summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/guix/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/guix/sv.po')
-rw-r--r--po/guix/sv.po1052
1 files changed, 550 insertions, 502 deletions
diff --git a/po/guix/sv.po b/po/guix/sv.po
index 9c38b0238b..4015d917b7 100644
--- a/po/guix/sv.po
+++ b/po/guix/sv.po
@@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the guix package.
# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2019, 2020.
# Xinglu Chen <public@yoctocell.xyz>, 2021, 2022.
-#: guix/diagnostics.scm:157
+#: guix/diagnostics.scm:158
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: guix 1.2.0-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-01 15:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-30 15:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-10 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Xinglu Chen <public@yoctocell.xyz>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/sv/>\n"
@@ -60,37 +60,37 @@ msgstr ""
msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}."
msgstr "Prova att lägga till @code{(use-service-modules ~a)}."
-#: gnu/packages.scm:97
+#: gnu/packages.scm:99
#, scheme-format
msgid "~a: patch not found"
msgstr "~a: programfix hittades inte"
-#: gnu/packages.scm:481 gnu/packages.scm:522
+#: gnu/packages.scm:483 gnu/packages.scm:524
#, scheme-format
msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
msgstr "tvetydig paketspecifikation ”~a”~%"
-#: gnu/packages.scm:482 gnu/packages.scm:523
+#: gnu/packages.scm:484 gnu/packages.scm:525
#, scheme-format
msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
msgstr "väljer ~a@~a från ~a~%"
-#: gnu/packages.scm:487 guix/scripts/package.scm:218
+#: gnu/packages.scm:489 guix/scripts/package.scm:218
#, scheme-format
msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
msgstr "paket ”~a” har ersatts av ”~a”~%"
-#: gnu/packages.scm:494 gnu/packages.scm:511
+#: gnu/packages.scm:496 gnu/packages.scm:513
#, scheme-format
msgid "~A: package not found for version ~a~%"
msgstr "~A: paket hittades inte för version ~a~%"
-#: gnu/packages.scm:495 gnu/packages.scm:512
+#: gnu/packages.scm:497 gnu/packages.scm:514
#, scheme-format
msgid "~A: unknown package~%"
msgstr "~A: okänt paket~%"
-#: gnu/packages.scm:551
+#: gnu/packages.scm:553
#, scheme-format
msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
msgstr "paket ”~a” saknar utdata ”~a”~%"
@@ -277,31 +277,31 @@ msgstr "mapped-device ”~a” kanske inte kan bli monterad av booloadern.~%"
msgid "List elements of the field 'swap-devices' should now use the <swap-space> record, as the old method is deprecated. See \"(guix) operating-system Reference\" for more details.~%"
msgstr "Komponenter av listan av ”swap-devices” fältet ska nu använda <swap-space> strukturen, då den gamla metoden är föråldrad. Se ”(guix) operativsystems referens” för fler detajler.~%"
-#: gnu/system.scm:1116
+#: gnu/system.scm:1119
#, scheme-format
msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
msgstr "användning av sträng för fil ”~a” är föråldrat; använd ”plain-file” istället~%"
-#: gnu/system.scm:1132
+#: gnu/system.scm:1135
#, scheme-format
msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
msgstr "användning av ett monadiskt värdet för ”~a” är föråldrat; använd ”plain-file” istället~%"
-#: gnu/system.scm:1186
+#: gnu/system.scm:1189
#, scheme-format
msgid "representing setuid programs with file-like objects is deprecated; use 'setuid-program' instead~%"
msgstr "representering av setuid-program med filliknande object är föråldrat; använd ”setuid-program” istället~%"
-#: gnu/system.scm:1287
+#: gnu/system.scm:1290
msgid "missing root file system"
msgstr "rotfilsystem saknas"
-#: gnu/system.scm:1363
+#: gnu/system.scm:1366
#, scheme-format
msgid "~a: invalid locale name"
msgstr "~a: ogiltigt lokalnamn"
-#: gnu/services/shepherd.scm:143
+#: gnu/services/shepherd.scm:144
msgid ""
"Run the GNU Shepherd as PID 1---i.e., the operating system's first\n"
"process. The Shepherd takes care of managing services such as daemons by\n"
@@ -311,17 +311,17 @@ msgstr ""
"process. Shepherden tar hand om hanteringen av tjänster som demoner genom att \n"
"see till att de har blivit startade och stoppade i rätt ordning."
-#: gnu/services/shepherd.scm:235
+#: gnu/services/shepherd.scm:236
#, scheme-format
msgid "service '~a' provided more than once"
msgstr "tjänst ”~a” erbjud mer än en gång"
-#: gnu/services/shepherd.scm:250
+#: gnu/services/shepherd.scm:251
#, scheme-format
msgid "service '~a' requires '~a', which is not provided by any service"
msgstr "tjänst ”~a” kräver ”~a”, vilken inte erbjuds av någon tjänst"
-#: gnu/services/shepherd.scm:587
+#: gnu/services/shepherd.scm:599
msgid ""
"The @code{user-processes} service is responsible for\n"
"terminating all the processes so that the root file system can be re-mounted\n"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
"sekunder efter att @code{SIGTERM} blivit skickat avslutas med\n"
"@code{SIGKILL}."
-#: gnu/home/services.scm:132
+#: gnu/home/services.scm:134
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Build the operating system top-level directory, which in\n"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr ""
"refererar till allting som operativsystemet behöver: dess kärna, initrd,\n"
"systemprofile, startskript, och så vidare."
-#: gnu/home/services.scm:163
+#: gnu/home/services.scm:165
#, scheme-format
msgid ""
"This is the @dfn{home profile} and can be found in\n"
@@ -359,38 +359,46 @@ msgid ""
"@code{home-environment} record."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:185
+#: gnu/home/services.scm:187
#, scheme-format
msgid "duplicate definition for `~a' environment variable ~%"
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:247
+#: gnu/home/services.scm:249
msgid "Set the environment variables."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:258
+#: gnu/home/services.scm:260
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
msgid "duplicate '~a' entry for files/"
msgstr "upprepad '~a' post för /etc"
-#: gnu/home/services.scm:285
+#: gnu/home/services.scm:287
#, scheme-format
msgid ""
"Files that will be put in\n"
"@file{~~/.guix-home/files}, and further processed during activation."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:306
+#: gnu/home/services.scm:308
+#, scheme-format
+msgid ""
+"Files that will be put in\n"
+"@file{~~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation."
+msgstr ""
+
+#: gnu/home/services.scm:329
#, scheme-format
msgid ""
"Files that will be put in\n"
-"@file{~~/.guix-home/files/config}, and further processed during activation."
+"@file{~~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n"
+"activation."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'on-first-login' is the name of a service and
#. shouldn't be translated
-#: gnu/home/services.scm:337
+#: gnu/home/services.scm:362
msgid ""
"XDG_RUNTIME_DIR doesn't exists, on-first-login script\n"
"won't execute anything. You can check if xdg runtime directory exists,\n"
@@ -398,13 +406,13 @@ msgid ""
"script by running '$HOME/.guix-home/on-first-login'"
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:357
+#: gnu/home/services.scm:382
msgid ""
"Run gexps on first user login. Can be\n"
"extended with one gexp."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:420
+#: gnu/home/services.scm:445
msgid ""
"Run gexps to activate the current\n"
"generation of home environment and update the state of the home\n"
@@ -413,33 +421,33 @@ msgid ""
"with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:502
+#: gnu/home/services.scm:527
#, scheme-format
msgid ""
"Comparing ~a and\n"
"~10t~a..."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:504
+#: gnu/home/services.scm:529
#, scheme-format
msgid " done (~a)\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it
#. probably shouldn't be translated.
-#: gnu/home/services.scm:513
+#: gnu/home/services.scm:538
msgid ""
"Evaluating on-change gexps.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:515
+#: gnu/home/services.scm:540
msgid ""
"On-change gexps evaluation finished.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:529
+#: gnu/home/services.scm:554
msgid ""
"G-expressions to run if the specified files have changed since the\n"
"last generation. The extension should be a list of lists where the\n"
@@ -447,7 +455,7 @@ msgid ""
"changed, and the second element is the G-expression to be evaluated."
msgstr ""
-#: gnu/home/services.scm:549
+#: gnu/home/services.scm:574
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Store provenance information about the system in the system\n"
@@ -462,69 +470,69 @@ msgstr ""
"själv: kanalerns som användes när systemet byggdes, och dens konfigurationfil\n"
", ifall tillgänglig."
-#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:91
+#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:106
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "building ~a..."
msgid "Backing up ~a..."
msgstr "bygger ~a…"
-#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:94
-#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:123
-#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:179
+#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:109
+#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:138
+#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:195
msgid " done\n"
msgstr ""
-#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:107
+#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:122
#, scheme-format
msgid "Cleaning up symlinks from previous home at ~a.~%"
msgstr ""
-#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:121
+#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:136
#, fuzzy, scheme-format
msgid "Removing ~a..."
msgstr "hämtar från ~a…"
-#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:126
+#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:141
#, scheme-format
msgid "Skipping ~a (not a symlink to store)... done\n"
msgstr ""
-#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:136
+#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:151
#, fuzzy, scheme-format
msgid "Removed ~a.\n"
msgstr "hämtar från ~a…"
-#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:143
+#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:158
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "building fonts directory..."
msgid "Skipping ~a (not an empty directory)... done\n"
msgstr "bygger fontkatalog…"
-#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:154
+#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:170
msgid ""
"Cleanup finished.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:176
+#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:192
#, scheme-format
msgid "Symlinking ~a -> ~a..."
msgstr ""
-#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:193
+#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:209
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
msgid "failed to create directory ~a: ~s~%"
msgstr "misslyckades med att skapa GC-rot ”~a”: ~a~%"
-#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:216
+#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:232
msgid ""
" done\n"
"Finished updating symlinks.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:229
+#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:245
msgid ""
"Provide an @code{update-symlinks}\n"
"script, which creates symlinks to configuration files and directories\n"
@@ -619,7 +627,7 @@ msgstr ""
"Om du tror att denna diagnostik är felaktig, använd flaggan\n"
"@option{--skip-checks} med @command{guix system}.\n"
-#: gnu/system/mapped-devices.scm:257
+#: gnu/system/mapped-devices.scm:262
#, scheme-format
msgid "no LUKS partition with UUID '~a'"
msgstr "ingen LUKS-partition med UUID ”~a”"
@@ -884,7 +892,7 @@ msgstr "”~a” är ingen giltig URI~%"
msgid "opam: package '~a' not found~%"
msgstr "opam: paket ”~a” hittades inte~%"
-#: guix/import/opam.scm:431
+#: guix/import/opam.scm:436
msgid "Updater for OPAM packages"
msgstr "Uppdaterare för OPAM-paket"
@@ -925,12 +933,12 @@ msgid ""
"a substring of the PyPI URI that identifies the package."
msgstr ""
-#: guix/import/pypi.scm:507
+#: guix/import/pypi.scm:505
#, scheme-format
msgid "no source release for pypi package ~a ~a~%"
msgstr "ingen källsläppning för pypi-paket ~a ~a~%"
-#: guix/import/pypi.scm:515
+#: guix/import/pypi.scm:513
#, scheme-format
msgid ""
"This indicates that the\n"
@@ -939,7 +947,7 @@ msgid ""
"@uref{~a}."
msgstr ""
-#: guix/import/pypi.scm:584
+#: guix/import/pypi.scm:582
msgid "Updater for PyPI packages"
msgstr "Uppdaterare för PyPI-paketer"
@@ -967,8 +975,8 @@ msgstr "Närverksval"
msgid "Substitute server discovery"
msgstr "Substituentserver upptäckning"
-#: gnu/installer.scm:282 gnu/installer/newt/user.scm:67
-#: gnu/installer/newt/user.scm:204
+#: gnu/installer.scm:282 gnu/installer/newt/user.scm:70
+#: gnu/installer/newt/user.scm:217
msgid "User creation"
msgstr "Skapande av användare"
@@ -1020,7 +1028,7 @@ msgstr ""
#: gnu/installer/newt/partition.scm:637 gnu/installer/newt/partition.scm:660
#: gnu/installer/newt/partition.scm:706 gnu/installer/newt/partition.scm:764
#: gnu/installer/newt/partition.scm:775 gnu/installer/newt/services.scm:124
-#: gnu/installer/newt/timezone.scm:63 gnu/installer/newt/user.scm:203
+#: gnu/installer/newt/timezone.scm:63 gnu/installer/newt/user.scm:216
#: gnu/installer/newt/wifi.scm:206
msgid "Exit"
msgstr "Avsluta"
@@ -1279,15 +1287,15 @@ msgstr "Ansluter till ~a, vänta."
msgid "Connection in progress"
msgstr "Anslutning pågår"
-#: gnu/installer/newt/page.scm:224 gnu/installer/newt/user.scm:59
+#: gnu/installer/newt/page.scm:224 gnu/installer/newt/user.scm:62
msgid "Show"
msgstr "Visa"
#: gnu/installer/newt/page.scm:231 gnu/installer/newt/page.scm:678
#: gnu/installer/newt/page.scm:762 gnu/installer/newt/partition.scm:457
#: gnu/installer/newt/partition.scm:636 gnu/installer/newt/partition.scm:659
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:698 gnu/installer/newt/user.scm:65
-#: gnu/installer/newt/user.scm:202
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:698 gnu/installer/newt/user.scm:68
+#: gnu/installer/newt/user.scm:215
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -1295,7 +1303,7 @@ msgstr "OK"
msgid "Please enter a non empty input."
msgstr "Mata in något i inmatningsfältet."
-#: gnu/installer/newt/page.scm:258 gnu/installer/newt/user.scm:122
+#: gnu/installer/newt/page.scm:258 gnu/installer/newt/user.scm:125
msgid "Empty input"
msgstr "Tom inmatning"
@@ -1405,15 +1413,15 @@ msgstr "Lösenord krävs"
msgid "Please confirm the password for the encryption of partition ~a (label: ~a)."
msgstr "Bekräfta lösenordet för krypteringen av partition ~a (etikett: ~a)."
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:182 gnu/installer/newt/user.scm:159
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:182 gnu/installer/newt/user.scm:172
msgid "Password confirmation required"
msgstr "Lösenordsbekräftelse krävs"
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:194 gnu/installer/newt/user.scm:167
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:194 gnu/installer/newt/user.scm:180
msgid "Password mismatch, please try again."
msgstr "Lösenord stämmer inte, försök igen."
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:195 gnu/installer/newt/user.scm:168
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:195 gnu/installer/newt/user.scm:181
msgid "Password error"
msgstr "Lösenordsfel"
@@ -1643,57 +1651,65 @@ msgstr ""
msgid "Please select a timezone."
msgstr "Välj en tidszon."
-#: gnu/installer/newt/user.scm:44
+#: gnu/installer/newt/user.scm:47
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: gnu/installer/newt/user.scm:46
+#: gnu/installer/newt/user.scm:49
msgid "Real name"
msgstr "Verkligt namn"
-#: gnu/installer/newt/user.scm:48
+#: gnu/installer/newt/user.scm:51
msgid "Home directory"
msgstr "Hemkatalog"
-#: gnu/installer/newt/user.scm:50
+#: gnu/installer/newt/user.scm:53
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
-#: gnu/installer/newt/user.scm:121
+#: gnu/installer/newt/user.scm:124
msgid "Empty inputs are not allowed."
msgstr "Tomma inmatningsfält är inte tillåtna."
-#: gnu/installer/newt/user.scm:158
+#: gnu/installer/newt/user.scm:128
+msgid "Root account is automatically created."
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/user.scm:129
+msgid "Root account"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/user.scm:171
msgid "Please confirm the password."
msgstr "Bekräfta lösenordet."
#. TRANSLATORS: Leave "root" untranslated: it refers to the name of the
#. system administrator account.
-#: gnu/installer/newt/user.scm:175
+#: gnu/installer/newt/user.scm:188
msgid "Please choose a password for the system administrator (\"root\")."
msgstr "Välj ett lösenord för systemadministratören (”root”)."
-#: gnu/installer/newt/user.scm:177
+#: gnu/installer/newt/user.scm:190
msgid "System administrator password"
msgstr "Systemadministratörslösenord"
-#: gnu/installer/newt/user.scm:190
+#: gnu/installer/newt/user.scm:203
msgid "Please add at least one user to system using the 'Add' button."
msgstr "Lägg till åtminstone en användare till systemet via knappen ”Lägg till”."
-#: gnu/installer/newt/user.scm:193
+#: gnu/installer/newt/user.scm:206
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
-#: gnu/installer/newt/user.scm:194
+#: gnu/installer/newt/user.scm:207
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
-#: gnu/installer/newt/user.scm:254
+#: gnu/installer/newt/user.scm:267
msgid "Please create at least one user."
msgstr "Skapa åtminstone en användaren."
-#: gnu/installer/newt/user.scm:255
+#: gnu/installer/newt/user.scm:268
msgid "No user"
msgstr "Ingen användare"
@@ -2031,7 +2047,7 @@ msgid "~A: unrecognized option~%"
msgstr "~A: okänd flagga~%"
#: guix/scripts.scm:169 guix/scripts/import.scm:140
-#: guix/scripts/system.scm:1383
+#: guix/scripts/system.scm:1384
#, fuzzy, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?~%"
msgstr "Glömde du @code{(use-modules ~s)}?"
@@ -2086,7 +2102,7 @@ msgstr "misslyckades med att skapa GC-rot ”~a”: ~a~%"
#: guix/scripts/build.scm:154 guix/scripts/search.scm:42
#: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:112 guix/scripts/edit.scm:48
#: guix/scripts/size.scm:246 guix/scripts/graph.scm:546
-#: guix/scripts/repl.scm:80 guix/scripts/style.scm:795
+#: guix/scripts/repl.scm:80 guix/scripts/style.scm:812
msgid ""
"\n"
" -L, --load-path=DIR prepend DIR to the package module search path"
@@ -2282,7 +2298,7 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/build.scm:355 guix/scripts/pull.scm:121
#: guix/scripts/pack.scm:1327 guix/scripts/archive.scm:95
-#: guix/scripts/environment.scm:97
+#: guix/scripts/environment.scm:98
msgid ""
"\n"
" -s, --system=SYSTEM attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
@@ -2290,7 +2306,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -s, --system=SYSTEM försök att bygga för SYSTEM — t.ex. ”i686-linux”"
-#: guix/scripts/build.scm:357 guix/scripts/system.scm:1022
+#: guix/scripts/build.scm:357 guix/scripts/system.scm:1023
#: guix/scripts/pack.scm:1329 guix/scripts/archive.scm:97
msgid ""
"\n"
@@ -2324,7 +2340,7 @@ msgstr ""
" --repair reparera angivna objekt"
#: guix/scripts/build.scm:365 guix/scripts/pack.scm:1347
-#: guix/scripts/environment.scm:99
+#: guix/scripts/environment.scm:100
msgid ""
"\n"
" -r, --root=FILE make FILE a symlink to the result, and register it\n"
@@ -2334,13 +2350,13 @@ msgstr ""
" -r, --root=FIL gör FIL till en symbolisk länk till resultatet, och registrera den\n"
" som en skräpsamlarrot"
-#: guix/scripts/build.scm:368 guix/scripts/package.scm:488
+#: guix/scripts/build.scm:368 guix/scripts/package.scm:472
#: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:119
-#: guix/scripts/system.scm:1024 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/system.scm:1025 guix/scripts/copy.scm:122
#: guix/scripts/pack.scm:1352 guix/scripts/deploy.scm:66
-#: guix/scripts/archive.scm:99 guix/scripts/environment.scm:123
-#: guix/scripts/home.scm:135
+#: guix/scripts/archive.scm:99 guix/scripts/environment.scm:124
+#: guix/scripts/home.scm:136
msgid ""
"\n"
" -v, --verbosity=LEVEL use the given verbosity LEVEL"
@@ -2365,30 +2381,30 @@ msgstr ""
" --log-file returnera loggfilnamnen för angivna härledningar"
#: guix/scripts/build.scm:379 guix/scripts/download.scm:104
-#: guix/scripts/package.scm:506 guix/scripts/install.scm:44
+#: guix/scripts/package.scm:490 guix/scripts/install.scm:44
#: guix/scripts/remove.scm:41 guix/scripts/upgrade.scm:48
#: guix/scripts/search.scm:37 guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:88
#: guix/scripts/git.scm:34 guix/scripts/git/authenticate.scm:110
#: guix/scripts/hash.scm:98 guix/scripts/import.scm:98
#: guix/scripts/import/minetest.scm:46 guix/scripts/import/cran.scm:49
#: guix/scripts/pull.scm:127 guix/scripts/substitute.scm:250
-#: guix/scripts/system.scm:1031 guix/scripts/lint.scm:115
-#: guix/scripts/publish.scm:119 guix/scripts/edit.scm:51
+#: guix/scripts/system.scm:1032 guix/scripts/lint.scm:115
+#: guix/scripts/publish.scm:118 guix/scripts/edit.scm:51
#: guix/scripts/size.scm:249 guix/scripts/graph.scm:551
#: guix/scripts/challenge.scm:430 guix/scripts/copy.scm:127
-#: guix/scripts/pack.scm:1357 guix/scripts/weather.scm:336
-#: guix/scripts/describe.scm:96 guix/scripts/processes.scm:301
+#: guix/scripts/pack.scm:1357 guix/scripts/weather.scm:345
+#: guix/scripts/describe.scm:97 guix/scripts/processes.scm:301
#: guix/scripts/deploy.scm:58 guix/scripts/container.scm:35
#: guix/scripts/container/exec.scm:43 guix/scripts/archive.scm:106
-#: guix/scripts/environment.scm:149 guix/scripts/home.scm:141
+#: guix/scripts/environment.scm:150 guix/scripts/home.scm:142
#: guix/scripts/time-machine.scm:67 guix/scripts/import/cpan.scm:44
#: guix/scripts/import/crate.scm:50 guix/scripts/import/egg.scm:45
#: guix/scripts/import/gem.scm:47 guix/scripts/import/gnu.scm:50
#: guix/scripts/import/go.scm:50 guix/scripts/import/json.scm:52
#: guix/scripts/import/opam.scm:45 guix/scripts/import/pypi.scm:46
#: guix/scripts/import/texlive.scm:45 guix/scripts/refresh.scm:187
-#: guix/scripts/repl.scm:83 guix/scripts/shell.scm:69
-#: guix/scripts/style.scm:804
+#: guix/scripts/repl.scm:83 guix/scripts/shell.scm:78
+#: guix/scripts/style.scm:821
msgid ""
"\n"
" -h, --help display this help and exit"
@@ -2397,29 +2413,29 @@ msgstr ""
" -h, --help visa denna hjälp och avsluta"
#: guix/scripts/build.scm:381 guix/scripts/download.scm:106
-#: guix/scripts/package.scm:508 guix/scripts/install.scm:46
+#: guix/scripts/package.scm:492 guix/scripts/install.scm:46
#: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50
#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:90
#: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:100
#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55
#: guix/scripts/pull.scm:129 guix/scripts/substitute.scm:252
-#: guix/scripts/system.scm:1033 guix/scripts/lint.scm:119
-#: guix/scripts/publish.scm:121 guix/scripts/edit.scm:53
+#: guix/scripts/system.scm:1034 guix/scripts/lint.scm:119
+#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:53
#: guix/scripts/size.scm:251 guix/scripts/graph.scm:553
#: guix/scripts/challenge.scm:432 guix/scripts/copy.scm:129
-#: guix/scripts/pack.scm:1359 guix/scripts/weather.scm:338
-#: guix/scripts/describe.scm:98 guix/scripts/processes.scm:303
+#: guix/scripts/pack.scm:1359 guix/scripts/weather.scm:347
+#: guix/scripts/describe.scm:99 guix/scripts/processes.scm:303
#: guix/scripts/deploy.scm:60 guix/scripts/container.scm:37
#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:108
-#: guix/scripts/environment.scm:151 guix/scripts/home.scm:143
+#: guix/scripts/environment.scm:152 guix/scripts/home.scm:144
#: guix/scripts/time-machine.scm:69 guix/scripts/import/cpan.scm:46
#: guix/scripts/import/crate.scm:52 guix/scripts/import/egg.scm:49
#: guix/scripts/import/gem.scm:49 guix/scripts/import/gnu.scm:52
#: guix/scripts/import/json.scm:54 guix/scripts/import/opam.scm:52
#: guix/scripts/import/pypi.scm:50 guix/scripts/import/texlive.scm:47
#: guix/scripts/refresh.scm:189 guix/scripts/repl.scm:85
-#: guix/scripts/shell.scm:71 guix/scripts/style.scm:806
+#: guix/scripts/shell.scm:80 guix/scripts/style.scm:823
msgid ""
"\n"
" -V, --version display version information and exit"
@@ -2487,19 +2503,19 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The goal is to emit "warning:" followed by a short phrase;
#. "~a" is a placeholder for that phrase.
-#: guix/diagnostics.scm:156
+#: guix/diagnostics.scm:157
msgid "warning: "
msgstr "varning: "
-#: guix/diagnostics.scm:158
+#: guix/diagnostics.scm:159
msgid "error: "
msgstr "fel: "
-#: guix/diagnostics.scm:258
+#: guix/diagnostics.scm:262
msgid "<unknown location>"
msgstr "<okänd plats>"
-#: guix/diagnostics.scm:310
+#: guix/diagnostics.scm:324
#, scheme-format
msgid "format string got ~a arguments, expected ~a~%"
msgstr ""
@@ -2731,7 +2747,7 @@ msgstr ""
msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:845 guix/ui.scm:821 guix/scripts/offload.scm:194
+#: guix/lint.scm:845 guix/ui.scm:815 guix/scripts/offload.scm:194
#, scheme-format
msgid "~a: ~a~%"
msgstr "~a: ~a~%"
@@ -3131,8 +3147,8 @@ msgstr "hashformat stöds inte: ~a~%"
msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
msgstr "~A: okänt paket~%"
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1090
-#: guix/scripts/pull.scm:798 guix/scripts/publish.scm:1265
+#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1075
+#: guix/scripts/pull.scm:798 guix/scripts/publish.scm:1225
#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123
#, scheme-format
msgid "~A: extraneous argument~%"
@@ -3187,7 +3203,7 @@ msgid ""
"Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}."
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:363
+#: guix/scripts/package.scm:347
msgid ""
";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n"
";; the content of your profile. This is \"symbolic\": it only specifies\n"
@@ -3196,24 +3212,24 @@ msgid ""
";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:395
+#: guix/scripts/package.scm:379
#, scheme-format
msgid "no provenance information for this profile~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:397
+#: guix/scripts/package.scm:381
msgid ""
";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n"
";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n"
";; used to populate this profile.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:409
+#: guix/scripts/package.scm:393
#, scheme-format
msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:439
+#: guix/scripts/package.scm:423
msgid ""
"Usage: guix package [OPTION]...\n"
"Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
@@ -3221,7 +3237,7 @@ msgstr ""
"Användning: guis package [FLAGGA]…\n"
"Installera, ta bort eller uppgradera paket i en enstaka transaktion.\n"
-#: guix/scripts/package.scm:441
+#: guix/scripts/package.scm:425
msgid ""
"\n"
" -i, --install PACKAGE ...\n"
@@ -3231,7 +3247,7 @@ msgstr ""
" -i, --install PACKET …\n"
" installera PAKET"
-#: guix/scripts/package.scm:444
+#: guix/scripts/package.scm:428
msgid ""
"\n"
" -e, --install-from-expression=EXP\n"
@@ -3241,7 +3257,7 @@ msgstr ""
" -e, --install-from-expression=UTR\n"
" installera paketet som UTR utvärderas till"
-#: guix/scripts/package.scm:447
+#: guix/scripts/package.scm:431
msgid ""
"\n"
" -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -3253,7 +3269,7 @@ msgstr ""
" installera paketet som koden inuti FIL\n"
" utvärderas till"
-#: guix/scripts/package.scm:451
+#: guix/scripts/package.scm:435
msgid ""
"\n"
" -r, --remove PACKAGE ...\n"
@@ -3263,7 +3279,7 @@ msgstr ""
" -r, --remove PAKET …\n"
" ta bort PAKET"
-#: guix/scripts/package.scm:454
+#: guix/scripts/package.scm:438
msgid ""
"\n"
" -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
@@ -3271,7 +3287,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -u, --upgrade[=REGUTR] uppgradera alla interallerade paket som matchar REGUTR"
-#: guix/scripts/package.scm:456
+#: guix/scripts/package.scm:440
msgid ""
"\n"
" -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n"
@@ -3281,7 +3297,7 @@ msgstr ""
" -m, --manifest=FIL skapa en ny profilgeneration med manifestet\n"
" från FIL"
-#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/upgrade.scm:41
+#: guix/scripts/package.scm:443 guix/scripts/upgrade.scm:41
msgid ""
"\n"
" --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
@@ -3289,7 +3305,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --do-not-upgrade[=REGUTR] uppgradera inte något av de paket som matchar REGUTR"
-#: guix/scripts/package.scm:461 guix/scripts/pull.scm:109
+#: guix/scripts/package.scm:445 guix/scripts/pull.scm:109
msgid ""
"\n"
" --roll-back roll back to the previous generation"
@@ -3297,7 +3313,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --roll-back rulla tillbaka till föregående generation"
-#: guix/scripts/package.scm:463
+#: guix/scripts/package.scm:447
msgid ""
"\n"
" --search-paths[=KIND]\n"
@@ -3307,7 +3323,7 @@ msgstr ""
" --search-paths[=TYP]\n"
" visa miljövariabeldefinitioner som behövs"
-#: guix/scripts/package.scm:466 guix/scripts/pull.scm:104
+#: guix/scripts/package.scm:450 guix/scripts/pull.scm:104
msgid ""
"\n"
" -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
@@ -3317,7 +3333,7 @@ msgstr ""
" -l, --list-generations[=MÖNSTER]\n"
" lista generationer som matchar MÖNSTER"
-#: guix/scripts/package.scm:469 guix/scripts/pull.scm:111
+#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:111
msgid ""
"\n"
" -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
@@ -3327,7 +3343,7 @@ msgstr ""
" -d, --delete-generations[=MÖNSTER]\n"
" ta bort generationer som matchar MÖNSTER"
-#: guix/scripts/package.scm:472 guix/scripts/pull.scm:114
+#: guix/scripts/package.scm:456 guix/scripts/pull.scm:114
msgid ""
"\n"
" -S, --switch-generation=PATTERN\n"
@@ -3337,7 +3353,7 @@ msgstr ""
" -S, --switch-generation=MÖNSTER\n"
" växla till en generation som matchar MÖNSTER"
-#: guix/scripts/package.scm:475
+#: guix/scripts/package.scm:459
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3346,13 +3362,13 @@ msgstr ""
"\n"
" -p, --profile=PROFIL använd PROFIL istället för användarens standardprofil"
-#: guix/scripts/package.scm:477
+#: guix/scripts/package.scm:461
msgid ""
"\n"
" --export-channels print channels for the chosen profile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:479 guix/scripts/install.scm:34
+#: guix/scripts/package.scm:463 guix/scripts/install.scm:34
#: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37
msgid ""
"\n"
@@ -3361,7 +3377,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -p, --profile=PROFIL använd PROFIL istället för användarens standardprofil"
-#: guix/scripts/package.scm:481
+#: guix/scripts/package.scm:465
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3370,7 +3386,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -p, --profile=PROFIL använd PROFIL istället för användarens standardprofil"
-#: guix/scripts/package.scm:484
+#: guix/scripts/package.scm:468
msgid ""
"\n"
" --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error"
@@ -3378,7 +3394,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --allow-collisions behandla inte kollisioner i profilen som fel"
-#: guix/scripts/package.scm:486
+#: guix/scripts/package.scm:470
msgid ""
"\n"
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile"
@@ -3386,7 +3402,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --bootstrap använd laddar-Guile för att bygga profilen"
-#: guix/scripts/package.scm:491
+#: guix/scripts/package.scm:475
msgid ""
"\n"
" -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP"
@@ -3394,7 +3410,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -s, --search=REGUTR sök i synopsis och beskrivning efter REGUTR"
-#: guix/scripts/package.scm:493
+#: guix/scripts/package.scm:477
msgid ""
"\n"
" -I, --list-installed[=REGEXP]\n"
@@ -3404,7 +3420,7 @@ msgstr ""
" -I, --list-installed[=REGUTR]\n"
" lista installerade paket som matchar REGEXP"
-#: guix/scripts/package.scm:496
+#: guix/scripts/package.scm:480
msgid ""
"\n"
" -A, --list-available[=REGEXP]\n"
@@ -3414,7 +3430,7 @@ msgstr ""
" -A, --list-available[=REGUTR]\n"
" lista tillgängliga paket som matchar REGUTR"
-#: guix/scripts/package.scm:499
+#: guix/scripts/package.scm:483
msgid ""
"\n"
" --show=PACKAGE show details about PACKAGE"
@@ -3422,37 +3438,37 @@ msgstr ""
"\n"
" --show=PAKET visa detaljer om PAKET"
-#: guix/scripts/package.scm:554
+#: guix/scripts/package.scm:538
#, scheme-format
msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%"
msgstr "reguljärt uttryck för uppgradering ”~a” ser ut som en kommandoradsflagga~%"
-#: guix/scripts/package.scm:557
+#: guix/scripts/package.scm:541
#, scheme-format
msgid "is this intended?~%"
msgstr "är det avsiktligt?~%"
-#: guix/scripts/package.scm:607
+#: guix/scripts/package.scm:591
#, scheme-format
msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
msgstr "~a: sökvägstyp stöds inte~%"
-#: guix/scripts/package.scm:741
+#: guix/scripts/package.scm:725
#, scheme-format
msgid "cannot install non-package object: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/package.scm:920
+#: guix/scripts/package.scm:905
#, scheme-format
msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
msgstr "~a~@[@~a~]: paket hittades inte~%"
-#: guix/scripts/package.scm:967 guix/scripts/pull.scm:727
+#: guix/scripts/package.scm:952 guix/scripts/pull.scm:727
#, scheme-format
msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
msgstr "kan inte växla till generation ”~a”~%"
-#: guix/scripts/package.scm:1062
+#: guix/scripts/package.scm:1047
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "nothing to be done~%"
msgid "nothing to do~%"
@@ -3671,8 +3687,8 @@ msgstr ""
"Användning: guix KOMMANDO ARGUMENT…\n"
"Kör KOMMANDO med ARGUMENT.\n"
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:942
-#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:91
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:943
+#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:92
msgid "The valid values for ACTION are:\n"
msgstr ""
@@ -4006,12 +4022,12 @@ msgid ""
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the new Guix"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:333
+#: guix/scripts/pull.scm:220 guix/scripts/system/reconfigure.scm:335
#, fuzzy, scheme-format
msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
msgstr "Uppdaterar kanal ”~a” från ett Git-arkiv vid ”~a”…~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:223 guix/scripts/system/reconfigure.scm:336
+#: guix/scripts/pull.scm:223 guix/scripts/system/reconfigure.scm:338
#, fuzzy, scheme-format
msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
msgstr "Uppdaterar kanal ”~a” från ett Git-arkiv vid ”~a”…~%"
@@ -4244,112 +4260,112 @@ msgstr "~s: ogiltig inmatning för G-uttryck~%"
msgid "wrong arguments~%"
msgstr "~A: främmande argument~%"
-#: guix/scripts/system.scm:181
+#: guix/scripts/system.scm:182
#, scheme-format
msgid "copying to '~a'..."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:217
+#: guix/scripts/system.scm:218
#, scheme-format
msgid "initializing the current root file system~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:231
+#: guix/scripts/system.scm:232
#, scheme-format
msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:261
+#: guix/scripts/system.scm:262
#, fuzzy, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%"
msgstr "byggde ~a framgångsrikt"
-#: guix/scripts/system.scm:284
+#: guix/scripts/system.scm:285
#, scheme-format
msgid "while talking to shepherd: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:292
+#: guix/scripts/system.scm:293
#, scheme-format
msgid "service '~a' could not be found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:295
+#: guix/scripts/system.scm:296
#, scheme-format
msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:299
+#: guix/scripts/system.scm:300
#, scheme-format
msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:307
+#: guix/scripts/system.scm:308
#, scheme-format
msgid "something went wrong: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:310
+#: guix/scripts/system.scm:311
#, scheme-format
msgid "shepherd error~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:314
+#: guix/scripts/system.scm:315
#, scheme-format
msgid "some services could not be upgraded~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:315
+#: guix/scripts/system.scm:316
msgid ""
"To allow changes to all the system services to take\n"
"effect, you will need to reboot."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:381
+#: guix/scripts/system.scm:382
#, scheme-format
msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:457
+#: guix/scripts/system.scm:458
msgid "the DAG of services"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:470
+#: guix/scripts/system.scm:471
msgid "the dependency graph of shepherd services"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:485 guix/scripts/home.scm:749
+#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:751
#, fuzzy, scheme-format
msgid " repository URL: ~a~%"
msgstr "Paket hittades inte i opam-arkiv: ~a~%"
-#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:751
+#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:753
#, scheme-format
msgid " branch: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:488 guix/scripts/home.scm:752
+#: guix/scripts/system.scm:489 guix/scripts/home.scm:754
#, scheme-format
msgid " commit: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:765
+#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:767
#, scheme-format
msgid " file name: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:509 guix/scripts/home.scm:766
+#: guix/scripts/system.scm:510 guix/scripts/home.scm:768
#, scheme-format
msgid " canonical file name: ~a~%"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
-#: guix/scripts/system.scm:511
+#: guix/scripts/system.scm:512
#, scheme-format
msgid " label: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:512
+#: guix/scripts/system.scm:513
#, scheme-format
msgid " bootloader: ~a~%"
msgstr ""
@@ -4362,197 +4378,197 @@ msgstr ""
#. root device: label: "my-root"
#. or just:
#. root device: /dev/sda3
-#: guix/scripts/system.scm:522
+#: guix/scripts/system.scm:523
#, scheme-format
msgid " root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:528
+#: guix/scripts/system.scm:529
#, scheme-format
msgid " kernel: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:533
+#: guix/scripts/system.scm:534
#, scheme-format
msgid " multiboot: ~a~%"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in
#. "guix describe" and "guix pull --channels".
-#: guix/scripts/system.scm:539 guix/scripts/home.scm:772
+#: guix/scripts/system.scm:540 guix/scripts/home.scm:774
#, scheme-format
msgid " channels:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:542 guix/scripts/home.scm:775
+#: guix/scripts/system.scm:543 guix/scripts/home.scm:777
#, fuzzy, scheme-format
msgid " configuration file: ~a~%"
msgstr "Konfigurationsfil"
-#: guix/scripts/system.scm:615
+#: guix/scripts/system.scm:616
#, fuzzy, scheme-format
msgid "device '~a' not found: ~a~%"
msgstr "tjänst av typ ”~a” hittades inte"
-#: guix/scripts/system.scm:618
+#: guix/scripts/system.scm:619
#, scheme-format
msgid ""
"If '~a' is a file system\n"
"label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field."
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:627
+#: guix/scripts/system.scm:628
#, fuzzy, scheme-format
msgid "file system with label '~a' not found~%"
msgstr "tjänst av typ ”~a” hittades inte"
-#: guix/scripts/system.scm:633
+#: guix/scripts/system.scm:634
#, scheme-format
msgid "file system with UUID '~a' not found~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:721
+#: guix/scripts/system.scm:722
#, fuzzy, scheme-format
msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr "~a: varning: ”~a” är föråldrat~@[, använd ”~a” istället~]~%"
-#: guix/scripts/system.scm:723
+#: guix/scripts/system.scm:724
#, fuzzy, scheme-format
msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr "~a: varning: ”~a” är föråldrat~@[, använd ”~a” istället~]~%"
-#: guix/scripts/system.scm:725
+#: guix/scripts/system.scm:726
#, fuzzy, scheme-format
msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr "~a: varning: ”~a” är föråldrat~@[, använd ”~a” istället~]~%"
-#: guix/scripts/system.scm:735
+#: guix/scripts/system.scm:736
#, scheme-format
msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:736
+#: guix/scripts/system.scm:737
#, scheme-format
msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:757 guix/scripts/system.scm:867
+#: guix/scripts/system.scm:758 guix/scripts/system.scm:868
#, scheme-format
msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:860
+#: guix/scripts/system.scm:861
#, scheme-format
msgid "activating system...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:871
+#: guix/scripts/system.scm:872
msgid ""
"To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
"upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:874
+#: guix/scripts/system.scm:875
msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:878
+#: guix/scripts/system.scm:879
#, scheme-format
msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:928
+#: guix/scripts/system.scm:929
msgid "The available image types are:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:938
+#: guix/scripts/system.scm:939
msgid ""
"Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
"Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
"Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:944
+#: guix/scripts/system.scm:945
msgid " search search for existing service types\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:946
+#: guix/scripts/system.scm:947
msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:948
+#: guix/scripts/system.scm:949
msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:950
+#: guix/scripts/system.scm:951
msgid " describe describe the current system\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:952
+#: guix/scripts/system.scm:953
msgid " list-generations list the system generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:954
+#: guix/scripts/system.scm:955
msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:956
+#: guix/scripts/system.scm:957
msgid " delete-generations delete old system generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:958
+#: guix/scripts/system.scm:959
msgid " build build the operating system without installing anything\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:960
+#: guix/scripts/system.scm:961
msgid " container build a container that shares the host's store\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:962
+#: guix/scripts/system.scm:963
msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:964
+#: guix/scripts/system.scm:965
msgid " image build a Guix System image\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:966
+#: guix/scripts/system.scm:967
msgid " docker-image build a Docker image\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:968
+#: guix/scripts/system.scm:969
msgid " init initialize a root file system to run GNU\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:970
+#: guix/scripts/system.scm:971
msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:972
+#: guix/scripts/system.scm:973
msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:976
+#: guix/scripts/system.scm:977
msgid ""
"\n"
" -d, --derivation return the derivation of the given system"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:978
+#: guix/scripts/system.scm:979
msgid ""
"\n"
" -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
" instead of reading FILE, when applicable"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:981 guix/scripts/home.scm:122
+#: guix/scripts/system.scm:982 guix/scripts/home.scm:123
msgid ""
"\n"
" --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
" channel revisions"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:984
+#: guix/scripts/system.scm:985
msgid ""
"\n"
" --on-error=STRATEGY\n"
@@ -4560,75 +4576,75 @@ msgid ""
" or debug) when an error occurs while reading FILE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:988
+#: guix/scripts/system.scm:989
msgid ""
"\n"
" --list-image-types list available image types"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:990
+#: guix/scripts/system.scm:991
msgid ""
"\n"
" -t, --image-type=TYPE for 'image', produce an image of TYPE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:992
+#: guix/scripts/system.scm:993
msgid ""
"\n"
" --image-size=SIZE for 'image', produce an image of SIZE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:994
+#: guix/scripts/system.scm:995
msgid ""
"\n"
" --no-bootloader for 'init', do not install a bootloader"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:996
+#: guix/scripts/system.scm:997
msgid ""
"\n"
" --volatile for 'image', make the root file system volatile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:998
+#: guix/scripts/system.scm:999
msgid ""
"\n"
" --persistent for 'vm', make the root file system persistent"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1000
+#: guix/scripts/system.scm:1001
msgid ""
"\n"
" --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1002 guix/scripts/pack.scm:1340
+#: guix/scripts/system.scm:1003 guix/scripts/pack.scm:1340
msgid ""
"\n"
" --save-provenance save provenance information"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1004
+#: guix/scripts/system.scm:1005
msgid ""
"\n"
" --share=SPEC for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
" read/write access according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1008
msgid ""
"\n"
" --expose=SPEC for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
" directory as read-only according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1010
+#: guix/scripts/system.scm:1011
msgid ""
"\n"
" -N, --network for 'container', allow containers to access the network"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1012
+#: guix/scripts/system.scm:1013
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4640,82 +4656,82 @@ msgstr ""
" -r, --root=FIL gör FIL till en symbolisk länk till resultatet, och registrera den\n"
" som en skräpsamlarrot"
-#: guix/scripts/system.scm:1016
+#: guix/scripts/system.scm:1017
msgid ""
"\n"
" --full-boot for 'vm', make a full boot sequence"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1018
+#: guix/scripts/system.scm:1019
msgid ""
"\n"
" --no-graphic for 'vm', use the tty that we are started in for IO"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1020
+#: guix/scripts/system.scm:1021
msgid ""
"\n"
" --skip-checks skip file system and initrd module safety checks"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1027
+#: guix/scripts/system.scm:1028
msgid ""
"\n"
" --graph-backend=BACKEND\n"
" use BACKEND for 'extension-graphs' and 'shepherd-graph'"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1183
+#: guix/scripts/system.scm:1184
#, scheme-format
msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1207 guix/scripts/home.scm:486
+#: guix/scripts/system.scm:1208 guix/scripts/home.scm:487
#, scheme-format
msgid "both file and expression cannot be specified~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1214 guix/scripts/home.scm:493
+#: guix/scripts/system.scm:1215 guix/scripts/home.scm:494
#, scheme-format
msgid "no configuration specified~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1324 guix/scripts/system.scm:1348
-#: guix/scripts/system.scm:1355 guix/scripts/system.scm:1361
-#: guix/scripts/home.scm:553 guix/scripts/home.scm:575
-#: guix/scripts/home.scm:580 guix/scripts/home.scm:586
-#: guix/scripts/home.scm:593 guix/scripts/import/gnu.scm:100
+#: guix/scripts/system.scm:1325 guix/scripts/system.scm:1349
+#: guix/scripts/system.scm:1356 guix/scripts/system.scm:1362
+#: guix/scripts/home.scm:554 guix/scripts/home.scm:576
+#: guix/scripts/home.scm:581 guix/scripts/home.scm:587
+#: guix/scripts/home.scm:594 guix/scripts/import/gnu.scm:100
#: guix/scripts/offload.scm:836 guix/scripts/offload.scm:848
#, scheme-format
msgid "wrong number of arguments~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1335
+#: guix/scripts/system.scm:1336
#, fuzzy, scheme-format
msgid "no system generation, nothing to describe~%"
msgstr "tar inte bort generation ~a, då den är aktuell~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1380 guix/scripts/home.scm:616
+#: guix/scripts/system.scm:1381 guix/scripts/home.scm:617
#, scheme-format
msgid "~a: unknown action~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1400 guix/scripts/home.scm:632
+#: guix/scripts/system.scm:1401 guix/scripts/home.scm:633
#, scheme-format
msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1405
+#: guix/scripts/system.scm:1406
#, scheme-format
msgid "guix system: missing command name~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1407
+#: guix/scripts/system.scm:1408
#, scheme-format
msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/search.scm:93 guix/ui.scm:1563 guix/ui.scm:1581
+#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1535 guix/ui.scm:1553
msgid "unknown"
msgstr ""
@@ -4767,32 +4783,32 @@ msgstr ""
msgid "~a: invalid checker~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/publish.scm:86
+#: guix/scripts/publish.scm:85
#, scheme-format
msgid ""
"Usage: guix publish [OPTION]...\n"
"Publish ~a over HTTP.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/publish.scm:88
+#: guix/scripts/publish.scm:87
msgid ""
"\n"
" -p, --port=PORT listen on PORT"
msgstr ""
-#: guix/scripts/publish.scm:90
+#: guix/scripts/publish.scm:89
msgid ""
"\n"
" --listen=HOST listen on the network interface for HOST"
msgstr ""
-#: guix/scripts/publish.scm:92
+#: guix/scripts/publish.scm:91
msgid ""
"\n"
" -u, --user=USER change privileges to USER as soon as possible"
msgstr ""
-#: guix/scripts/publish.scm:94
+#: guix/scripts/publish.scm:93
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4801,109 +4817,119 @@ msgstr ""
"\n"
" -d, --derivations returnera härledningssökvägar för de givna paketen"
-#: guix/scripts/publish.scm:96
+#: guix/scripts/publish.scm:95
msgid ""
"\n"
" -C, --compression[=METHOD:LEVEL]\n"
" compress archives with METHOD at LEVEL"
msgstr ""
-#: guix/scripts/publish.scm:99
+#: guix/scripts/publish.scm:98
msgid ""
"\n"
" -c, --cache=DIRECTORY cache published items to DIRECTORY"
msgstr ""
-#: guix/scripts/publish.scm:101
+#: guix/scripts/publish.scm:100
msgid ""
"\n"
" --cache-bypass-threshold=SIZE\n"
" serve store items below SIZE even when not cached"
msgstr ""
-#: guix/scripts/publish.scm:104
+#: guix/scripts/publish.scm:103
msgid ""
"\n"
" --workers=N use N workers to bake items"
msgstr ""
-#: guix/scripts/publish.scm:106
+#: guix/scripts/publish.scm:105
msgid ""
"\n"
" --ttl=TTL announce narinfos can be cached for TTL seconds"
msgstr ""
-#: guix/scripts/publish.scm:108
+#: guix/scripts/publish.scm:107
msgid ""
"\n"
" --negative-ttl=TTL announce missing narinfos can be cached for TTL seconds"
msgstr ""
-#: guix/scripts/publish.scm:110
+#: guix/scripts/publish.scm:109
msgid ""
"\n"
" --nar-path=PATH use PATH as the prefix for nar URLs"
msgstr ""
-#: guix/scripts/publish.scm:112
+#: guix/scripts/publish.scm:111
msgid ""
"\n"
" --public-key=FILE use FILE as the public key for signatures"
msgstr ""
-#: guix/scripts/publish.scm:114
+#: guix/scripts/publish.scm:113
msgid ""
"\n"
" --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures"
msgstr ""
-#: guix/scripts/publish.scm:116
+#: guix/scripts/publish.scm:115
msgid ""
"\n"
" -r, --repl[=PORT] spawn REPL server on PORT"
msgstr ""
-#: guix/scripts/publish.scm:132
+#: guix/scripts/publish.scm:131
#, scheme-format
msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/publish.scm:189
+#: guix/scripts/publish.scm:188
#, scheme-format
msgid "lookup of host '~a' returned nothing"
msgstr ""
-#: guix/scripts/publish.scm:212
+#: guix/scripts/publish.scm:211
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~a: unsupported compression type~%"
msgstr "~a: sökvägstyp stöds inte~%"
-#: guix/scripts/publish.scm:230 guix/scripts/publish.scm:237
+#: guix/scripts/publish.scm:229 guix/scripts/publish.scm:236
#, scheme-format
msgid "~a: invalid duration~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/publish.scm:1216
+#: guix/scripts/publish.scm:1159
#, fuzzy, scheme-format
msgid "Advertising ~a~%."
msgstr "tar bort ~a~%"
-#: guix/scripts/publish.scm:1248
+#: guix/scripts/publish.scm:1194
+#, scheme-format
+msgid "~a: unexpected number of startup file descriptors"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/publish.scm:1208
#, scheme-format
msgid "user '~a' not found: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/publish.scm:1301
+#: guix/scripts/publish.scm:1266
#, scheme-format
msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/publish.scm:1309
+#: guix/scripts/publish.scm:1275
+#, scheme-format
+msgid "publishing (started via socket activation)~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/publish.scm:1276
#, scheme-format
msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/publish.scm:1315
+#: guix/scripts/publish.scm:1282
#, scheme-format
msgid "using '~a' compression method, level ~a~%"
msgstr ""
@@ -5116,7 +5142,7 @@ msgstr ""
" -h, --help visa denna hjälp och avsluta"
#: guix/scripts/graph.scm:541 guix/scripts/pack.scm:1325
-#: guix/scripts/refresh.scm:150 guix/scripts/style.scm:797
+#: guix/scripts/refresh.scm:150 guix/scripts/style.scm:814
msgid ""
"\n"
" -e, --expression=EXPR consider the package EXPR evaluates to"
@@ -5483,112 +5509,112 @@ msgstr ""
msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list."
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:96
+#: guix/scripts/weather.scm:97
msgid "computing ~h package derivations for ~a...~%"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: it is quite possible zero store items are
#. looked for.
-#: guix/scripts/weather.scm:197
+#: guix/scripts/weather.scm:198
msgid "looking for ~h store items on ~a...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:218
+#: guix/scripts/weather.scm:227
msgid " ~,1f% substitutes available (~h out of ~h)~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:224
+#: guix/scripts/weather.scm:233
#, scheme-format
msgid " unknown substitute sizes~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:227
+#: guix/scripts/weather.scm:236
msgid " ~,1h MiB of nars (compressed)~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:228
+#: guix/scripts/weather.scm:237
msgid " at least ~,1h MiB of nars (compressed)~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:230
+#: guix/scripts/weather.scm:239
msgid " ~,1h MiB on disk (uncompressed)~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:233
+#: guix/scripts/weather.scm:242
msgid " ~,3h seconds per request (~,1h seconds in total)~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:235
+#: guix/scripts/weather.scm:244
msgid " ~,1h requests per second~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:241
+#: guix/scripts/weather.scm:250
#, scheme-format
msgid " (continuous integration information unavailable)~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:244
+#: guix/scripts/weather.scm:253
#, scheme-format
msgid " '~a' returned ~a (~s)~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:261
+#: guix/scripts/weather.scm:270
msgid " ~,1f% (~h out of ~h) of the missing items are queued~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:267
+#: guix/scripts/weather.scm:276
msgid " at least ~h queued builds~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:268
+#: guix/scripts/weather.scm:277
msgid " ~h queued builds~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:271
+#: guix/scripts/weather.scm:280
#, scheme-format
msgid " ~a: ~a (~0,1f%)~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:277
+#: guix/scripts/weather.scm:286
#, scheme-format
msgid " build rate: ~1,2f builds per hour~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:281
+#: guix/scripts/weather.scm:290
#, scheme-format
msgid " ~a: ~,2f builds per hour~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:289
+#: guix/scripts/weather.scm:298
#, scheme-format
msgid "Substitutes are missing for the following items:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:304
+#: guix/scripts/weather.scm:313
msgid "unknown system"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:319
+#: guix/scripts/weather.scm:328
msgid ""
"Usage: guix weather [OPTIONS] [PACKAGES ...]\n"
"Report the availability of substitutes.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:321
+#: guix/scripts/weather.scm:330
msgid ""
"\n"
" --substitute-urls=URLS\n"
" check for available substitutes at URLS"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:324
+#: guix/scripts/weather.scm:333
msgid ""
"\n"
" -m, --manifest=MANIFEST\n"
" look up substitutes for packages specified in MANIFEST"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:327
+#: guix/scripts/weather.scm:336
msgid ""
"\n"
" -c, --coverage[=COUNT]\n"
@@ -5596,86 +5622,86 @@ msgid ""
" COUNT dependents"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:331
+#: guix/scripts/weather.scm:340
msgid ""
"\n"
" --display-missing display the list of missing substitutes"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:333
+#: guix/scripts/weather.scm:342
msgid ""
"\n"
" -s, --system=SYSTEM consider substitutes for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:357
+#: guix/scripts/weather.scm:366
#, scheme-format
msgid "~a: invalid URL~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:490
+#: guix/scripts/weather.scm:499
#, scheme-format
msgid "The following ~a package is missing from '~a' for '~a':~%"
msgid_plural "The following ~a packages are missing from '~a' for '~a':~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/scripts/weather.scm:496
+#: guix/scripts/weather.scm:505
#, scheme-format
msgid "~a package is missing from '~a' for '~a':~%"
msgid_plural "~a packages are missing from '~a' for '~a', among which:~%"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: guix/scripts/describe.scm:53 guix/scripts/processes.scm:291
+#: guix/scripts/describe.scm:54 guix/scripts/processes.scm:291
msgid "The available formats are:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/describe.scm:64 guix/scripts/processes.scm:324
+#: guix/scripts/describe.scm:65 guix/scripts/processes.scm:324
#, scheme-format
msgid "~a: unsupported output format~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/describe.scm:87
+#: guix/scripts/describe.scm:88
msgid ""
"Usage: guix describe [OPTION]...\n"
"Display information about the channels currently in use.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/describe.scm:89
+#: guix/scripts/describe.scm:90
msgid ""
"\n"
" -f, --format=FORMAT display information in the given FORMAT"
msgstr ""
-#: guix/scripts/describe.scm:91 guix/scripts/processes.scm:308
+#: guix/scripts/describe.scm:92 guix/scripts/processes.scm:308
msgid ""
"\n"
" --list-formats display available formats"
msgstr ""
-#: guix/scripts/describe.scm:93
+#: guix/scripts/describe.scm:94
msgid ""
"\n"
" -p, --profile=PROFILE display information about PROFILE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/describe.scm:112
+#: guix/scripts/describe.scm:113
#, scheme-format
msgid "~%;; warning: GUIX_PACKAGE_PATH=\"~a\"~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/describe.scm:115
+#: guix/scripts/describe.scm:116
#, scheme-format
msgid "'GUIX_PACKAGE_PATH' is set but it is not captured~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/describe.scm:155
+#: guix/scripts/describe.scm:156
#, scheme-format
msgid "failed to determine origin~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/describe.scm:156
+#: guix/scripts/describe.scm:157
#, scheme-format
msgid ""
"Perhaps this\n"
@@ -5683,37 +5709,37 @@ msgid ""
"string is ~a.~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/describe.scm:166
+#: guix/scripts/describe.scm:167
#, scheme-format
msgid "Git checkout:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/describe.scm:167
+#: guix/scripts/describe.scm:168
#, scheme-format
msgid " repository: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/describe.scm:168
+#: guix/scripts/describe.scm:169
#, scheme-format
msgid " branch: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/describe.scm:169
+#: guix/scripts/describe.scm:170
#, scheme-format
msgid " commit: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/describe.scm:236
+#: guix/scripts/describe.scm:237
#, scheme-format
msgid " repository URL: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/describe.scm:239
+#: guix/scripts/describe.scm:240
#, scheme-format
msgid " branch: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/describe.scm:241
+#: guix/scripts/describe.scm:242
#, scheme-format
msgid " commit: ~a~%"
msgstr ""
@@ -6163,29 +6189,29 @@ msgstr "~a: kunde inte hitta källfil"
msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
msgstr "~a: ~a: inget ”version”-fält i källa; hoppar över~%"
-#: guix/ui.scm:163
+#: guix/ui.scm:157
#, scheme-format
msgid "error: ~a: unbound variable"
msgstr "fel: ~a: obunden variabel"
-#: guix/ui.scm:254
+#: guix/ui.scm:248
msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
msgstr "går in i felsökare; skriv ”,bt” för en bakåtspårning\n"
-#: guix/ui.scm:312
+#: guix/ui.scm:306
msgid "hint: "
msgstr "tips: "
-#: guix/ui.scm:329
+#: guix/ui.scm:323
msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
msgstr "Glömde du en @code{use-modules}-form?"
-#: guix/ui.scm:331
+#: guix/ui.scm:325
#, scheme-format
msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
msgstr "Glömde du @code{(use-modules ~s)}?"
-#: guix/ui.scm:341
+#: guix/ui.scm:335
#, scheme-format
msgid ""
"File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -6195,59 +6221,59 @@ msgid ""
"@end example"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:355
+#: guix/ui.scm:349
#, scheme-format
msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:359
+#: guix/ui.scm:353
#, scheme-format
msgid "~a: file is empty~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:370 guix/ui.scm:421 guix/ui.scm:429 guix/ui.scm:433
+#: guix/ui.scm:364 guix/ui.scm:415 guix/ui.scm:423 guix/ui.scm:427
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': ~a~%"
msgstr "misslyckades med att läsa in ”~a”: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:379
+#: guix/ui.scm:373
#, scheme-format
msgid "~amissing closing parenthesis~%"
msgstr "~asaknar avslutande parentes~%"
-#: guix/ui.scm:381
+#: guix/ui.scm:375
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "failed to load '~a': ~a~%"
msgid "read error while loading '~a': ~a~%"
msgstr "misslyckades med att läsa in ”~a”: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:385
+#: guix/ui.scm:379
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~s: ~a~%"
msgstr "~a: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:393 guix/ui.scm:424 guix/ui.scm:778 guix/ui.scm:828
-#: guix/ui.scm:879
+#: guix/ui.scm:387 guix/ui.scm:418 guix/ui.scm:772 guix/ui.scm:822
+#: guix/ui.scm:873
#, scheme-format
msgid "~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:888
+#: guix/ui.scm:395 guix/ui.scm:882
#, scheme-format
msgid "exception thrown: ~s~%"
msgstr "kastat undantag: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:405 guix/ui.scm:443
+#: guix/ui.scm:399 guix/ui.scm:437
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a':~%"
msgstr "misslyckades med att läsa in ”~a”:~%"
-#: guix/ui.scm:440
+#: guix/ui.scm:434
#, scheme-format
msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
msgstr "misslyckades med att läsa in ”~a”: kastat undantag: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:488
+#: guix/ui.scm:482
#, fuzzy
msgid ""
"Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
@@ -6274,15 +6300,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. */
-#: guix/ui.scm:529
+#: guix/ui.scm:523
msgid "(C)"
msgstr "(C)"
-#: guix/ui.scm:530
+#: guix/ui.scm:524
msgid "the Guix authors\n"
msgstr "Guix-upphovsmännen\n"
-#: guix/ui.scm:531
+#: guix/ui.scm:525
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
@@ -6296,7 +6322,7 @@ msgstr ""
#. package. Please add another line saying "Report translation bugs to
#. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
#. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:543
+#: guix/ui.scm:537
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6305,7 +6331,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Rapportera buggar till: ~a."
-#: guix/ui.scm:545
+#: guix/ui.scm:539
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6314,7 +6340,7 @@ msgstr ""
"\n"
"~a hemsida: <~a>"
-#: guix/ui.scm:547
+#: guix/ui.scm:541
#, fuzzy, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6325,31 +6351,31 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
#. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:551
+#: guix/ui.scm:545
msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:605
+#: guix/ui.scm:599
#, scheme-format
msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
msgstr "”~a” är inte ett giltigt reguljärt uttryck: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:611
+#: guix/ui.scm:605
#, scheme-format
msgid "~a: invalid number~%"
msgstr "~a: ogiltigt nummer~%"
-#: guix/ui.scm:629
+#: guix/ui.scm:623
#, scheme-format
msgid "invalid number: ~a~%"
msgstr "ogiltigt nummer: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:652
+#: guix/ui.scm:646
#, scheme-format
msgid "unknown unit: ~a~%"
msgstr "okänd enhet: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:667
+#: guix/ui.scm:661
#, scheme-format
msgid ""
"You cannot have two different versions\n"
@@ -6358,7 +6384,7 @@ msgstr ""
"Du kan inte ha två olika versioner\n"
"eller varianter av @code{~a} i samma profil."
-#: guix/ui.scm:670
+#: guix/ui.scm:664
#, scheme-format
msgid ""
"Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
@@ -6367,111 +6393,111 @@ msgstr ""
"Prova att uppgradera både @code{~a} och @code{~a},\n"
"eller ta bort en av dem från profilen."
-#: guix/ui.scm:701
+#: guix/ui.scm:695
#, scheme-format
msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
msgstr "~a:~a~a: paket ”~a” har en ogiltig inmatning: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:708
+#: guix/ui.scm:702
#, scheme-format
msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
msgstr "~a: ~a: byggsystem ”~a” har inte stöd för korsbyggen~%"
-#: guix/ui.scm:714
+#: guix/ui.scm:708
#, scheme-format
msgid "~s: invalid G-expression input~%"
msgstr "~s: ogiltig inmatning för G-uttryck~%"
-#: guix/ui.scm:717
+#: guix/ui.scm:711
#, scheme-format
msgid "profile '~a' does not exist~%"
msgstr "profil ”~a” existerar inte~%"
-#: guix/ui.scm:720
+#: guix/ui.scm:714
#, scheme-format
msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
msgstr "generation ~a av profil ”~a” existerar inte~%"
-#: guix/ui.scm:725
+#: guix/ui.scm:719
#, scheme-format
msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
msgstr "paket ”~a~@[@~a~]~@[:~a~]” hittades inte i profil~%"
-#: guix/ui.scm:737
+#: guix/ui.scm:731
#, scheme-format
msgid " ... propagated from ~a@~a~%"
msgstr " … propagerad från ~a@~a~%"
-#: guix/ui.scm:747
+#: guix/ui.scm:741
#, scheme-format
msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
msgstr "profil innehåller poster som står i konflikt för ~a~a~%"
-#: guix/ui.scm:750
+#: guix/ui.scm:744
#, scheme-format
msgid " first entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr " första post: ~a@~a~a ~a~%"
-#: guix/ui.scm:756
+#: guix/ui.scm:750
#, scheme-format
msgid " second entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr " andra post: ~a@~a~a ~a~%"
-#: guix/ui.scm:768
+#: guix/ui.scm:762
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
msgstr "korrupt inmatning under återställning av ”~a” från ~s~%"
-#: guix/ui.scm:770
+#: guix/ui.scm:764
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
msgstr "korrupt inmatning under återställning av arkiv från ~s~%"
-#: guix/ui.scm:773
+#: guix/ui.scm:767
#, scheme-format
msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
msgstr "misslyckades med att ansluta till ”~a”: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:781
+#: guix/ui.scm:775
#, scheme-format
msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
msgstr "referens till ogiltig utmatning ”~a” från härledning ”~a”~%"
-#: guix/ui.scm:785
+#: guix/ui.scm:779
#, scheme-format
msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
msgstr "fil ”~a” kunde inte hittas bland dessa kataloger:~{ ~a~}~%"
-#: guix/ui.scm:790
+#: guix/ui.scm:784
#, scheme-format
msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
msgstr "program avslutades~@[ med icke-noll avslutningsstatus ~a~]~@[ avslutades av signal ~a~]~@[ stoppades av signal ~a~]: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:867
+#: guix/ui.scm:861
#, scheme-format
msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
msgstr "misslyckades med att läsa uttryck ~s: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:873
+#: guix/ui.scm:867
#, scheme-format
msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
msgstr "misslyckades med att utvärdera uttryck ”~a”:~%"
-#: guix/ui.scm:876
+#: guix/ui.scm:870
#, scheme-format
msgid "syntax error: ~a~%"
msgstr "syntaxfel: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:900
+#: guix/ui.scm:894
#, scheme-format
msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
msgstr "uttryck ~s utvärderas inte till ett paket~%"
-#: guix/ui.scm:927
+#: guix/ui.scm:921
msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
msgstr "åtminstone ~,1h MB behövs men endast ~,1h MB tillgängligt i ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1037
+#: guix/ui.scm:1031
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~:[The following derivation would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#| msgid_plural "~:[The following derivations would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6483,12 +6509,12 @@ msgstr[1] "~:[Följande härledningar skulle byggas:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1050
+#: guix/ui.scm:1044
#, fuzzy
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]"
msgstr "~:[~,1h MB skulle hämtas:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1059
+#: guix/ui.scm:1053
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#| msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6497,14 +6523,14 @@ msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]"
msgstr[0] "~:[Följande fil skulle hämtas:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[Följande filer skulle hämtas:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1067
+#: guix/ui.scm:1061
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] "~:[Följande ympning skulle göras:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[Följande ympningar skulle göras:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1072
+#: guix/ui.scm:1066
#, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6513,19 +6539,19 @@ msgstr[1] "~:[Följande profilkrokar skulle byggas:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1084
+#: guix/ui.scm:1078
#, fuzzy
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
msgstr "~:[~,1h MB skulle hämtas:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1088
+#: guix/ui.scm:1082
#, fuzzy
msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] "~:[~,1h MB skulle hämtas:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[~,1h MB skulle hämtas:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1097
+#: guix/ui.scm:1091
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~:[The following derivation will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#| msgid_plural "~:[The following derivations will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6537,12 +6563,12 @@ msgstr[1] "~:[Följande härledningar kommer att byggas:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it
#. should be translated to the corresponding
#. abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1110
+#: guix/ui.scm:1104
#, fuzzy
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]"
msgstr "~:[~,1h MB kommer att hämtas:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1119
+#: guix/ui.scm:1113
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#| msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6551,14 +6577,14 @@ msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]"
msgstr[0] "~:[Följande fil kommer att hämtas:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[Följande filer kommer att hämtas:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1127
+#: guix/ui.scm:1121
#, scheme-format
msgid "~:[The following graft will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] "~:[Följande ympning kommer att göras:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[Följande ympningar kommer att göras:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1132
+#: guix/ui.scm:1126
#, scheme-format
msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -6567,90 +6593,90 @@ msgstr[1] "~:[Följande profilkrokar kommer att byggas:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1144
+#: guix/ui.scm:1138
#, fuzzy
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
msgstr "~:[~,1h MB kommer att hämtas:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1148
+#: guix/ui.scm:1142
#, fuzzy
msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] "~:[~,1h MB kommer att hämtas:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[~,1h MB kommer att hämtas:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1267
+#: guix/ui.scm:1261
msgid "(dependencies or package changed)"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1286
+#: guix/ui.scm:1280
#, scheme-format
msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Följande paket skulle tas bort:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Följande paket skulle tas bort:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1291
+#: guix/ui.scm:1285
#, scheme-format
msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Följande paket kommer att tas bort:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Följande paket kommer att tas bort:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1304
+#: guix/ui.scm:1298
#, scheme-format
msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Följande paket skulle nedgraderas:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Följande paket skulle nedgraderas:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1309
+#: guix/ui.scm:1303
#, scheme-format
msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Följande paket kommer att nedgraderas:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Följande paket kommer att nedgraderas:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1322
+#: guix/ui.scm:1316
#, scheme-format
msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Följande paket skulle uppgraderas:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Följande paket skulle uppgraderas:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1327
+#: guix/ui.scm:1321
#, scheme-format
msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Följande paket kommer att uppgraderas:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Följande paket kommer att uppgraderas:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1338
+#: guix/ui.scm:1332
#, scheme-format
msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Följande paket skulle installeras:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Följande paket skulle installeras:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1343
+#: guix/ui.scm:1337
#, scheme-format
msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Följande paket kommer att installeras:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Följande paket kommer att installeras:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1461
+#: guix/ui.scm:1455
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~a: invalid number~%"
msgid "~a: invalid Texinfo markup~%"
msgstr "~a: ogiltigt nummer~%"
-#: guix/ui.scm:1912
+#: guix/ui.scm:1895
#, scheme-format
msgid "invalid syntax: ~a~%"
msgstr "ogiltig syntax: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1921
+#: guix/ui.scm:1904
#, scheme-format
msgid "Generation ~a\t~a"
msgstr "Generation ~a\t~a"
@@ -6660,7 +6686,7 @@ msgstr "Generation ~a\t~a"
#. usual way of presenting dates in your locale.
#. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
#. for details.
-#: guix/ui.scm:1933
+#: guix/ui.scm:1916
#, scheme-format
msgid "~b ~d ~Y ~T"
msgstr "~d ~b ~Y ~T"
@@ -6668,37 +6694,37 @@ msgstr "~d ~b ~Y ~T"
#. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
#. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate
#. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1939
+#: guix/ui.scm:1922
#, scheme-format
msgid "~a\t(current)~%"
msgstr "~a\t(aktuell)~%"
-#: guix/ui.scm:1973
+#: guix/ui.scm:1956
#, fuzzy, scheme-format
msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
msgstr "kan inte komma åt ”~a”: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1975
+#: guix/ui.scm:1958
#, fuzzy, scheme-format
msgid "profile ~a is locked by another process~%"
msgstr "profil ”~a” existerar inte~%"
-#: guix/ui.scm:2004
+#: guix/ui.scm:1987
#, scheme-format
msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
msgstr "växlade från generation ~a till ~a~%"
-#: guix/ui.scm:2020
+#: guix/ui.scm:2003
#, scheme-format
msgid "deleting ~a~%"
msgstr "tar bort ~a~%"
-#: guix/ui.scm:2051
+#: guix/ui.scm:2034
#, scheme-format
msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
msgstr "Prova ”guix --help” för mer information.~%"
-#: guix/ui.scm:2143
+#: guix/ui.scm:2126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Usage: guix COMMAND ARGS...\n"
@@ -6710,7 +6736,7 @@ msgstr ""
"Användning: guix KOMMANDO ARGUMENT…\n"
"Kör KOMMANDO med ARGUMENT.\n"
-#: guix/ui.scm:2146
+#: guix/ui.scm:2129
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -6722,7 +6748,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -h, --help visa denna hjälp och avsluta"
-#: guix/ui.scm:2148
+#: guix/ui.scm:2131
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -6734,26 +6760,26 @@ msgstr ""
"\n"
" -V, --version visa versionsinformation och avsluta"
-#: guix/ui.scm:2153
+#: guix/ui.scm:2136
msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
msgstr "KOMMANDO måste vara ett av underkommandona som listas nedan:\n"
-#: guix/ui.scm:2195
+#: guix/ui.scm:2178
#, scheme-format
msgid "guix: ~a: command not found~%"
msgstr "guix: ~a: kommando hittades inte~%"
-#: guix/ui.scm:2197
+#: guix/ui.scm:2180
#, fuzzy, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?"
msgstr "Glömde du @code{(use-modules ~s)}?"
-#: guix/ui.scm:2231
+#: guix/ui.scm:2214
#, scheme-format
msgid "guix: missing command name~%"
msgstr "guix: saknar kommandonamn~%"
-#: guix/ui.scm:2239
+#: guix/ui.scm:2222
#, scheme-format
msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
msgstr "guix: okänd flagga ”~a”~%"
@@ -7031,7 +7057,7 @@ msgstr ""
msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
msgstr ""
-#: guix/channels.scm:450 guix/scripts/system/reconfigure.scm:323
+#: guix/channels.scm:450 guix/scripts/system/reconfigure.scm:325
msgid ""
"Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
"this downgrade."
@@ -7271,7 +7297,7 @@ msgstr "~a: hämtning misslyckades~%"
msgid "~s: unsupported server URI scheme~%"
msgstr "~a: sökvägstyp stöds inte~%"
-#: guix/deprecation.scm:39
+#: guix/deprecation.scm:40
#, scheme-format
msgid ""
"Your Guix daemon is severely outdated, and will soon cease to\n"
@@ -7279,12 +7305,12 @@ msgid ""
"'Upgrading Guix' section in the manual.~%"
msgstr ""
-#: guix/deprecation.scm:47
+#: guix/deprecation.scm:48
#, fuzzy, scheme-format
msgid "'~a' is deprecated, use '~a' instead~%"
msgstr "~a: varning: ”~a” är föråldrat~@[, använd ”~a” istället~]~%"
-#: guix/deprecation.scm:49
+#: guix/deprecation.scm:50
#, scheme-format
msgid "'~a' is deprecated~%"
msgstr ""
@@ -7464,7 +7490,7 @@ msgstr ""
msgid "an Avahi error was raised by `~a': ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:82
+#: guix/scripts/environment.scm:83
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7475,7 +7501,7 @@ msgstr ""
" -f, --file=FIL bygg paketet eller härdledningen som koden inuti\n"
" FIL utvärderas till"
-#: guix/scripts/environment.scm:85
+#: guix/scripts/environment.scm:86
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7485,13 +7511,13 @@ msgstr ""
" -m, --manifest=FIL skapa en ny profilgeneration med manifestet\n"
" från FIL"
-#: guix/scripts/environment.scm:87
+#: guix/scripts/environment.scm:88
msgid ""
"\n"
" -p, --profile=PATH create environment from profile at PATH"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:89
+#: guix/scripts/environment.scm:90
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7501,7 +7527,7 @@ msgstr ""
" --search-paths[=TYP]\n"
" visa miljövariabeldefinitioner som behövs"
-#: guix/scripts/environment.scm:91
+#: guix/scripts/environment.scm:92
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7511,7 +7537,7 @@ msgstr ""
" --search-paths[=TYP]\n"
" visa miljövariabeldefinitioner som behövs"
-#: guix/scripts/environment.scm:93
+#: guix/scripts/environment.scm:94
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7520,7 +7546,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -u, --upgrade[=REGUTR] uppgradera alla interallerade paket som matchar REGUTR"
-#: guix/scripts/environment.scm:95
+#: guix/scripts/environment.scm:96
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7530,20 +7556,20 @@ msgstr ""
" --search-paths[=TYP]\n"
" visa miljövariabeldefinitioner som behövs"
-#: guix/scripts/environment.scm:102
+#: guix/scripts/environment.scm:103
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" -C, --container run command within an isolated container"
msgstr " exec kör ett kommando inut en existerande behållare\n"
-#: guix/scripts/environment.scm:104 guix/scripts/home.scm:126
+#: guix/scripts/environment.scm:105 guix/scripts/home.scm:127
msgid ""
"\n"
" -N, --network allow containers to access the network"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:106
+#: guix/scripts/environment.scm:107
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -7551,7 +7577,7 @@ msgid ""
" an isolated container"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:109
+#: guix/scripts/environment.scm:110
msgid ""
"\n"
" -u, --user=USER instead of copying the name and home of the current\n"
@@ -7559,28 +7585,28 @@ msgid ""
" with home directory /home/USER"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:113
+#: guix/scripts/environment.scm:114
msgid ""
"\n"
" --no-cwd do not share current working directory with an\n"
" isolated container"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:117 guix/scripts/home.scm:128
+#: guix/scripts/environment.scm:118 guix/scripts/home.scm:129
msgid ""
"\n"
" --share=SPEC for containers, share writable host file system\n"
" according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:120 guix/scripts/home.scm:131
+#: guix/scripts/environment.scm:121 guix/scripts/home.scm:132
msgid ""
"\n"
" --expose=SPEC for containers, expose read-only host file system\n"
" according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:125
+#: guix/scripts/environment.scm:126
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7589,18 +7615,18 @@ msgstr ""
"\n"
" --bootstrap använd laddar-Guile för att bygga profilen"
-#: guix/scripts/environment.scm:129
+#: guix/scripts/environment.scm:130
msgid ""
"Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n"
"Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n"
"COMMAND or an interactive shell in that environment.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:132
+#: guix/scripts/environment.scm:133
msgid "This command is deprecated in favor of 'guix shell'.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:136
+#: guix/scripts/environment.scm:137
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7611,61 +7637,61 @@ msgstr ""
" -f, --file=FIL bygg paketet eller härdledningen som koden inuti\n"
" FIL utvärderas till"
-#: guix/scripts/environment.scm:139
+#: guix/scripts/environment.scm:140
msgid ""
"\n"
" --ad-hoc include all specified packages in the environment instead\n"
" of only their inputs"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:199
+#: guix/scripts/environment.scm:200
#, fuzzy, scheme-format
msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%"
msgstr "~a: varning: ”~a” är föråldrat~@[, använd ”~a” istället~]~%"
-#: guix/scripts/environment.scm:478
+#: guix/scripts/environment.scm:483
#, scheme-format
msgid "checking the environment variables visible from shell '~a'...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:482
+#: guix/scripts/environment.scm:487
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed to determine environment of shell '~a'~%"
msgstr "Kunde inte bestämma connman-tillstånd."
-#: guix/scripts/environment.scm:489
+#: guix/scripts/environment.scm:494
#, scheme-format
msgid "variable '~a' is missing from shell environment~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:496
+#: guix/scripts/environment.scm:501
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
msgid "variable '~a' has unexpected suffix '~a'~%"
msgstr "paket ”~a” har ersatts av ”~a”~%"
-#: guix/scripts/environment.scm:502
+#: guix/scripts/environment.scm:507
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
msgid "variable '~a' is clobbered: '~a'~%"
msgstr "paket ”~a” har ersatts av ”~a”~%"
-#: guix/scripts/environment.scm:509
+#: guix/scripts/environment.scm:514
#, scheme-format
msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is missing from the shell environment~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:513
+#: guix/scripts/environment.scm:518
#, scheme-format
msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is set to '~a' instead of '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:522
+#: guix/scripts/environment.scm:527
#, scheme-format
msgid "'PS1' is the same in sub-shell~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:523
+#: guix/scripts/environment.scm:528
#, scheme-format
msgid ""
"Consider setting a different prompt for\n"
@@ -7682,7 +7708,7 @@ msgid ""
"@end example\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:539
+#: guix/scripts/environment.scm:544
#, scheme-format
msgid ""
"One or more environment variables have a\n"
@@ -7705,77 +7731,77 @@ msgid ""
"running in a \"container\", immune to the issue described above."
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:558
+#: guix/scripts/environment.scm:563
#, scheme-format
msgid "All is good! The shell gets correct environment variables.~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:579
+#: guix/scripts/environment.scm:584
#, fuzzy, scheme-format
msgid "Did you mean '~a'?~%"
msgstr "Glömde du @code{(use-modules ~s)}?"
-#: guix/scripts/environment.scm:587
+#: guix/scripts/environment.scm:592
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
msgid "~a: command not found~%"
msgstr "guix: ~a: kommando hittades inte~%"
-#: guix/scripts/environment.scm:794
+#: guix/scripts/environment.scm:799
#, scheme-format
msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:832
+#: guix/scripts/environment.scm:837
msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:833
+#: guix/scripts/environment.scm:838
msgid "is your kernel version < 3.10?\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:836
+#: guix/scripts/environment.scm:841
msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:837
+#: guix/scripts/environment.scm:842
msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:840
+#: guix/scripts/environment.scm:845
msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:841
+#: guix/scripts/environment.scm:846
msgid "is your kernel version < 3.19?\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:918
+#: guix/scripts/environment.scm:923
#, scheme-format
msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:920
+#: guix/scripts/environment.scm:925
#, scheme-format
msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:922
+#: guix/scripts/environment.scm:927
#, scheme-format
msgid "--no-cwd cannot be used without --container~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:937
+#: guix/scripts/environment.scm:942
#, scheme-format
msgid "'--profile' cannot be used with package options~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:940 guix/scripts/shell.scm:261
+#: guix/scripts/environment.scm:945 guix/scripts/shell.scm:274
#, scheme-format
msgid "no packages specified; creating an empty environment~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:979
+#: guix/scripts/environment.scm:984
#, scheme-format
msgid "'--check' is unnecessary when using '--container'; doing nothing~%"
msgstr ""
@@ -7789,14 +7815,14 @@ msgid ""
";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/home.scm:87
+#: guix/scripts/home.scm:88
msgid ""
"Usage: guix home [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
"Build the home environment declared in FILE according to ACTION.\n"
"Some ACTIONS support additional ARGS.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/home.scm:93
+#: guix/scripts/home.scm:94
#, fuzzy
msgid " search search for existing service types\n"
msgstr ""
@@ -7804,18 +7830,18 @@ msgstr ""
" --search-paths[=TYP]\n"
" visa miljövariabeldefinitioner som behövs"
-#: guix/scripts/home.scm:95
+#: guix/scripts/home.scm:96
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" container run the home environment configuration in a container\n"
msgstr " exec kör ett kommando inut en existerande behållare\n"
-#: guix/scripts/home.scm:97
+#: guix/scripts/home.scm:98
msgid " reconfigure switch to a new home environment configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/home.scm:99
+#: guix/scripts/home.scm:100
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -7825,39 +7851,39 @@ msgstr ""
"\n"
" --roll-back rulla tillbaka till föregående generation"
-#: guix/scripts/home.scm:101
+#: guix/scripts/home.scm:102
msgid " describe describe the current home environment\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/home.scm:103
+#: guix/scripts/home.scm:104
msgid " list-generations list the home environment generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/home.scm:105
+#: guix/scripts/home.scm:106
msgid " switch-generation switch to an existing home environment configuration\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/home.scm:107
+#: guix/scripts/home.scm:108
msgid " delete-generations delete old home environment generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/home.scm:109
+#: guix/scripts/home.scm:110
msgid " build build the home environment without installing anything\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/home.scm:111
+#: guix/scripts/home.scm:112
msgid " import generates a home environment definition from dotfiles\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/home.scm:113
+#: guix/scripts/home.scm:114
msgid " extension-graph emit the service extension graph\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/home.scm:115
+#: guix/scripts/home.scm:116
msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/home.scm:119
+#: guix/scripts/home.scm:120
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -7868,66 +7894,66 @@ msgstr ""
" -f, --file=FIL bygg paketet eller härdledningen som koden inuti\n"
" FIL utvärderas till"
-#: guix/scripts/home.scm:137
+#: guix/scripts/home.scm:138
msgid ""
"\n"
" --graph-backend=BACKEND\n"
" use BACKEND for 'extension-graph' and 'shepherd-graph'"
msgstr ""
-#: guix/scripts/home.scm:450
+#: guix/scripts/home.scm:451
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
msgid "process terminated with signal ~a~%"
msgstr "guix: ~a: kommando hittades inte~%"
-#: guix/scripts/home.scm:452
+#: guix/scripts/home.scm:453
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
msgid "process stopped with signal ~a~%"
msgstr "guix: ~a: kommando hittades inte~%"
-#: guix/scripts/home.scm:466
+#: guix/scripts/home.scm:467
#, scheme-format
msgid "'~a' does not return a home environment ~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/home.scm:559
+#: guix/scripts/home.scm:560
#, scheme-format
msgid "'~a' populated with all the Home configuration files~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/home.scm:561
+#: guix/scripts/home.scm:562
#, scheme-format
msgid ""
"Run @command{guix home reconfigure ~a/home-configuration.scm} to effectively\n"
"deploy the home environment described by these files.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/home.scm:568
+#: guix/scripts/home.scm:569
#, fuzzy, scheme-format
msgid "no home environment generation, nothing to describe~%"
msgstr "tar inte bort generation ~a, då den är aktuell~%"
-#: guix/scripts/home.scm:637
+#: guix/scripts/home.scm:638
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "guix: missing command name~%"
msgid "guix home: missing command name~%"
msgstr "guix: saknar kommandonamn~%"
-#: guix/scripts/home.scm:639
+#: guix/scripts/home.scm:640
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
msgid "Try 'guix home --help' for more information.~%"
msgstr "Prova ”guix --help” för mer information.~%"
-#: guix/scripts/home.scm:669
+#: guix/scripts/home.scm:670
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~a: extraneous argument~%"
msgid "~a: extraneous command~%"
msgstr "~a: främmande argument~%"
-#: guix/scripts/home.scm:824
+#: guix/scripts/home.scm:826
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
msgid "cannot switch to home environment generation '~a'~%"
@@ -8635,14 +8661,14 @@ msgstr "~a: hämtning misslyckades~%"
msgid "~a: unknown type of REPL~%"
msgstr "~A: okänt paket~%"
-#: guix/scripts/shell.scm:48
+#: guix/scripts/shell.scm:54
msgid ""
"Usage: guix shell [OPTION] PACKAGES... [-- COMMAND...]\n"
"Build an environment that includes PACKAGES and execute COMMAND or an\n"
"interactive shell in that environment.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/shell.scm:54
+#: guix/scripts/shell.scm:60
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -8654,7 +8680,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -d, --derivations returnera härledningssökvägar för de givna paketen"
-#: guix/scripts/shell.scm:56
+#: guix/scripts/shell.scm:62
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -8664,36 +8690,45 @@ msgstr ""
" -f, --file=FIL bygg paketet eller härdledningen som koden inuti\n"
" FIL utvärderas till"
-#: guix/scripts/shell.scm:58
+#: guix/scripts/shell.scm:65
msgid ""
"\n"
" -q inhibit loading of 'guix.scm' and 'manifest.scm'"
msgstr ""
-#: guix/scripts/shell.scm:60
+#: guix/scripts/shell.scm:67
msgid ""
"\n"
" --rebuild-cache rebuild cached environment, if any"
msgstr ""
-#: guix/scripts/shell.scm:201
+#: guix/scripts/shell.scm:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" --export-manifest print a manifest for the given options"
+msgstr ""
+"\n"
+" -p, --profile=PROFIL använd PROFIL istället för användarens standardprofil"
+
+#: guix/scripts/shell.scm:214
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "invalid number: ~a~%"
msgid "ignoring invalid file name: '~a'~%"
msgstr "ogiltigt nummer: ~a~%"
-#: guix/scripts/shell.scm:266
+#: guix/scripts/shell.scm:279
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "following redirection to `~a'...~%"
msgid "loading environment from '~a'...~%"
msgstr "följer omdirigering till ”~a”…~%"
-#: guix/scripts/shell.scm:272
+#: guix/scripts/shell.scm:285
#, scheme-format
msgid "not loading '~a' because not authorized to do so~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/shell.scm:274
+#: guix/scripts/shell.scm:287
#, scheme-format
msgid ""
"To allow automatic loading of\n"
@@ -8705,73 +8740,80 @@ msgid ""
"@end example\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/shell.scm:435
+#: guix/scripts/shell.scm:470
+msgid ""
+";; What follows is a \"manifest\" equivalent to the command line you gave.\n"
+";; You can store it in a file that you may then pass to any 'guix' command\n"
+";; that accepts a '--manifest' (or '-m') option.\n"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/shell.scm:536
msgid ""
"Consider passing the @option{--check} option once\n"
"to make sure your shell does not clobber environment variables."
msgstr ""
-#: guix/scripts/style.scm:499
+#: guix/scripts/style.scm:516
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~s: invalid G-expression input~%"
msgid "~a: complex expression, bailing out~%"
msgstr "~s: ogiltig inmatning för G-uttryck~%"
-#: guix/scripts/style.scm:517
+#: guix/scripts/style.scm:534
#, scheme-format
msgid "~a: input label '~a' does not match package name, bailing out~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/style.scm:522
+#: guix/scripts/style.scm:539
#, scheme-format
msgid "~a: non-trivial input, bailing out~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/style.scm:546
+#: guix/scripts/style.scm:563
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~s: invalid G-expression input~%"
msgid "~a: input expression is too short~%"
msgstr "~s: ogiltig inmatning för G-uttryck~%"
-#: guix/scripts/style.scm:638
+#: guix/scripts/style.scm:655
#, fuzzy, scheme-format
#| msgid "~a: unsupported kind of search path~%"
msgid "~a: unsupported input style, bailing out~%"
msgstr "~a: sökvägstyp stöds inte~%"
-#: guix/scripts/style.scm:650
+#: guix/scripts/style.scm:667
#, scheme-format
msgid "would be edited~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/style.scm:721
+#: guix/scripts/style.scm:738
#, fuzzy, scheme-format
msgid "no definition location for package ~a~%"
msgstr "hittade giltig signatur för ”~a”~%"
-#: guix/scripts/style.scm:767
+#: guix/scripts/style.scm:784
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~a: unknown styling~%"
msgstr "~A: okänt paket~%"
-#: guix/scripts/style.scm:774
+#: guix/scripts/style.scm:791
#, fuzzy, scheme-format
msgid "~a: invalid input simplification policy~%"
msgstr "ogiltig ersättningsspecifikation: ~s~%"
-#: guix/scripts/style.scm:788
+#: guix/scripts/style.scm:805
msgid ""
"Usage: guix style [OPTION]... [PACKAGE]...\n"
"Update package definitions to the latest style.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/style.scm:790
+#: guix/scripts/style.scm:807
msgid ""
"\n"
" -S, --styling=RULE apply RULE, a styling rule"
msgstr ""
-#: guix/scripts/style.scm:793
+#: guix/scripts/style.scm:810
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -8783,7 +8825,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -n, --dry-run bygg inte härledningarna"
-#: guix/scripts/style.scm:799
+#: guix/scripts/style.scm:816
msgid ""
"\n"
" --input-simplification=POLICY\n"
@@ -8791,17 +8833,17 @@ msgid ""
" of 'silent', 'safe', or 'always'"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:317
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:319
#, scheme-format
msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance for current system~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:381
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
msgstr ""
@@ -8934,6 +8976,12 @@ msgstr "lyssna efter anslutningar på UTTAG"
msgid "produce debugging output"
msgstr "producera felsökningsutmatning"
+#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:529
+msgid "socket-activated with %1% socket"
+msgid_plural "socket-activated with %1% sockets"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
#~ msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
#~ msgstr "~:[~,1h MB skulle hämtas:~%~{ ~a~%~}~;~]"