: letöltés sikertelen~%" + +#: guix/ssh.scm:225 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "failed to start 'guix repl' on '~a'" +msgstr "a(z) „~a” regisztrálása sikertelen ez alá: „~a”~%" + +#: guix/ssh.scm:321 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "failed to connect over SSH to daemon at '~a', socket ~a" +msgstr "sikertelen csatlakozás ehhez: „~a”: ~a~%" + +#: guix/ssh.scm:460 +#, fuzzy +msgid "sending ~a store item (~h MiB) to '~a'...~%" +msgid_plural "sending ~a store items (~h MiB) to '~a'...~%" +msgstr[0] "a GNU ~a legutóbbi kiadásának keresése…" +msgstr[1] "a GNU ~a legutóbbi kiadásának keresése…" + +#: guix/ssh.scm:556 +msgid "unknown error while sending files over SSH" +msgstr "" + +#: guix/ssh.scm:601 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "failed to connect to '~A' on remote host '~A': ~a" +msgstr "sikertelen csatlakozás ehhez: „~a”: ~a~%" + +#: guix/ssh.scm:604 +#, scheme-format +msgid "no such item on remote host '~A':~{ ~a~}" +msgid_plural "no such items on remote host '~A':~{ ~a~}" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: guix/ssh.scm:609 +#, scheme-format +msgid "protocol error on remote host '~A': ~a" +msgstr "" + +#: guix/ssh.scm:612 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "failed to retrieve store items from '~a'" +msgstr "érvényes aláírás található ehhez: „~a”~%" + +#: guix/ssh.scm:625 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "retrieving ~a store item from '~a'...~%" +msgid_plural "retrieving ~a store items from '~a'...~%" +msgstr[0] "a GNU ~a legutóbbi kiadásának keresése…" +msgstr[1] "a GNU ~a legutóbbi kiadásának keresése…" + +#: guix/ssh.scm:655 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "failed to install GRUB on device '~a'~%" +msgid "failed to start Guile on remote host '~A'" +msgstr "a GRUB telepítése sikertelen a(z) „~a” eszközre~%" + +#: guix/ssh.scm:656 +#, scheme-format +msgid "" +"Make sure @command{guile} can be found in\n" +"@code{$PATH} on the remote host. Run @command{ssh ~A guile --version} to\n" +"check." +msgstr "" + +#: guix/ssh.scm:663 +#, scheme-format +msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s" +msgstr "" + +#: guix/git.scm:144 msgid "receiving objects" msgstr "" -#: guix/git.scm:142 +#: guix/git.scm:146 msgid "indexing objects" msgstr "" -#: guix/git.scm:274 +#: guix/git.scm:299 #, scheme-format msgid "Git error ~a~%" msgstr "" -#: guix/git.scm:276 guix/git.scm:499 +#: guix/git.scm:301 guix/git.scm:561 #, fuzzy, scheme-format msgid "Git error: ~a~%" msgstr "gépnév keresési hiba: ~a~%" -#: guix/git.scm:291 +#: guix/git.scm:316 #, fuzzy, scheme-format msgid "updating submodule '~a'...~%" msgstr "kibontás: „~a”...~%" -#: guix/git.scm:593 +#: guix/git.scm:385 +#, scheme-format +msgid "revision ~a of ~a could not be fetched from Software Heritage~%" +msgstr "" + +#: guix/git.scm:694 #, scheme-format msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a" msgstr "" -#: guix/git.scm:596 +#: guix/git.scm:697 #, scheme-format msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a" msgstr "" -#: guix/git.scm:599 +#: guix/git.scm:700 #, scheme-format msgid "Git failure while fetching ~a: ~a" msgstr "" +#: guix/substitutes.scm:100 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "profile '~a' does not exist~%" +msgid "'~a' does not name a store item~%" +msgstr "a(z) „~a” profil nem létezik~%" + +#: guix/substitutes.scm:144 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "~a: package not found~%" +msgid "~a: host not found: ~a~%" +msgstr "~a: a csomag nem található~%" + +#: guix/substitutes.scm:150 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "~a: download failed~%" +msgid "~a: connection failed: ~a~%" +msgstr "~a: letöltés sikertelen~%" + +#: guix/substitutes.scm:258 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "~s: unsupported server URI scheme~%" +msgstr "nem támogatott aláírás verzió: ~a~%" + #: guix/deprecation.scm:37 #, scheme-format msgid "'~a' is deprecated, use '~a' instead~%" @@ -6392,6 +6869,46 @@ msgstr "a(z) ~s kifejezés nem értékelhető ki a csomaghoz~%" msgid "either '--export' or '--import' must be specified~%" msgstr "" +#: guix/scripts/discover.scm:37 +msgid "" +"Usage: guix discover [OPTION]...\n" +"Discover Guix related services using Avahi.\n" +msgstr "" + +#: guix/scripts/discover.scm:39 +msgid "" +"\n" +" -c, --cache=DIRECTORY cache discovery results in DIRECTORY" +msgstr "" + +#: guix/scripts/discover.scm:41 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" -h, --help display this help and exit" +msgstr "" +"\n" +" -h, --help ezen súgó megjelenítése és kilépés" + +#: guix/scripts/discover.scm:43 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" -V, --version display version information and exit" +msgstr "" +"\n" +" -V, --version verzióinformációk megjelenítése és kilépés" + +#: guix/scripts/discover.scm:149 +#, scheme-format +msgid "Avahi daemon is not running, cannot auto-discover substitutes servers.~%" +msgstr "" + +#: guix/scripts/discover.scm:152 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "an Avahi error was raised by `~a': ~a~%" +msgstr "hiba: a(z) „~a” könyvtár létrehozása közben: ~a~%" + #: guix/scripts/environment.scm:88 msgid "" "Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n" @@ -6587,6 +7104,107 @@ msgstr "" msgid "no packages specified; creating an empty environment~%" msgstr "" +#: guix/scripts/home/import.scm:234 +msgid "" +";; This \"home-environment\" file can be passed to 'guix home reconfigure'\n" +";; to reproduce the content of your profile. This is \"symbolic\": it only\n" +";; specifies package names. To reproduce the exact same profile, you also\n" +";; need to capture the channels being used, as returned by \"guix describe\".\n" +";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n" +msgstr "" + +#: guix/scripts/home.scm:64 +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: guix home [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n" +"Build the home environment declared in FILE according to ACTION.\n" +"Some ACTIONS support additional ARGS.\n" +msgstr "" +"Használat: guix system [KAPCSOLÓ] MŰVELET FÁJL\n" +"A FÁJLBAN meghatározott operációs rendszer összeállítása a MŰVELET szerint.\n" + +#: guix/scripts/home.scm:70 +#, fuzzy +msgid " search search for existing service types\n" +msgstr "" +"\n" +" --search-paths a szükséges környezeti változó meghatározások\n" +" megjelenítése" + +#: guix/scripts/home.scm:72 +#, fuzzy +msgid " reconfigure switch to a new home environment configuration\n" +msgstr " - „reconfigure”, átváltás egy új operációs rendszer beállításra\n" + +#: guix/scripts/home.scm:74 +#, fuzzy +msgid " roll-back switch to the previous home environment configuration\n" +msgstr " - „reconfigure”, átváltás egy új operációs rendszer beállításra\n" + +#: guix/scripts/home.scm:76 +msgid " describe describe the current home environment\n" +msgstr "" + +#: guix/scripts/home.scm:78 +msgid " list-generations list the home environment generations\n" +msgstr "" + +#: guix/scripts/home.scm:80 +#, fuzzy +msgid " switch-generation switch to an existing home environment configuration\n" +msgstr " - „reconfigure”, átváltás egy új operációs rendszer beállításra\n" + +#: guix/scripts/home.scm:82 +msgid " delete-generations delete old home environment generations\n" +msgstr "" + +#: guix/scripts/home.scm:84 +#, fuzzy +msgid " build build the home environment without installing anything\n" +msgstr " - „build”, az operációs rendszer összeállítása bármi telepítése nélkül\n" + +#: guix/scripts/home.scm:86 +msgid " import generates a home environment definition from dotfiles\n" +msgstr "" + +#: guix/scripts/home.scm:90 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" -e, --expression=EXPR consider the home-environment EXPR evaluates to\n" +" instead of reading FILE, when applicable" +msgstr "" +"\n" +" -e, --expression=KIF a csomag vagy a kiértékelt származtatott KIF\n" +" összeállítása" + +#: guix/scripts/home.scm:195 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "'~a' does not return a home environment ~%" +msgstr "a(z) „~a” profil nem létezik~%" + +#: guix/scripts/home.scm:275 +#, scheme-format +msgid "no home environment generation, nothing to describe~%" +msgstr "" + +#: guix/scripts/home.scm:344 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "guix: missing command name~%" +msgid "guix home: missing command name~%" +msgstr "guix: hiányzó parancsnév~%" + +#: guix/scripts/home.scm:346 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "Try `guix --help' for more information.~%" +msgid "Try 'guix home --help' for more information.~%" +msgstr "További információkért próbálja a „guix --help” parancsot.~%" + +#: guix/scripts/home.scm:514 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "cannot switch to home environment generation '~a'~%" +msgstr "nem sikerült átváltani erre a generációra: „~a”~%" + #: guix/scripts/time-machine.scm:51 msgid "" "Usage: guix time-machine [OPTION] -- COMMAND ARGS...\n" @@ -6699,7 +7317,7 @@ msgstr "" #: guix/scripts/import/go.scm:117 #, fuzzy, scheme-format -msgid "failed to download meta-data for module '~a'~%" +msgid "failed to download meta-data for module '~a'.~%" msgstr "a legfrissebb forrás letöltése sikertelen, kilépés\n" #: guix/scripts/import/hackage.scm:49 @@ -7138,86 +7756,86 @@ msgstr "nincs összeállítási napló ehhez: „~a”~%" msgid "~a: updating from version ~a to version ~a...~%" msgstr "átváltás a(z) ~a generációról erre: ~a~%" -#: guix/scripts/refresh.scm:336 +#: guix/scripts/refresh.scm:348 #, scheme-format msgid "~a: consider adding this input: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:338 +#: guix/scripts/refresh.scm:351 #, scheme-format msgid "~a: consider adding this native input: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:340 +#: guix/scripts/refresh.scm:354 #, scheme-format msgid "~a: consider adding this propagated input: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:342 +#: guix/scripts/refresh.scm:357 #, scheme-format msgid "~a: consider removing this input: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:344 +#: guix/scripts/refresh.scm:360 #, scheme-format msgid "~a: consider removing this native input: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:346 +#: guix/scripts/refresh.scm:363 #, scheme-format msgid "~a: consider removing this propagated input: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:353 +#: guix/scripts/refresh.scm:369 #, scheme-format msgid "~a: version ~a could not be downloaded and authenticated; not updating~%" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:370 +#: guix/scripts/refresh.scm:386 #, scheme-format msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:376 +#: guix/scripts/refresh.scm:392 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a is already the latest version of ~a~%" msgstr "a(z) „~a” kifejezés kiértékelése sikertelen: ~s~%" -#: guix/scripts/refresh.scm:382 +#: guix/scripts/refresh.scm:398 #, scheme-format msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:393 +#: guix/scripts/refresh.scm:409 #, scheme-format msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:432 +#: guix/scripts/refresh.scm:448 #, scheme-format msgid "No dependents other than itself: ~{~a~}~%" msgid_plural "No dependents other than themselves: ~{~a~^ ~}~%" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: guix/scripts/refresh.scm:439 +#: guix/scripts/refresh.scm:455 #, scheme-format msgid "A single dependent package: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:443 +#: guix/scripts/refresh.scm:459 #, scheme-format msgid "Building the following ~d package would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%" msgid_plural "Building the following ~d packages would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: guix/scripts/refresh.scm:467 +#: guix/scripts/refresh.scm:483 #, scheme-format msgid "~a depends on the following ~d packages: ~{~a~^ ~}~%." msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:471 +#: guix/scripts/refresh.scm:487 #, fuzzy, scheme-format msgid "The following ~d packages all are dependent packages: ~{~a~^ ~}~%" msgstr "A következő csomag lesz telepítve:~%~{~a~%~}~%" @@ -7278,17 +7896,17 @@ msgstr "" msgid "~a: unknown type of REPL~%" msgstr "~a: ismeretlen művelet~%" -#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:311 +#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:317 #, scheme-format msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a" msgstr "" -#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:371 +#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377 #, scheme-format msgid "cannot determine provenance for current system~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:373 +#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379 #, scheme-format msgid "cannot determine provenance of ~a~%" msgstr "" @@ -7433,21 +8051,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Package not found in opam repository: ~a~%" #~ msgstr "~A: nem található csomag ehhez a verzióhoz: ~a~%" -#, fuzzy -#~| msgid "profile '~a' does not exist~%" -#~ msgid "'~a' does not name a store item~%" -#~ msgstr "a(z) „~a” profil nem létezik~%" - -#, fuzzy -#~| msgid "~a: package not found~%" -#~ msgid "~a: host not found: ~a~%" -#~ msgstr "~a: a csomag nem található~%" - -#, fuzzy -#~| msgid "~a: download failed~%" -#~ msgid "~a: connection failed: ~a~%" -#~ msgstr "~a: letöltés sikertelen~%" - #, fuzzy #~| msgid " - 'vm-image', build a freestanding virtual machine image\n" #~ msgid " vm-image build a freestanding virtual machine image\n" @@ -7511,9 +8114,6 @@ msgstr "" #~ msgid "~A: unexpected argument~%" #~ msgstr "~A: nem várt argumentum~%" -#~ msgid "'~a' is signed with an unauthorized key~%" -#~ msgstr "a(z) „~a” egy jogosulatlan kulccsal van aláírva~%" - #~ msgid "signature on '~a' is corrupt~%" #~ msgstr "a(z) „~a” aláírása sérült~%" @@ -7538,9 +8138,6 @@ msgstr "" #~ msgid "error: corrupt signature data: ~a~%" #~ msgstr "hiba: sérült aláírás adatok: ~a~%" -#~ msgid "failed to install GRUB on device '~a'~%" -#~ msgstr "a GRUB telepítése sikertelen a(z) „~a” eszközre~%" - #~ msgid "(could be because the public key is not in your keyring)~%" #~ msgstr "(azért lehet, mert a nyilvános kulcs nincs a kulcstartón)~%" -- cgit v1.2.3