summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/guix/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/guix/sr.po')
-rw-r--r--po/guix/sr.po2003
1 files changed, 866 insertions, 1137 deletions
diff --git a/po/guix/sr.po b/po/guix/sr.po
index c00f5b0030..d7ec44a95c 100644
--- a/po/guix/sr.po
+++ b/po/guix/sr.po
@@ -1,12 +1,13 @@
# Serbian translation of guix.
-# Copyright (C) 2013-2020 the authors of Guix (msgids)
+# Copyright (C) 2013-2021 the authors of Guix (msgids) and the following authors (msgstr)
# This file is distributed under the same license as the guix package.
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2013—2014.
+#: guix/diagnostics.scm:155
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: guix-0.7-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-10 22:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-15 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-13 11:19+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -51,7 +52,6 @@ msgstr ""
#: gnu/packages.scm:96
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~a: package not found~%"
msgid "~a: patch not found"
msgstr "~a: нисам пронашао пакет~%"
@@ -62,13 +62,11 @@ msgstr "нејасна одредница пакета „~a“~%"
#: gnu/packages.scm:481 gnu/packages.scm:522
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "choosing ~a from ~a~%"
msgid "choosing ~a@~a from ~a~%"
msgstr "бирам ~a из ~a~%"
#: gnu/packages.scm:486 guix/scripts/package.scm:214
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "package `~a' has no source~%"
msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%"
msgstr "пакет „~a“ нема извор~%"
@@ -87,141 +85,151 @@ msgstr "~A: непознат пакет~%"
msgid "package `~a' lacks output `~a'~%"
msgstr "пакету „~a“ недостаје излаз „~a“~%"
-#: gnu/services.scm:254
+#: gnu/services.scm:263
#, scheme-format
msgid "~a: no value specified for service of type '~a'"
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:358
+#: gnu/services.scm:367
msgid ""
"Build the operating system top-level directory, which in\n"
"turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n"
"system profile, boot script, and so on."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:388
+#: gnu/services.scm:397
msgid ""
"Produce the operating system's boot script, which is spawned\n"
"by the initrd once the root file system is mounted."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:504
+#: gnu/services.scm:513
msgid ""
"Store provenance information about the system in the system\n"
"itself: the channels used when building the system, and its configuration\n"
"file, when available."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:587
+#: gnu/services.scm:596
msgid ""
"Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n"
"temporary locations at boot time."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:649
+#: gnu/services.scm:658
msgid ""
"Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
"@command{guix system reconfigure} completion."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:737
+#: gnu/services.scm:746
msgid ""
"Add special files to the root file system---e.g.,\n"
"@file{/usr/bin/env}."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:760
+#: gnu/services.scm:769
#, scheme-format
msgid "duplicate '~a' entry for /etc"
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:788
+#: gnu/services.scm:797
msgid "Populate the @file{/etc} directory."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:805
+#: gnu/services.scm:814
msgid ""
"Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n"
"executables, making them setuid-root."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:831
+#: gnu/services.scm:840
msgid ""
"This is the @dfn{system profile}, available as\n"
"@file{/run/current-system/profile}. It contains packages that the sysadmin\n"
"wants to be globally available to all the system users."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:851
+#: gnu/services.scm:860
msgid ""
"Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n"
"kernel. Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n"
"as Wifi cards."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:882
+#: gnu/services.scm:891
msgid ""
"Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n"
"will not be reclaimed by the garbage collector."
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:908
+#: gnu/services.scm:949
+msgid ""
+"Builds the linux-libre kernel profile, containing\n"
+"the kernel itself and any linux-loadable kernel modules. This can be extended\n"
+"with a function that accepts the current configuration and returns a new\n"
+"configuration."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services.scm:971
+msgid ""
+"Adds packages and package outputs as modules\n"
+"included in the booted linux-libre profile. Other services can extend this\n"
+"service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules."
+msgstr ""
+
+#: gnu/services.scm:998
#, scheme-format
msgid "no target of type '~a' for service '~a'"
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:934 gnu/services.scm:1053
+#: gnu/services.scm:1024 gnu/services.scm:1143
#, scheme-format
msgid "more than one target service of type '~a'"
msgstr ""
-#: gnu/services.scm:1043
+#: gnu/services.scm:1133
#, scheme-format
msgid "service of type '~a' not found"
msgstr ""
-#: gnu/system.scm:352
+#: gnu/system.scm:353
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "unrecognized boot parameters for '~a'~%"
msgid "unrecognized uuid ~a at '~a'~%"
msgstr "непознати подизни параметри за „~a“~%"
-#: gnu/system.scm:434
+#: gnu/system.scm:435
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "unrecognized boot parameters for '~a'~%"
msgid "unrecognized crypto-devices ~S at '~a'~%"
msgstr "непознати подизни параметри за „~a“~%"
-#: gnu/system.scm:451
+#: gnu/system.scm:452
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "unrecognized boot parameters for '~a'~%"
msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%"
msgstr "непознати подизни параметри за „~a“~%"
-#: gnu/system.scm:564
+#: gnu/system.scm:565
#, scheme-format
msgid "mapped-device '~a' may not be mounted by the bootloader.~%"
msgstr ""
-#: gnu/system.scm:1025
+#: gnu/system.scm:1009
#, scheme-format
msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
msgstr ""
-#: gnu/system.scm:1041
+#: gnu/system.scm:1025
#, scheme-format
msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%"
msgstr ""
-#: gnu/system.scm:1169
+#: gnu/system.scm:1153
#, fuzzy
-#| msgid "initializing the current root file system~%"
msgid "missing root file system"
msgstr "покрећем текући корени систем датотека~%"
-#: gnu/system.scm:1245
+#: gnu/system.scm:1229
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~a: invalid number~%"
msgid "~a: invalid locale name"
msgstr "~a: неисправан број~%"
@@ -285,13 +293,11 @@ msgstr ""
#: gnu/system/shadow.scm:254
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid "the following accounts appear more than once:~{ ~a~}~%"
msgstr "Следећи пакети би требали бити уклоњени:~%~{~a~%~}~%"
#: gnu/system/shadow.scm:262
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid "the following groups appear more than once:~{ ~a~}~%"
msgstr "Следећи пакети би требали бити уклоњени:~%~{~a~%~}~%"
@@ -311,13 +317,16 @@ msgid ""
"as each account home directory."
msgstr ""
-#: guix/import/opam.scm:166
+#: guix/import/egg.scm:352
+msgid "Updater for CHICKEN egg packages"
+msgstr ""
+
+#: guix/import/opam.scm:167
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~A: package not found for version ~a~%"
msgid "Package not found in opam repository: ~a~%"
msgstr "~A: нисам пронашао пакет за издање ~a~%"
-#: guix/import/opam.scm:388
+#: guix/import/opam.scm:390
msgid "Updater for OPAM packages"
msgstr ""
@@ -360,7 +369,6 @@ msgstr ""
#: gnu/installer.scm:305 gnu/installer/newt/final.scm:53
#, fuzzy
-#| msgid "no configuration file specified~%"
msgid "Configuration file"
msgstr "није наведена датотека подешавања~%"
@@ -407,9 +415,9 @@ msgstr ""
#: gnu/installer/newt/page.scm:673 gnu/installer/newt/page.scm:758
#: gnu/installer/newt/partition.scm:56 gnu/installer/newt/partition.scm:91
#: gnu/installer/newt/partition.scm:126 gnu/installer/newt/partition.scm:137
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:634 gnu/installer/newt/partition.scm:655
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:701 gnu/installer/newt/partition.scm:752
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:763 gnu/installer/newt/services.scm:88
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:634 gnu/installer/newt/partition.scm:657
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:703 gnu/installer/newt/partition.scm:761
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:772 gnu/installer/newt/services.scm:110
#: gnu/installer/newt/timezone.scm:63 gnu/installer/newt/user.scm:204
#: gnu/installer/newt/wifi.scm:206
msgid "Exit"
@@ -519,7 +527,6 @@ msgstr ""
#: gnu/installer/newt/locale.scm:57
#, fuzzy
-#| msgid "<unknown location>"
msgid "Locale location"
msgstr "<непознато место>"
@@ -545,7 +552,6 @@ msgstr ""
#: gnu/installer/newt/locale.scm:190
#, fuzzy
-#| msgid "<unknown location>"
msgid "No location"
msgstr "<непознато место>"
@@ -604,7 +610,6 @@ msgstr ""
#: gnu/installer/newt/page.scm:198
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "Downloading, please wait...~%"
msgid "Connecting to ~a, please wait."
msgstr "Преузима, молим сачекајте...~%"
@@ -618,8 +623,8 @@ msgstr ""
#: gnu/installer/newt/page.scm:225 gnu/installer/newt/page.scm:672
#: gnu/installer/newt/page.scm:757 gnu/installer/newt/partition.scm:454
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:633 gnu/installer/newt/partition.scm:654
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:693 gnu/installer/newt/user.scm:66
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:633 gnu/installer/newt/partition.scm:656
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:695 gnu/installer/newt/user.scm:66
#: gnu/installer/newt/user.scm:203
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -823,64 +828,73 @@ msgstr ""
msgid "Delete disk"
msgstr ""
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:646
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:647
msgid "You cannot delete a free space area."
msgstr ""
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:647 gnu/installer/newt/partition.scm:653
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:648 gnu/installer/newt/partition.scm:655
msgid "Delete partition"
msgstr ""
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:651
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:653
#, scheme-format
msgid "Are you sure you want to delete partition ~a?"
msgstr ""
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:668
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:670
msgid ""
"You can change a disk's partition table by selecting it and pressing ENTER. You can also edit a partition by selecting it and pressing ENTER, or remove it by pressing DELETE. To create a new partition, select a free space area and press ENTER.\n"
"\n"
"At least one partition must have its mounting point set to '/'."
msgstr ""
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:674
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:676
#, scheme-format
msgid "This is the proposed partitioning. It is still possible to edit it or to go back to install menu by pressing the Exit button.~%~%"
msgstr ""
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:684
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:686
msgid "Guided partitioning"
msgstr ""
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:685
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:687
msgid "Manual partitioning"
msgstr ""
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:710
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:712
msgid "No root mount point found."
msgstr ""
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:711
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:713
msgid "Missing mount point"
msgstr ""
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:742
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:717
+#, scheme-format
+msgid "Cannot read the ~a partition UUID. You may need to format it."
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:720
+msgid "Wrong partition format"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:751
msgid "Guided - using the entire disk"
msgstr ""
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:743
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:752
msgid "Guided - using the entire disk with encryption"
msgstr ""
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:744
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:753
msgid "Manual"
msgstr ""
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:746
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:755
msgid "Please select a partitioning method."
msgstr ""
-#: gnu/installer/newt/partition.scm:747
+#: gnu/installer/newt/partition.scm:756
msgid "Partitioning method"
msgstr ""
@@ -900,11 +914,19 @@ msgstr ""
msgid "Network service"
msgstr ""
-#: gnu/installer/newt/services.scm:73
+#: gnu/installer/newt/services.scm:80
+msgid "You can now select other services to run on your system."
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/services.scm:82
+msgid "Other services"
+msgstr ""
+
+#: gnu/installer/newt/services.scm:95
msgid "Network management"
msgstr ""
-#: gnu/installer/newt/services.scm:76
+#: gnu/installer/newt/services.scm:98
msgid ""
"Choose the method to manage network connections.\n"
"\n"
@@ -1055,61 +1077,60 @@ msgstr ""
msgid "Wifi"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:399 gnu/installer/parted.scm:436
+#: gnu/installer/parted.scm:426 gnu/installer/parted.scm:463
msgid "Free space"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:525
+#: gnu/installer/parted.scm:552
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~a: ~a~%"
msgid "Name: ~a"
msgstr "~a: ~a~%"
-#: gnu/installer/parted.scm:526 gnu/installer/parted.scm:572
+#: gnu/installer/parted.scm:553 gnu/installer/parted.scm:599
msgid "None"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:531
+#: gnu/installer/parted.scm:558
#, scheme-format
msgid "Type: ~a"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:535
+#: gnu/installer/parted.scm:562
#, scheme-format
msgid "File system type: ~a"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:541
+#: gnu/installer/parted.scm:568
#, scheme-format
msgid "Bootable flag: ~:[off~;on~]"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:545
+#: gnu/installer/parted.scm:572
#, scheme-format
msgid "ESP flag: ~:[off~;on~]"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:551
+#: gnu/installer/parted.scm:578
#, scheme-format
msgid "Size: ~a"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:557
+#: gnu/installer/parted.scm:584
#, scheme-format
msgid "Encryption: ~:[No~a~;Yes (label '~a')~]"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:563
+#: gnu/installer/parted.scm:590
#, scheme-format
msgid "Format the partition? ~:[No~;Yes~]"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:569
+#: gnu/installer/parted.scm:596
#, scheme-format
msgid "Mount point: ~a"
msgstr ""
-#: gnu/installer/parted.scm:1388
+#: gnu/installer/parted.scm:1448
#, scheme-format
msgid "Device ~a is still in use."
msgstr ""
@@ -1138,6 +1159,10 @@ msgstr ""
msgid "DHCP client (dynamic IP address assignment)"
msgstr ""
+#: gnu/installer/services.scm:125
+msgid "CUPS printing system (no Web interface by default)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: This is a comment within a Scheme file. Each line must
#. start with ";; " (two semicolons and a space). Please keep line
#. length below 60 characters.
@@ -1162,53 +1187,69 @@ msgstr ""
msgid "Command failed with exit code ~a.~%"
msgstr ""
-#: gnu/machine/ssh.scm:114
+#: gnu/machine/ssh.scm:117
#, scheme-format
msgid "<machine-ssh-configuration> without a 'host-key' is deprecated~%"
msgstr ""
-#: gnu/machine/ssh.scm:189
+#: gnu/machine/ssh.scm:192
#, scheme-format
msgid "device '~a' not found: ~a"
msgstr ""
-#: gnu/machine/ssh.scm:204
+#: gnu/machine/ssh.scm:207
#, scheme-format
msgid "no file system with label '~a'"
msgstr ""
-#: gnu/machine/ssh.scm:223
+#: gnu/machine/ssh.scm:226
#, scheme-format
msgid "no file system with UUID '~a'"
msgstr ""
-#: gnu/machine/ssh.scm:273
+#: gnu/machine/ssh.scm:276
#, scheme-format
msgid "missing modules for ~a:~{ ~a~}~%"
msgstr ""
-#: gnu/machine/ssh.scm:308
+#: gnu/machine/ssh.scm:311
#, scheme-format
msgid "incorrect target system ('~a' was given, while the system reports that it is '~a')~%"
msgstr ""
-#: gnu/machine/ssh.scm:434
+#: gnu/machine/ssh.scm:437
#, scheme-format
msgid "no signing key '~a'. have you run 'guix archive --generate-key?'"
msgstr ""
+#: gnu/machine/ssh.scm:469
+#, scheme-format
+msgid "failed to switch systems while deploying '~a':~%~{~s ~}"
+msgstr ""
+
+#: gnu/machine/ssh.scm:477
+#, scheme-format
+msgid "an error occurred while upgrading services on '~a':~%~{~s ~}~%"
+msgstr ""
+
#: gnu/machine/ssh.scm:485
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "failed to install locale: ~a~%"
+msgid "failed to install bootloader on '~a':~%~{~s ~}~%"
+msgstr "нисам успео да инсталирам локалитет: ~a~%"
+
+#: gnu/machine/ssh.scm:518
msgid "could not roll-back machine"
msgstr ""
-#: gnu/machine/ssh.scm:526
+#: gnu/machine/ssh.scm:559
msgid ""
"Provisioning for machines that are accessible over SSH\n"
"and have a known host-name. This entails little more than maintaining an SSH\n"
"connection to the host."
msgstr ""
-#: gnu/machine/ssh.scm:536
+#: gnu/machine/ssh.scm:569
#, scheme-format
msgid ""
"unsupported machine configuration '~a'\n"
@@ -1264,11 +1305,12 @@ msgstr "неисправан аргумент: ~a~%"
#: guix/scripts.scm:166 guix/scripts/import/cran.scm:91
#: guix/scripts/import/elpa.scm:85 guix/scripts/import/cpan.scm:71
-#: guix/scripts/import/crate.scm:80 guix/scripts/import/gem.scm:78
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:86 guix/scripts/import/go.scm:89
-#: guix/scripts/import/hackage.scm:110 guix/scripts/import/json.scm:79
-#: guix/scripts/import/opam.scm:81 guix/scripts/import/pypi.scm:77
-#: guix/scripts/import/stackage.scm:94 guix/scripts/import/texlive.scm:78
+#: guix/scripts/import/crate.scm:80 guix/scripts/import/egg.scm:76
+#: guix/scripts/import/gem.scm:78 guix/scripts/import/gnu.scm:86
+#: guix/scripts/import/go.scm:88 guix/scripts/import/hackage.scm:110
+#: guix/scripts/import/json.scm:79 guix/scripts/import/opam.scm:81
+#: guix/scripts/import/pypi.scm:77 guix/scripts/import/stackage.scm:94
+#: guix/scripts/import/texlive.scm:78
#, scheme-format
msgid "~A: unrecognized option~%"
msgstr "~A: непозната опција~%"
@@ -1310,7 +1352,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/build.scm:85
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "no build log for '~a'~%"
msgid "cannot access build log at '~a':~%"
msgstr "нема дневника изградње за „~a“~%"
@@ -1338,9 +1379,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/build.scm:158
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " -n, --dry-run do not build the derivations"
msgid ""
"\n"
" -k, --keep-going keep going when some of the derivations fail"
@@ -1387,9 +1425,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/build.scm:171
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " --no-build-hook do not attempt to offload builds via the build hook"
msgid ""
"\n"
" --no-offload do not attempt to offload builds"
@@ -1438,9 +1473,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/build.scm:184
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " --verbose produce verbose output"
msgid ""
"\n"
" --debug=LEVEL produce debugging output at LEVEL"
@@ -1459,7 +1491,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/build.scm:312 guix/scripts/build.scm:319
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "wrong number of arguments~%"
msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%"
msgstr "погрешан број аргумената~%"
@@ -1481,9 +1512,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/build.scm:344
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " -e, --expression=EXPR build the package or derivation EXPR evaluates to"
msgid ""
"\n"
" -f, --file=FILE build the package or derivation that the code within\n"
@@ -1514,9 +1542,9 @@ msgid ""
" of \"package\", \"all\" (default), or \"transitive\""
msgstr ""
-#: guix/scripts/build.scm:355 guix/scripts/pull.scm:121
-#: guix/scripts/pack.scm:1086 guix/scripts/archive.scm:95
-#: guix/scripts/environment.scm:151
+#: guix/scripts/build.scm:355 guix/scripts/pull.scm:119
+#: guix/scripts/pack.scm:1271 guix/scripts/archive.scm:95
+#: guix/scripts/environment.scm:110
msgid ""
"\n"
" -s, --system=SYSTEM attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
@@ -1524,8 +1552,8 @@ msgstr ""
"\n"
" -s, --system=СИСТЕМ покушава да изгради за СИСТЕМ--e.g., „i686-linux“"
-#: guix/scripts/build.scm:357 guix/scripts/system.scm:1015
-#: guix/scripts/pack.scm:1088 guix/scripts/archive.scm:97
+#: guix/scripts/build.scm:357 guix/scripts/system.scm:1016
+#: guix/scripts/pack.scm:1273 guix/scripts/archive.scm:97
msgid ""
"\n"
" --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\""
@@ -1553,8 +1581,8 @@ msgid ""
" --repair repair the specified items"
msgstr ""
-#: guix/scripts/build.scm:365 guix/scripts/pack.scm:1106
-#: guix/scripts/environment.scm:153
+#: guix/scripts/build.scm:365 guix/scripts/pack.scm:1291
+#: guix/scripts/environment.scm:112
msgid ""
"\n"
" -r, --root=FILE make FILE a symlink to the result, and register it\n"
@@ -1566,14 +1594,11 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/build.scm:368 guix/scripts/package.scm:480
#: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36
-#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:119
-#: guix/scripts/system.scm:1017 guix/scripts/copy.scm:115
-#: guix/scripts/pack.scm:1111 guix/scripts/deploy.scm:58
-#: guix/scripts/archive.scm:99 guix/scripts/environment.scm:177
+#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:117
+#: guix/scripts/system.scm:1018 guix/scripts/copy.scm:122
+#: guix/scripts/pack.scm:1296 guix/scripts/deploy.scm:60
+#: guix/scripts/archive.scm:99 guix/scripts/environment.scm:136
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " --verbosity=LEVEL use the given verbosity LEVEL"
msgid ""
"\n"
" -v, --verbosity=LEVEL use the given verbosity LEVEL"
@@ -1583,9 +1608,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/build.scm:370
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " -n, --dry-run do not build the derivations"
msgid ""
"\n"
" -q, --quiet do not show the build log"
@@ -1607,22 +1629,23 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/search.scm:37 guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:88
#: guix/scripts/git.scm:34 guix/scripts/git/authenticate.scm:110
#: guix/scripts/hash.scm:65 guix/scripts/import.scm:95
-#: guix/scripts/import/cran.scm:48 guix/scripts/pull.scm:127
-#: guix/scripts/substitute.scm:248 guix/scripts/system.scm:1024
-#: guix/scripts/lint.scm:115 guix/scripts/publish.scm:113
+#: guix/scripts/import/cran.scm:48 guix/scripts/pull.scm:125
+#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1025
+#: guix/scripts/lint.scm:115 guix/scripts/publish.scm:117
#: guix/scripts/edit.scm:51 guix/scripts/size.scm:249
-#: guix/scripts/graph.scm:552 guix/scripts/challenge.scm:425
-#: guix/scripts/copy.scm:120 guix/scripts/pack.scm:1116
-#: guix/scripts/weather.scm:302 guix/scripts/describe.scm:96
-#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:53
+#: guix/scripts/graph.scm:552 guix/scripts/challenge.scm:427
+#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1301
+#: guix/scripts/weather.scm:334 guix/scripts/describe.scm:96
+#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:55
#: guix/scripts/container.scm:35 guix/scripts/container/exec.scm:43
-#: guix/scripts/archive.scm:106 guix/scripts/environment.scm:186
+#: guix/scripts/archive.scm:106 guix/scripts/environment.scm:145
#: guix/scripts/time-machine.scm:67 guix/scripts/import/cpan.scm:43
-#: guix/scripts/import/crate.scm:49 guix/scripts/import/gem.scm:44
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:49 guix/scripts/import/go.scm:48
-#: guix/scripts/import/json.scm:51 guix/scripts/import/opam.scm:43
-#: guix/scripts/import/pypi.scm:44 guix/scripts/import/texlive.scm:46
-#: guix/scripts/refresh.scm:186 guix/scripts/repl.scm:83
+#: guix/scripts/import/crate.scm:49 guix/scripts/import/egg.scm:43
+#: guix/scripts/import/gem.scm:44 guix/scripts/import/gnu.scm:49
+#: guix/scripts/import/go.scm:49 guix/scripts/import/json.scm:51
+#: guix/scripts/import/opam.scm:43 guix/scripts/import/pypi.scm:44
+#: guix/scripts/import/texlive.scm:46 guix/scripts/refresh.scm:186
+#: guix/scripts/repl.scm:83
msgid ""
"\n"
" -h, --help display this help and exit"
@@ -1636,22 +1659,22 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:90
#: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112
#: guix/scripts/hash.scm:67 guix/scripts/import.scm:97
-#: guix/scripts/import/cran.scm:54 guix/scripts/pull.scm:129
-#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1026
-#: guix/scripts/lint.scm:119 guix/scripts/publish.scm:115
+#: guix/scripts/import/cran.scm:54 guix/scripts/pull.scm:127
+#: guix/scripts/substitute.scm:252 guix/scripts/system.scm:1027
+#: guix/scripts/lint.scm:119 guix/scripts/publish.scm:119
#: guix/scripts/edit.scm:53 guix/scripts/size.scm:251
-#: guix/scripts/graph.scm:554 guix/scripts/challenge.scm:427
-#: guix/scripts/copy.scm:122 guix/scripts/pack.scm:1118
-#: guix/scripts/weather.scm:304 guix/scripts/describe.scm:98
-#: guix/scripts/processes.scm:303 guix/scripts/deploy.scm:55
+#: guix/scripts/graph.scm:554 guix/scripts/challenge.scm:429
+#: guix/scripts/copy.scm:129 guix/scripts/pack.scm:1303
+#: guix/scripts/weather.scm:336 guix/scripts/describe.scm:98
+#: guix/scripts/processes.scm:303 guix/scripts/deploy.scm:57
#: guix/scripts/container.scm:37 guix/scripts/container/exec.scm:45
-#: guix/scripts/archive.scm:108 guix/scripts/environment.scm:188
+#: guix/scripts/archive.scm:108 guix/scripts/environment.scm:147
#: guix/scripts/time-machine.scm:69 guix/scripts/import/cpan.scm:45
-#: guix/scripts/import/crate.scm:51 guix/scripts/import/gem.scm:46
-#: guix/scripts/import/gnu.scm:51 guix/scripts/import/json.scm:53
-#: guix/scripts/import/opam.scm:49 guix/scripts/import/pypi.scm:48
-#: guix/scripts/import/texlive.scm:48 guix/scripts/refresh.scm:188
-#: guix/scripts/repl.scm:85
+#: guix/scripts/import/crate.scm:51 guix/scripts/import/egg.scm:47
+#: guix/scripts/import/gem.scm:46 guix/scripts/import/gnu.scm:51
+#: guix/scripts/import/json.scm:53 guix/scripts/import/opam.scm:49
+#: guix/scripts/import/pypi.scm:48 guix/scripts/import/texlive.scm:48
+#: guix/scripts/refresh.scm:188 guix/scripts/repl.scm:85
msgid ""
"\n"
" -V, --version display version information and exit"
@@ -1697,7 +1720,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/build.scm:574
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "package `~a' has no source~%"
msgid "package '~a' has no source~%"
msgstr "пакет „~a“ нема извор~%"
@@ -1706,28 +1728,73 @@ msgstr "пакет „~a“ нема извор~%"
msgid "no build log for '~a'~%"
msgstr "нема дневника изградње за „~a“~%"
+#: guix/scripts/build.scm:683
+#, scheme-format
+msgid "no arguments specified, nothing to do~%"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The goal is to emit "warning:" followed by a short phrase;
+#. "~a" is a placeholder for that phrase.
+#: guix/diagnostics.scm:154
+msgid "warning: "
+msgstr ""
+
+#: guix/diagnostics.scm:156
+#, fuzzy
+msgid "error: "
+msgstr "грешка тражења назива домаћина: ~a~%"
+
+#: guix/diagnostics.scm:256
+#, fuzzy
+msgid "<unknown location>"
+msgstr "<непознато место>"
+
+#: guix/diagnostics.scm:308
+#, scheme-format
+msgid "format string got ~a arguments, expected ~a~%"
+msgstr ""
+
#: guix/discovery.scm:96
#, scheme-format
msgid "cannot access `~a': ~a~%"
msgstr "не могу да приступим „~a“: ~a~%"
-#: guix/lint.scm:184
+#. TRANSLATORS: 'modify-phases' is a Scheme syntax
+#. and should not be translated.
+#: guix/lint.scm:189
+msgid "incorrect call to ‘modify-phases’"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: See ‘modify-phases’ in the manual.
+#: guix/lint.scm:217
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid hash"
+msgid "invalid phase clause"
+msgstr "неисправан хеш"
+
+#: guix/lint.scm:264
msgid "name should be longer than a single character"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:189
+#: guix/lint.scm:269
msgid "name should use hyphens instead of underscores"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:210
+#. TRANSLATORS: #:tests? and #t are Scheme constants
+#. and must not be translated.
+#: guix/lint.scm:289
+msgid "#:tests? must not be explicitly set to #t"
+msgstr ""
+
+#: guix/lint.scm:310
msgid "description should not be empty"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:221
+#: guix/lint.scm:321
msgid "Texinfo markup in description is invalid"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:231
+#: guix/lint.scm:331
#, scheme-format
msgid ""
"description should not contain ~\n"
@@ -1736,253 +1803,280 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept
#. as is.
-#: guix/lint.scm:244
+#: guix/lint.scm:344
msgid "use @code or similar ornament instead of quotes"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:256
+#: guix/lint.scm:356
msgid "description should start with an upper-case letter or digit"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:274
+#: guix/lint.scm:374
#, scheme-format
msgid ""
"sentences in description should be followed ~\n"
"by two spaces; possible infraction~p at ~{~a~^, ~}"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:295
+#: guix/lint.scm:385
+msgid "description contains leading whitespace"
+msgstr ""
+
+#: guix/lint.scm:394
+msgid "description contains trailing whitespace"
+msgstr ""
+
+#: guix/lint.scm:415
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "invalid symlink tokens"
msgid "invalid description: ~s"
msgstr "неисправна обележја симболичке везе"
-#: guix/lint.scm:365
+#: guix/lint.scm:485
#, scheme-format
msgid "'~a' should probably be a native input"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:380
+#: guix/lint.scm:500
#, scheme-format
msgid "'~a' should probably not be an input at all"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:401
+#: guix/lint.scm:510
+#, scheme-format
+msgid "\"bash-minimal\" should be in 'inputs' when '~a' is used"
+msgstr ""
+
+#: guix/lint.scm:564
msgid "no period allowed at the end of the synopsis"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:415
+#: guix/lint.scm:578
msgid "no article allowed at the beginning of the synopsis"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:424
+#: guix/lint.scm:587
msgid "synopsis should be less than 80 characters long"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:433
+#: guix/lint.scm:596
msgid "synopsis should start with an upper-case letter or digit"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:441
+#: guix/lint.scm:604
msgid "synopsis should not start with the package name"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:455
+#: guix/lint.scm:618
msgid "Texinfo markup in synopsis is invalid"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:470
+#: guix/lint.scm:626
+msgid "synopsis contains trailing whitespace"
+msgstr ""
+
+#: guix/lint.scm:643
msgid "synopsis should not be empty"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:480
+#: guix/lint.scm:653
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "invalid syntax: ~a~%"
msgid "invalid synopsis: ~s"
msgstr "неисправна синтакса: ~a~%"
-#: guix/lint.scm:598
+#: guix/lint.scm:753
+#, scheme-format
+msgid "~a: HTTP GET error for ~a: ~a (~s)~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/lint.scm:763
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "~a: host lookup failure: ~a~%"
+msgstr "грешка тражења назива домаћина: ~a~%"
+
+#: guix/lint.scm:768
+#, scheme-format
+msgid "~a: TLS certificate error: ~a"
+msgstr ""
+
+#: guix/lint.scm:773
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%"
+msgstr "грешка: приликом стварања директоријума „~a“: ~a~%"
+
+#: guix/lint.scm:784 guix/ui.scm:818 guix/scripts/offload.scm:191
+#, scheme-format
+msgid "~a: ~a~%"
+msgstr "~a: ~a~%"
+
+#: guix/lint.scm:816
#, scheme-format
msgid "URI ~a returned suspiciously small file (~a bytes)"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:607
+#: guix/lint.scm:825
#, scheme-format
msgid "permanent redirect from ~a to ~a"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:613
+#: guix/lint.scm:831
#, scheme-format
msgid "invalid permanent redirect from ~a"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:619 guix/lint.scm:629
+#: guix/lint.scm:837 guix/lint.scm:847
#, scheme-format
msgid "URI ~a not reachable: ~a (~s)"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:635
+#: guix/lint.scm:853
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
msgid "URI ~a domain not found: ~a"
msgstr "guix: ~a: нисам пронашао наредбу~%"
-#: guix/lint.scm:641
+#: guix/lint.scm:859
#, scheme-format
msgid "URI ~a unreachable: ~a"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:649
+#: guix/lint.scm:867
#, scheme-format
msgid "TLS certificate error: ~a"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:676
+#: guix/lint.scm:894
#, fuzzy
-#| msgid "The valid values for ACTION are:\n"
msgid "invalid value for home page"
msgstr "Исправне вредности за РАДЊУ су:\n"
-#: guix/lint.scm:681
+#: guix/lint.scm:899
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "~a home page: <~a>"
msgid "invalid home page URL: ~s"
msgstr ""
"\n"
"~a матична страница: <~a>"
-#: guix/lint.scm:718
+#: guix/lint.scm:936
msgid "file names of patches should start with the package name"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:734
+#: guix/lint.scm:952
#, scheme-format
msgid "~a: file name is too long"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:755
+#: guix/lint.scm:973
#, scheme-format
msgid "~a: empty patch"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:763
+#: guix/lint.scm:982
#, scheme-format
msgid "~a: patch lacks comment and upstream status"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:824
+#: guix/lint.scm:1043
#, scheme-format
msgid "proposed synopsis: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:838
+#: guix/lint.scm:1057
#, scheme-format
msgid "proposed description:~% \"~a\"~%"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:889
+#: guix/lint.scm:1108
msgid "all the source URIs are unreachable:"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:918
+#: guix/lint.scm:1137
msgid "the source file name should contain the package name"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:930
+#: guix/lint.scm:1149
msgid "the source URI should not be an autogenerated tarball"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:954
+#: guix/lint.scm:1173
#, scheme-format
msgid "URL should be 'mirror://~a/~a'"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:999
+#: guix/lint.scm:1213
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "while accessing '~a'"
+msgstr "нисам успео да се повежем на „~a“: ~a~%"
+
+#: guix/lint.scm:1220
#, scheme-format
msgid "URL should be '~a'"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1021 guix/lint.scm:1032 guix/lint.scm:1040
+#. TRANSLATORS: check and #:tests? are a
+#. Scheme symbol and keyword respectively
+#. and should not be translated.
+#: guix/lint.scm:1248
+msgid "the 'check' phase should respect #:tests?"
+msgstr ""
+
+#: guix/lint.scm:1266 guix/lint.scm:1277 guix/lint.scm:1285
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%"
msgid "failed to create ~a derivation: ~a"
msgstr "нисам успео да направим ГЦ корен „~a“: ~a~%"
-#: guix/lint.scm:1026 guix/lint.scm:1054
+#: guix/lint.scm:1271
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
msgid "failed to create ~a derivation: ~s"
msgstr "нисам успео да прочитам израз ~s: ~s~%"
-#: guix/lint.scm:1082
+#: guix/lint.scm:1323
#, scheme-format
msgid "propagated inputs ~a and ~a collide"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1106
+#: guix/lint.scm:1347
#, fuzzy
-#| msgid "invalid symlink tokens"
msgid "invalid license field"
msgstr "неисправна обележја симболичке везе"
-#: guix/lint.scm:1113
-#, scheme-format
-msgid "~a: HTTP GET error for ~a: ~a (~s)~%"
-msgstr ""
-
-#: guix/lint.scm:1123
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "host name lookup error: ~a~%"
-msgid "~a: host lookup failure: ~a~%"
-msgstr "грешка тражења назива домаћина: ~a~%"
-
-#: guix/lint.scm:1128
-#, scheme-format
-msgid "~a: TLS certificate error: ~a"
-msgstr ""
-
-#: guix/lint.scm:1139 guix/ui.scm:848 guix/scripts/offload.scm:191
-#, scheme-format
-msgid "~a: ~a~%"
-msgstr "~a: ~a~%"
-
-#: guix/lint.scm:1153
+#: guix/lint.scm:1354
msgid "while retrieving CVE vulnerabilities"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1196
+#: guix/lint.scm:1397
#, scheme-format
msgid "probably vulnerable to ~a"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1204
+#: guix/lint.scm:1405
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "no build log for '~a'~%"
msgid "no updater for ~a"
msgstr "нема дневника изградње за „~a“~%"
-#: guix/lint.scm:1209 guix/lint.scm:1327
+#: guix/lint.scm:1410 guix/lint.scm:1581
#, scheme-format
msgid "while retrieving upstream info for '~a'"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1218
+#: guix/lint.scm:1419
#, scheme-format
msgid "can be upgraded to ~a"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1224
+#: guix/lint.scm:1425
#, scheme-format
msgid "updater '~a' failed to find upstream releases"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1241
+#: guix/lint.scm:1452
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "failed to access Disarchive database at ~a"
+msgstr "нисам успео да се повежем на „~a“: ~a~%"
+
+#: guix/lint.scm:1479
msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1245
+#: guix/lint.scm:1483
#, scheme-format
msgid "'~a' returned ~a"
msgstr ""
@@ -1990,137 +2084,156 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun
#. that must remain untranslated. See
#. <https://www.softwareheritage.org>.
-#: guix/lint.scm:1284
+#: guix/lint.scm:1522
msgid "scheduled Software Heritage archival"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1290
+#: guix/lint.scm:1528
msgid "archival rate limit exceeded; try again later"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1306
-msgid "source not archived on Software Heritage"
+#: guix/lint.scm:1549
+msgid "source not archived on Software Heritage and missing from the Disarchive database"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1319
+#: guix/lint.scm:1559
+#, scheme-format
+msgid ""
+"\n"
+"Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'"
+msgstr ""
+
+#: guix/lint.scm:1573
msgid "while connecting to Software Heritage"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1336
+#: guix/lint.scm:1590
#, scheme-format
msgid "ahead of Stackage LTS version ~a"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1353
+#: guix/lint.scm:1607
#, scheme-format
msgid "tabulation on line ~a, column ~a"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1365
+#: guix/lint.scm:1619
#, scheme-format
msgid "trailing white space on line ~a"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1379
+#: guix/lint.scm:1633
#, scheme-format
msgid "line ~a is way too long (~a characters)"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1393
+#: guix/lint.scm:1647
msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1470
+#: guix/lint.scm:1724
msgid "source file not found"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1482
+#: guix/lint.scm:1736
msgid "Validate package names"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1486
+#: guix/lint.scm:1740
+msgid "Check if tests are explicitly enabled"
+msgstr ""
+
+#: guix/lint.scm:1744
msgid "Validate package descriptions"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1490
+#: guix/lint.scm:1748
msgid "Identify inputs that should be native inputs"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1494
+#: guix/lint.scm:1752
msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all"
msgstr ""
+#: guix/lint.scm:1756
+msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be
#. translated.
-#: guix/lint.scm:1500
+#: guix/lint.scm:1762
msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1505
+#: guix/lint.scm:1767
+msgid "Make sure tests are only run when requested"
+msgstr ""
+
+#: guix/lint.scm:1771
msgid "Suggest 'mirror://' URLs"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1509
+#: guix/lint.scm:1775
msgid "Validate file names of sources"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1513
+#: guix/lint.scm:1779
msgid "Check for autogenerated tarballs"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1517
+#: guix/lint.scm:1783
msgid "Report failure to compile a package to a derivation"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1522
+#: guix/lint.scm:1788
msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1527
+#: guix/lint.scm:1793
msgid "Validate file names and availability of patches"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1531
+#: guix/lint.scm:1797
msgid "Validate patch headers"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1535
+#: guix/lint.scm:1801
msgid "Look for formatting issues in the source"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1542
+#: guix/lint.scm:1808
msgid "Validate package synopses"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1546
+#: guix/lint.scm:1812
msgid "Validate synopsis & description of GNU packages"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1550
+#: guix/lint.scm:1816
msgid "Validate home-page URLs"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1554
+#: guix/lint.scm:1820
msgid "Validate source URLs"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1558
+#: guix/lint.scm:1824
msgid "Suggest GitHub URLs"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1562
+#: guix/lint.scm:1828
msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1567
+#: guix/lint.scm:1833
msgid "Check the package for new upstream releases"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1571
+#: guix/lint.scm:1837
msgid "Ensure source code archival on Software Heritage"
msgstr ""
-#: guix/lint.scm:1575
+#: guix/lint.scm:1841
msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions"
msgstr ""
@@ -2133,12 +2246,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:53
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n"
-#| "Return the cryptographic hash of FILE.\n"
-#| "\n"
-#| "Supported formats: 'nix-base32' (default), 'base32', and 'base16' ('hex'\n"
-#| "and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
msgid ""
"Supported formats: 'base64', 'nix-base32' (default), 'base32',\n"
"and 'base16' ('hex' and 'hexadecimal' can be used as well).\n"
@@ -2183,12 +2290,11 @@ msgstr "неподржани запис хеша: ~a~%"
#: guix/scripts/download.scm:134 guix/scripts/hash.scm:81
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~a: unknown action~%"
msgid "~a: unknown hash algorithm~%"
msgstr "~a: непозната радња~%"
-#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1072
-#: guix/scripts/pull.scm:760 guix/scripts/publish.scm:1125
+#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1083
+#: guix/scripts/pull.scm:758 guix/scripts/publish.scm:1215
#: guix/scripts/time-machine.scm:123
#, scheme-format
msgid "~A: extraneous argument~%"
@@ -2196,7 +2302,6 @@ msgstr "~A: страни аргумент~%"
#: guix/scripts/download.scm:177
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~a: download failed~%"
msgid "no download URI was specified~%"
msgstr "~a: преузимање није успело~%"
@@ -2217,7 +2322,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/package.scm:135
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "switching from generation ~a to ~a~%"
msgid "no matching generation~%"
msgstr "пребацујем се са генерације ~a на ~a~%"
@@ -2228,7 +2332,6 @@ msgstr "ништа неће бити урађено~%"
#: guix/scripts/package.scm:258
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "package `~a' has no source~%"
msgid "package '~a' no longer exists~%"
msgstr "пакет „~a“ нема извор~%"
@@ -2274,9 +2377,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/package.scm:431
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Usage: guix package [OPTION]... PACKAGES...\n"
-#| "Install, remove, or upgrade PACKAGES in a single transaction.\n"
msgid ""
"Usage: guix package [OPTION]...\n"
"Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n"
@@ -2286,9 +2386,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/package.scm:433
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " -i, --install=PACKAGE install PACKAGE"
msgid ""
"\n"
" -i, --install PACKAGE ...\n"
@@ -2309,10 +2406,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/package.scm:439
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " -e, --install-from-expression=EXP\n"
-#| " install the package EXP evaluates to"
msgid ""
"\n"
" -f, --install-from-file=FILE\n"
@@ -2325,9 +2418,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/package.scm:443
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " -r, --remove=PACKAGE remove PACKAGE"
msgid ""
"\n"
" -r, --remove PACKAGE ...\n"
@@ -2353,9 +2443,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/package.scm:451 guix/scripts/upgrade.scm:41
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
msgid ""
"\n"
" --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP"
@@ -2363,7 +2450,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -u, --upgrade[=РЕГИЗР] дограђује све инсталиране пакете који одговарају РЕГИЗРАЗУ"
-#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:109
+#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:107
msgid ""
"\n"
" --roll-back roll back to the previous generation"
@@ -2373,9 +2460,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/package.scm:455
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " --search-paths display needed environment variable definitions"
msgid ""
"\n"
" --search-paths[=KIND]\n"
@@ -2384,7 +2468,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --search-paths приказује потребне одреднице променљиве окружења"
-#: guix/scripts/package.scm:458 guix/scripts/pull.scm:106
+#: guix/scripts/package.scm:458 guix/scripts/pull.scm:104
msgid ""
"\n"
" -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
@@ -2394,7 +2478,7 @@ msgstr ""
" -l, --list-generations[=ШАБЛОН]\n"
" исписује генерације које одговарају ШАБЛОНУ"
-#: guix/scripts/package.scm:461 guix/scripts/pull.scm:111
+#: guix/scripts/package.scm:461 guix/scripts/pull.scm:109
msgid ""
"\n"
" -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
@@ -2404,12 +2488,8 @@ msgstr ""
" -d, --delete-generations[=ШАБЛОН]\n"
" брише генерације које одговарају ШАБЛОНУ"
-#: guix/scripts/package.scm:464 guix/scripts/pull.scm:114
+#: guix/scripts/package.scm:464 guix/scripts/pull.scm:112
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
-#| " list generations matching PATTERN"
msgid ""
"\n"
" -S, --switch-generation=PATTERN\n"
@@ -2421,9 +2501,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/package.scm:467
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " --list-live list live paths"
msgid ""
"\n"
" --export-manifest print a manifest for the chosen profile"
@@ -2448,9 +2525,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/package.scm:473
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " --list-live list live paths"
msgid ""
"\n"
" --list-profiles list the user's profiles"
@@ -2502,9 +2576,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/package.scm:491
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " -i, --install=PACKAGE install PACKAGE"
msgid ""
"\n"
" --show=PACKAGE show details about PACKAGE"
@@ -2534,21 +2605,22 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/package.scm:914
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~a: package not found~%"
msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%"
msgstr "~a: нисам пронашао пакет~%"
-#: guix/scripts/package.scm:961 guix/scripts/pull.scm:689
+#: guix/scripts/package.scm:961 guix/scripts/pull.scm:687
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "switching from generation ~a to ~a~%"
msgid "cannot switch to generation '~a'~%"
msgstr "пребацујем се са генерације ~a на ~a~%"
+#: guix/scripts/package.scm:1056
+#, fuzzy, scheme-format
+#| msgid "nothing to be done~%"
+msgid "nothing to do~%"
+msgstr "ништа неће бити урађено~%"
+
#: guix/scripts/install.scm:31
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Usage: guix package [OPTION]... PACKAGES...\n"
-#| "Install, remove, or upgrade PACKAGES in a single transaction.\n"
msgid ""
"Usage: guix install [OPTION] PACKAGES...\n"
"Install the given PACKAGES.\n"
@@ -2559,9 +2631,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/remove.scm:30
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Usage: guix package [OPTION]... PACKAGES...\n"
-#| "Install, remove, or upgrade PACKAGES in a single transaction.\n"
msgid ""
"Usage: guix remove [OPTION] PACKAGES...\n"
"Remove the given PACKAGES.\n"
@@ -2637,10 +2706,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/gc.scm:54
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
-#| " delete generations matching PATTERN"
msgid ""
"\n"
" -d, --delete-generations[=PATTERN]\n"
@@ -2652,9 +2717,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/gc.scm:57
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " -d, --delete attempt to delete PATHS"
msgid ""
"\n"
" -D, --delete attempt to delete PATHS"
@@ -2722,9 +2784,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/gc.scm:76
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " --referrers list the referrers of PATHS"
msgid ""
"\n"
" --derivers list the derivers of PATHS"
@@ -2742,9 +2801,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/gc.scm:83
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " --list-dead list dead paths"
msgid ""
"\n"
" --list-failures list cached build failures"
@@ -2760,7 +2816,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/gc.scm:99
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~a: invalid number~%"
msgid "~a: invalid '--verify' option~%"
msgstr "~a: неисправан број~%"
@@ -2785,13 +2840,11 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/gc.scm:254
#, fuzzy
-#| msgid "deleting ~a~%"
msgid "freeing ~h MiBs~%"
msgstr "бришем ~a~%"
#: guix/scripts/gc.scm:293
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~A: extraneous argument~%"
msgid "extraneous arguments: ~{~a ~}~%"
msgstr "~A: страни аргумент~%"
@@ -2801,9 +2854,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/git.scm:26
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Usage: guix COMMAND ARGS...\n"
-#| "Run COMMAND with ARGS.\n"
msgid ""
"Usage: guix git COMMAND ARGS...\n"
"Operate on Git repositories.\n"
@@ -2811,7 +2861,7 @@ msgstr ""
"Употреба: guix НАРЕДБА АРГУМЕНТИ...\n"
"Покрените НАРЕДБУ са АРГУМЕНТИМА.\n"
-#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:939
+#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:940
#: guix/scripts/container.scm:30
msgid "The valid values for ACTION are:\n"
msgstr "Исправне вредности за РАДЊУ су:\n"
@@ -2822,13 +2872,11 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/git.scm:57
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "guix: missing command name~%"
msgid "guix git: missing sub-command~%"
msgstr "guix: недостаје назив наредбе~%"
#: guix/scripts/git.scm:67
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "guix: missing command name~%"
msgid "guix git: invalid sub-command~%"
msgstr "guix: недостаје назив наредбе~%"
@@ -2871,10 +2919,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/git/authenticate.scm:106
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
-#| " list generations matching PATTERN"
msgid ""
"\n"
" --historical-authorizations=FILE\n"
@@ -2890,7 +2934,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/git/authenticate.scm:178
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "wrong number of arguments~%"
msgid "wrong number of arguments; expected COMMIT and SIGNER~%"
msgstr "погрешан број аргумената~%"
@@ -2914,15 +2957,15 @@ msgstr ""
"\n"
" -r, --recursive рачуна хеш дубински на ДАТОТЕЦИ"
-#: guix/scripts/hash.scm:172 guix/ui.scm:400 guix/ui.scm:431 guix/ui.scm:791
-#: guix/ui.scm:839 guix/ui.scm:895
+#: guix/scripts/hash.scm:172 guix/ui.scm:390 guix/ui.scm:421 guix/ui.scm:775
+#: guix/ui.scm:825 guix/ui.scm:876
#, scheme-format
msgid "~a~%"
msgstr "~a~%"
-#: guix/scripts/hash.scm:175 guix/scripts/system.scm:1298
-#: guix/scripts/system.scm:1314 guix/scripts/system.scm:1321
-#: guix/scripts/system.scm:1327 guix/scripts/import/gnu.scm:103
+#: guix/scripts/hash.scm:175 guix/scripts/system.scm:1299
+#: guix/scripts/system.scm:1315 guix/scripts/system.scm:1322
+#: guix/scripts/system.scm:1328 guix/scripts/import/gnu.scm:103
#: guix/scripts/offload.scm:826 guix/scripts/offload.scm:838
#, scheme-format
msgid "wrong number of arguments~%"
@@ -2930,9 +2973,6 @@ msgstr "погрешан број аргумената~%"
#: guix/scripts/import.scm:89
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Usage: guix COMMAND ARGS...\n"
-#| "Run COMMAND with ARGS.\n"
msgid ""
"Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n"
"Run IMPORTER with ARGS.\n"
@@ -2942,25 +2982,21 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/import.scm:92
#, fuzzy
-#| msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n"
msgstr "НАРЕДБА мора бити једна од подкоманди наведених испод:\n"
#: guix/scripts/import.scm:109
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "guix: missing command name~%"
msgid "guix import: missing importer name~%"
msgstr "guix: недостаје назив наредбе~%"
#: guix/scripts/import.scm:131
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~a: download failed~%"
msgid "'~a' import failed~%"
msgstr "~a: преузимање није успело~%"
#: guix/scripts/import.scm:132
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~a: invalid number~%"
msgid "~a: invalid importer~%"
msgstr "~a: неисправан број~%"
@@ -2977,11 +3013,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: guix/scripts/import/cran.scm:50 guix/scripts/import/crate.scm:46
-#: guix/scripts/import/opam.scm:45 guix/scripts/import/pypi.scm:46
+#: guix/scripts/import/egg.scm:45 guix/scripts/import/opam.scm:45
+#: guix/scripts/import/pypi.scm:46
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " -r, --recursive compute the hash on FILE recursively"
msgid ""
"\n"
" -r, --recursive import packages recursively"
@@ -2997,30 +3031,28 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/import/cran.scm:116 guix/scripts/import/texlive.scm:95
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "failed to load machine file '~a': ~s~%"
msgid "failed to download description for package '~a'~%"
msgstr "нисам успео да учитам датотеку машине „~a“: ~s~%"
#: guix/scripts/import/cran.scm:120 guix/scripts/import/elpa.scm:113
#: guix/scripts/import/cpan.scm:90 guix/scripts/import/crate.scm:107
-#: guix/scripts/import/gem.scm:104 guix/scripts/import/go.scm:125
-#: guix/scripts/import/hackage.scm:161 guix/scripts/import/json.scm:100
-#: guix/scripts/import/opam.scm:110 guix/scripts/import/pypi.scm:105
-#: guix/scripts/import/stackage.scm:133 guix/scripts/import/texlive.scm:99
+#: guix/scripts/import/egg.scm:105 guix/scripts/import/gem.scm:104
+#: guix/scripts/import/go.scm:124 guix/scripts/import/hackage.scm:161
+#: guix/scripts/import/json.scm:100 guix/scripts/import/opam.scm:110
+#: guix/scripts/import/pypi.scm:105 guix/scripts/import/stackage.scm:133
+#: guix/scripts/import/texlive.scm:99
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "wrong number of arguments~%"
msgid "too few arguments~%"
msgstr "погрешан број аргумената~%"
#: guix/scripts/import/cran.scm:122 guix/scripts/import/elpa.scm:115
#: guix/scripts/import/cpan.scm:92 guix/scripts/import/crate.scm:109
-#: guix/scripts/import/gem.scm:106 guix/scripts/import/go.scm:127
-#: guix/scripts/import/hackage.scm:152 guix/scripts/import/hackage.scm:163
-#: guix/scripts/import/json.scm:102 guix/scripts/import/opam.scm:112
-#: guix/scripts/import/pypi.scm:107 guix/scripts/import/stackage.scm:135
-#: guix/scripts/import/texlive.scm:101
+#: guix/scripts/import/egg.scm:107 guix/scripts/import/gem.scm:106
+#: guix/scripts/import/go.scm:126 guix/scripts/import/hackage.scm:152
+#: guix/scripts/import/hackage.scm:163 guix/scripts/import/json.scm:102
+#: guix/scripts/import/opam.scm:112 guix/scripts/import/pypi.scm:107
+#: guix/scripts/import/stackage.scm:135 guix/scripts/import/texlive.scm:101
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "wrong arguments"
msgid "too many arguments~%"
msgstr "погрешни аргуменати"
@@ -3038,9 +3070,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/import/elpa.scm:48
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " -h, --help display this help and exit"
msgid ""
"\n"
" -h, --help display this help and exit"
@@ -3056,9 +3085,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/import/elpa.scm:52
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " -V, --version display version information and exit"
msgid ""
"\n"
" -V, --version display version information and exit"
@@ -3068,11 +3094,10 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/import/elpa.scm:110
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "failed to load machine file '~a': ~s~%"
msgid "failed to download package '~a'~%"
msgstr "нисам успео да учитам датотеку машине „~a“: ~s~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:89
+#: guix/scripts/pull.scm:87
msgid ""
"Usage: guix pull [OPTION]...\n"
"Download and deploy the latest version of Guix.\n"
@@ -3080,17 +3105,14 @@ msgstr ""
"Употреба: guix pull [ОПЦИЈА]...\n"
"Преузима и развија најновије издање Гуикса.\n"
-#: guix/scripts/pull.scm:91 guix/scripts/time-machine.scm:53
+#: guix/scripts/pull.scm:89 guix/scripts/time-machine.scm:53
msgid ""
"\n"
" -C, --channels=FILE deploy the channels defined in FILE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:93
+#: guix/scripts/pull.scm:91
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " --url=URL download the Guix tarball from URL"
msgid ""
"\n"
" --url=URL download \"guix\" channel from the Git repository at URL"
@@ -3098,30 +3120,26 @@ msgstr ""
"\n"
" --url=АДРЕСА преузима тарбал Гуикса са АДРЕСЕ"
-#: guix/scripts/pull.scm:95
+#: guix/scripts/pull.scm:93
msgid ""
"\n"
" --commit=COMMIT download the specified \"guix\" channel COMMIT"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:97
+#: guix/scripts/pull.scm:95
msgid ""
"\n"
" --branch=BRANCH download the tip of the specified \"guix\" channel BRANCH"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:99
+#: guix/scripts/pull.scm:97
msgid ""
"\n"
" --allow-downgrades allow downgrades to earlier channel revisions"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:101 guix/scripts/time-machine.scm:61
+#: guix/scripts/pull.scm:99 guix/scripts/time-machine.scm:61
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " -e, --install-from-expression=EXP\n"
-#| " install the package EXP evaluates to"
msgid ""
"\n"
" --disable-authentication\n"
@@ -3131,11 +3149,8 @@ msgstr ""
" -e, --install-from-expression=ИЗР\n"
" инсталира процене ИЗР пакета у"
-#: guix/scripts/pull.scm:104
+#: guix/scripts/pull.scm:102
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " --roll-back roll back to the previous generation"
msgid ""
"\n"
" -N, --news display news compared to the previous generation"
@@ -3143,11 +3158,8 @@ msgstr ""
"\n"
" --roll-back враћа се на претходну генерацију"
-#: guix/scripts/pull.scm:117
+#: guix/scripts/pull.scm:115
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of the user's default profile"
msgid ""
"\n"
" -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of ~/.config/guix/current"
@@ -3155,7 +3167,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -p, --profile=ПРОФИЛ користи ПРОФИЛ уместо корисничког подразумеваног"
-#: guix/scripts/pull.scm:123
+#: guix/scripts/pull.scm:121
msgid ""
"\n"
" --bootstrap use the bootstrap Guile to build the new Guix"
@@ -3163,40 +3175,39 @@ msgstr ""
"\n"
" --bootstrap користи Гуиле почетног учитавања да изгради нови Гуикс"
-#: guix/scripts/pull.scm:212 guix/scripts/system/reconfigure.scm:328
+#: guix/scripts/pull.scm:210 guix/scripts/system/reconfigure.scm:327
#, scheme-format
msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:215 guix/scripts/system/reconfigure.scm:331
+#: guix/scripts/pull.scm:213 guix/scripts/system/reconfigure.scm:330
#, scheme-format
msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:244
+#: guix/scripts/pull.scm:242
msgid "New in this revision:\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This describes a "channel"; the first placeholder is
#. the channel name (e.g., "guix") and the second placeholder is its
#. URL.
-#: guix/scripts/pull.scm:253
+#: guix/scripts/pull.scm:251
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~a: ~a~%"
msgid " ~a at ~a~%"
msgstr "~a: ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:291
+#: guix/scripts/pull.scm:289
#, scheme-format
msgid " commit ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:328
+#: guix/scripts/pull.scm:326
#, scheme-format
msgid "News for channel '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:354
+#: guix/scripts/pull.scm:352
#, scheme-format
msgid " ~a new channel:~%"
msgid_plural " ~a new channels:~%"
@@ -3204,7 +3215,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/scripts/pull.scm:364
+#: guix/scripts/pull.scm:362
#, scheme-format
msgid " ~a channel removed:~%"
msgid_plural " ~a channels removed:~%"
@@ -3212,60 +3223,56 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/scripts/pull.scm:440
+#: guix/scripts/pull.scm:438
msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:448
+#: guix/scripts/pull.scm:446
#, scheme-format
msgid ""
"After setting @code{PATH}, run\n"
"@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:483
+#: guix/scripts/pull.scm:481
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "switching from generation ~a to ~a~%"
msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%"
msgstr "пребацујем се са генерације ~a на ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:527
+#: guix/scripts/pull.scm:525
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "error: while creating directory `~a': ~a~%"
msgid "while creating symlink '~a': ~a~%"
msgstr "грешка: приликом стварања директоријума „~a“: ~a~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:616
+#: guix/scripts/pull.scm:614
#, fuzzy
-#| msgid "~A: unknown package~%"
msgid " ~h new package: ~a~%"
msgid_plural " ~h new packages: ~a~%"
msgstr[0] "~A: непознат пакет~%"
msgstr[1] "~A: непознат пакет~%"
msgstr[2] "~A: непознат пакет~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:624
+#: guix/scripts/pull.scm:622
#, fuzzy
-#| msgid "~a package in profile~%"
msgid " ~h package upgraded: ~a~%"
msgid_plural " ~h packages upgraded: ~a~%"
msgstr[0] "~a пакет у профилу~%"
msgstr[1] "~a пакет у профилу~%"
msgstr[2] "~a пакет у профилу~%"
-#: guix/scripts/pull.scm:713
+#: guix/scripts/pull.scm:711
#, scheme-format
msgid "'~a' did not return a list of channels~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:729
+#: guix/scripts/pull.scm:727
#, scheme-format
msgid ""
"The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n"
"Use '~/.config/guix/channels.scm' instead."
msgstr ""
-#: guix/scripts/pull.scm:802
+#: guix/scripts/pull.scm:800
#, scheme-format
msgid "Building from this channel:~%"
msgid_plural "Building from these channels:~%"
@@ -3278,22 +3285,18 @@ msgstr[2] ""
msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%"
msgstr "потврђивање идентитета и овлашћивање замена је искључено!~%"
-#: guix/scripts/substitute.scm:222
+#: guix/scripts/substitute.scm:224
#, scheme-format
msgid "host name lookup error: ~a~%"
msgstr "грешка тражења назива домаћина: ~a~%"
-#: guix/scripts/substitute.scm:227
+#: guix/scripts/substitute.scm:229
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "error: while creating directory `~a': ~a~%"
msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%"
msgstr "грешка: приликом стварања директоријума „~a“: ~a~%"
-#: guix/scripts/substitute.scm:238
+#: guix/scripts/substitute.scm:240
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Usage: guix substitute-binary [OPTION]...\n"
-#| "Internal tool to substitute a pre-built binary to a local build.\n"
msgid ""
"Usage: guix substitute [OPTION]...\n"
"Internal tool to substitute a pre-built binary to a local build.\n"
@@ -3301,7 +3304,7 @@ msgstr ""
"Употреба: guix substitute-binary [ОПЦИЈА]...\n"
"Унутрашњи алат за замену пре-изграђеног извршног у месну изградњу.\n"
-#: guix/scripts/substitute.scm:240
+#: guix/scripts/substitute.scm:242
msgid ""
"\n"
" --query report on the availability of substitutes for the\n"
@@ -3311,7 +3314,7 @@ msgstr ""
" --query извештава о доступности заменика за називе датотека\n"
" складишта прослеђених на стандардном улазу"
-#: guix/scripts/substitute.scm:243
+#: guix/scripts/substitute.scm:245
msgid ""
"\n"
" --substitute STORE-FILE DESTINATION\n"
@@ -3323,91 +3326,77 @@ msgstr ""
" преузима СКЛАДИШНУ-ДАТОТЕКУ и смешта је као Нар удатотеци\n"
" ОДРЕДИШТЕ"
-#: guix/scripts/substitute.scm:323
+#: guix/scripts/substitute.scm:325
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "invalid signature for '~a'~%"
msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%"
msgstr "неисправан потпис за „~a“~%"
-#: guix/scripts/substitute.scm:469
+#: guix/scripts/substitute.scm:471
#, scheme-format
msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
msgstr "преузимање са „~a“ није успело: ~a, ~s~%"
-#: guix/scripts/substitute.scm:479
+#: guix/scripts/substitute.scm:481
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "while fetching ~a: server is unresponsive~%"
msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%"
msgstr "приликом довлачења ~a: сервер не одговара~%"
-#: guix/scripts/substitute.scm:481
+#: guix/scripts/substitute.scm:483
#, scheme-format
msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%"
msgstr "покушајте „--no-substitutes“ ако се неприлике наставе~%"
-#: guix/scripts/substitute.scm:488
+#: guix/scripts/substitute.scm:490
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "unsupported signature version: ~a~%"
msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%"
msgstr "неподржано издање потписа: ~a~%"
-#: guix/scripts/substitute.scm:492
+#: guix/scripts/substitute.scm:494
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "invalid signature for '~a'~%"
msgid "no valid substitute for '~a'~%"
msgstr "неисправан потпис за „~a“~%"
-#: guix/scripts/substitute.scm:501
+#: guix/scripts/substitute.scm:503
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "Downloading, please wait...~%"
msgid "Downloading ~a...~%"
msgstr "Преузима, молим сачекајте...~%"
-#: guix/scripts/substitute.scm:605
+#: guix/scripts/substitute.scm:610
msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n"
msgstr "АЦЛ за увоз архиве изгледа да је неупотребљив, замене могу бити недоступне\n"
-#: guix/scripts/substitute.scm:690
+#: guix/scripts/substitute.scm:696
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~a: invalid number~%"
msgid "~a: invalid URI~%"
msgstr "~a: неисправан број~%"
-#: guix/scripts/substitute.scm:777
+#: guix/scripts/substitute.scm:783
#, scheme-format
msgid "~a: unrecognized options~%"
msgstr "~a: непозната опција~%"
#: guix/scripts/authenticate.scm:64
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "failed to load machine file '~a': ~s~%"
msgid "failed to load key pair at '~a': ~a~%"
msgstr "нисам успео да учитам датотеку машине „~a“: ~s~%"
#: guix/scripts/authenticate.scm:86
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "invalid signature"
msgid "invalid signature: ~a"
msgstr "неисправан потпис"
#: guix/scripts/authenticate.scm:89
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "unauthorized public key"
msgid "unauthorized public key: ~a"
msgstr "неовлашћени јавни кључ"
#: guix/scripts/authenticate.scm:92
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "corrupt signature data"
msgid "corrupt signature data: ~a"
msgstr "оштећени подаци потписа"
#: guix/scripts/authenticate.scm:184
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Usage: guix authenticate OPTION...\n"
-#| "Sign or verify the signature on the given file. This tool is meant to\n"
-#| "be used internally by 'guix-daemon'.\n"
msgid ""
"Usage: guix authenticate OPTION...\n"
"Sign data or verify signatures. This tool is meant to be used internally by\n"
@@ -3424,7 +3413,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/authenticate.scm:223
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "wrong arguments"
msgid "wrong arguments~%"
msgstr "погрешни аргуменати"
@@ -3443,10 +3431,9 @@ msgstr "покрећем текући корени систем датотека
msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:255 guix/scripts/system.scm:751
-#: guix/scripts/system.scm:857
+#: guix/scripts/system.scm:255 guix/scripts/system.scm:752
+#: guix/scripts/system.scm:858
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "updated ~a successfully deployed under `~a'~%"
msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%"
msgstr "ажурирани ~a је успешно развијен под „~a“~%"
@@ -3457,13 +3444,11 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/system.scm:286
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "guix: ~a: command not found~%"
msgid "service '~a' could not be found~%"
msgstr "guix: ~a: нисам пронашао наредбу~%"
#: guix/scripts/system.scm:289
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "profile '~a' does not exist~%"
msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%"
msgstr "профил „~a“ не постоји~%"
@@ -3495,7 +3480,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/system.scm:375
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "switching from generation ~a to ~a~%"
msgid "cannot switch to system generation '~a'~%"
msgstr "пребацујем се са генерације ~a на ~a~%"
@@ -3524,7 +3508,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/system.scm:502
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "invalid number: ~a~%"
msgid " file name: ~a~%"
msgstr "неисправан број: ~a~%"
@@ -3536,7 +3519,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation.
#: guix/scripts/system.scm:505
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~a: ~a~%"
msgid " label: ~a~%"
msgstr "~a: ~a~%"
@@ -3577,7 +3559,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/system.scm:536
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "no configuration file specified~%"
msgid " configuration file: ~a~%"
msgstr "није наведена датотека подешавања~%"
@@ -3613,51 +3594,47 @@ msgstr ""
msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:729
+#: guix/scripts/system.scm:730
#, scheme-format
msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:730
+#: guix/scripts/system.scm:731
#, scheme-format
msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:850
+#: guix/scripts/system.scm:851
#, scheme-format
msgid "activating system...~%"
msgstr "покрећем систем...~%"
-#: guix/scripts/system.scm:861
+#: guix/scripts/system.scm:862
msgid ""
"To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n"
"upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:864
+#: guix/scripts/system.scm:865
msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:868
+#: guix/scripts/system.scm:869
#, scheme-format
msgid "initializing operating system under '~a'...~%"
msgstr "покрећем оперативни систем под „~a“...~%"
-#: guix/scripts/system.scm:888 guix/scripts/graph.scm:437
+#: guix/scripts/system.scm:889 guix/scripts/graph.scm:437
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~a: unknown action~%"
msgid "~a: unknown backend~%"
msgstr "~a: непозната радња~%"
-#: guix/scripts/system.scm:925
+#: guix/scripts/system.scm:926
msgid "The available image types are:\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:935
+#: guix/scripts/system.scm:936
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Usage: guix system [OPTION] ACTION FILE\n"
-#| "Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
msgid ""
"Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n"
"Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n"
@@ -3666,87 +3643,76 @@ msgstr ""
"Употреба: guix system [ОПЦИЈА] РАДЊА ДАТОТЕКА\n"
"Изграђује оперативни систем објављен у ДАТОТЕЦИ у складу са РАДЊОМ.\n"
-#: guix/scripts/system.scm:941
+#: guix/scripts/system.scm:942
msgid " search search for existing service types\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:943
+#: guix/scripts/system.scm:944
#, fuzzy
-#| msgid " - 'reconfigure', switch to a new operating system configuration\n"
msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n"
msgstr " — „reconfigure“, пребацује на подешавање новог оперативног система\n"
-#: guix/scripts/system.scm:945
+#: guix/scripts/system.scm:946
#, fuzzy
-#| msgid " - 'reconfigure', switch to a new operating system configuration\n"
msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n"
msgstr " — „reconfigure“, пребацује на подешавање новог оперативног система\n"
-#: guix/scripts/system.scm:947
+#: guix/scripts/system.scm:948
msgid " describe describe the current system\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:949
+#: guix/scripts/system.scm:950
msgid " list-generations list the system generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:951
+#: guix/scripts/system.scm:952
#, fuzzy
-#| msgid " - 'reconfigure', switch to a new operating system configuration\n"
msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n"
msgstr " — „reconfigure“, пребацује на подешавање новог оперативног система\n"
-#: guix/scripts/system.scm:953
+#: guix/scripts/system.scm:954
msgid " delete-generations delete old system generations\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:955
+#: guix/scripts/system.scm:956
#, fuzzy
-#| msgid " - 'build', build the operating system without installing anything\n"
msgid " build build the operating system without installing anything\n"
msgstr " — „build“, изграђује оперативни систем а не инсталира ништа\n"
-#: guix/scripts/system.scm:957
+#: guix/scripts/system.scm:958
#, fuzzy
-#| msgid " - 'vm', build a virtual machine image that shares the host's store\n"
msgid " container build a container that shares the host's store\n"
msgstr " — „vm“, изграђује слику виртуелне машине која дели складиште домаћина\n"
-#: guix/scripts/system.scm:959
+#: guix/scripts/system.scm:960
#, fuzzy
-#| msgid " - 'vm', build a virtual machine image that shares the host's store\n"
msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n"
msgstr " — „vm“, изграђује слику виртуелне машине која дели складиште домаћина\n"
-#: guix/scripts/system.scm:961
+#: guix/scripts/system.scm:962
#, fuzzy
-#| msgid " - 'vm-image', build a freestanding virtual machine image\n"
msgid " image build a Guix System image\n"
msgstr " — „vm-image“, изграђује самостојећу слику виртуелне машине\n"
-#: guix/scripts/system.scm:963
+#: guix/scripts/system.scm:964
msgid " docker-image build a Docker image\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:965
+#: guix/scripts/system.scm:966
#, fuzzy
-#| msgid " - 'init', initialize a root file system to run GNU.\n"
msgid " init initialize a root file system to run GNU\n"
msgstr " — „init“, покреће корени систем датотека за покретање Гнуа.\n"
-#: guix/scripts/system.scm:967
+#: guix/scripts/system.scm:968
msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:969
+#: guix/scripts/system.scm:970
msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:973
+#: guix/scripts/system.scm:974
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " -d, --derivations return the derivation paths of the given packages"
msgid ""
"\n"
" -d, --derivation return the derivation of the given system"
@@ -3754,21 +3720,21 @@ msgstr ""
"\n"
" -d, --derivations исписује путање изведенице датог пакета"
-#: guix/scripts/system.scm:975
+#: guix/scripts/system.scm:976
msgid ""
"\n"
" -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n"
" instead of reading FILE, when applicable"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:978
+#: guix/scripts/system.scm:979
msgid ""
"\n"
" --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n"
" channel revisions"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:981
+#: guix/scripts/system.scm:982
msgid ""
"\n"
" --on-error=STRATEGY\n"
@@ -3776,11 +3742,8 @@ msgid ""
" or debug) when an error occurs while reading FILE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:985
+#: guix/scripts/system.scm:986
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " --list-live list live paths"
msgid ""
"\n"
" --list-image-types list available image types"
@@ -3788,11 +3751,8 @@ msgstr ""
"\n"
" --list-dead исписује живе путање"
-#: guix/scripts/system.scm:987
+#: guix/scripts/system.scm:988
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " --image-size=SIZE for 'vm-image', produce an image of SIZE"
msgid ""
"\n"
" -t, --image-type=TYPE for 'image', produce an image of TYPE"
@@ -3800,11 +3760,8 @@ msgstr ""
"\n"
" --image-size=ВЕЛИЧИНА за „vm-image“, даје слику ВЕЛИЧИНЕ"
-#: guix/scripts/system.scm:989
+#: guix/scripts/system.scm:990
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " --image-size=SIZE for 'vm-image', produce an image of SIZE"
msgid ""
"\n"
" --image-size=SIZE for 'image', produce an image of SIZE"
@@ -3812,11 +3769,8 @@ msgstr ""
"\n"
" --image-size=ВЕЛИЧИНА за „vm-image“, даје слику ВЕЛИЧИНЕ"
-#: guix/scripts/system.scm:991
+#: guix/scripts/system.scm:992
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " --no-grub for 'init', do not install GRUB"
msgid ""
"\n"
" --no-bootloader for 'init', do not install a bootloader"
@@ -3824,50 +3778,46 @@ msgstr ""
"\n"
" --no-grub за „init“, не инсталира ГРУБ"
-#: guix/scripts/system.scm:993
+#: guix/scripts/system.scm:994
msgid ""
"\n"
" --volatile for 'image', make the root file system volatile"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:995
+#: guix/scripts/system.scm:996
msgid ""
"\n"
" --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:997 guix/scripts/pack.scm:1099
+#: guix/scripts/system.scm:998 guix/scripts/pack.scm:1284
msgid ""
"\n"
" --save-provenance save provenance information"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:999
+#: guix/scripts/system.scm:1000
msgid ""
"\n"
" --share=SPEC for 'vm' and 'container', share host file system with\n"
" read/write access according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1002
+#: guix/scripts/system.scm:1003
msgid ""
"\n"
" --expose=SPEC for 'vm' and 'container', expose host file system\n"
" directory as read-only according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1005
+#: guix/scripts/system.scm:1006
msgid ""
"\n"
" -N, --network for 'container', allow containers to access the network"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1007
+#: guix/scripts/system.scm:1008
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " -r, --root=FILE make FILE a symlink to the result, and register it\n"
-#| " as a garbage collector root"
msgid ""
"\n"
" -r, --root=FILE for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n"
@@ -3878,76 +3828,71 @@ msgstr ""
" -r, --root=ДАТОТЕКА чини ДАТОТЕКУ симболичком везом ка резултату, и бележи је\n"
" као корен скупљача ђубра"
-#: guix/scripts/system.scm:1011
+#: guix/scripts/system.scm:1012
msgid ""
"\n"
" --full-boot for 'vm', make a full boot sequence"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1013
+#: guix/scripts/system.scm:1014
msgid ""
"\n"
" --skip-checks skip file system and initrd module safety checks"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1020
+#: guix/scripts/system.scm:1021
msgid ""
"\n"
" --graph-backend=BACKEND\n"
" use BACKEND for 'extension-graphs' and 'shepherd-graph'"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1162
+#: guix/scripts/system.scm:1163
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "profile '~a' does not exist~%"
msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%"
msgstr "профил „~a“ не постоји~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1186
+#: guix/scripts/system.scm:1187
#, scheme-format
msgid "both file and expression cannot be specified~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1193
+#: guix/scripts/system.scm:1194
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "no configuration file specified~%"
msgid "no configuration specified~%"
msgstr "није наведена датотека подешавања~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1303
+#: guix/scripts/system.scm:1304
#, scheme-format
msgid "no system generation, nothing to describe~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system.scm:1349
+#: guix/scripts/system.scm:1350
#, scheme-format
msgid "~a: unknown action~%"
msgstr "~a: непозната радња~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1365
+#: guix/scripts/system.scm:1366
#, scheme-format
msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%"
msgstr "погрешан број аргумената за радњу „~a“~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1370
+#: guix/scripts/system.scm:1371
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "guix: missing command name~%"
msgid "guix system: missing command name~%"
msgstr "guix: недостаје назив наредбе~%"
-#: guix/scripts/system.scm:1372
+#: guix/scripts/system.scm:1373
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%"
msgstr "Пробајте „guix --help“ за више података.~%"
-#: guix/scripts/system/search.scm:93 guix/ui.scm:1546 guix/ui.scm:1564
+#: guix/scripts/system/search.scm:93 guix/ui.scm:1527 guix/ui.scm:1545
msgid "unknown"
msgstr "непознато"
#: guix/scripts/lint.scm:58
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~a: ~a~%"
msgid "~a@~a: ~a~%"
msgstr "~a: ~a~%"
@@ -3991,28 +3936,24 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/lint.scm:136
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~a: invalid number~%"
msgid "~a: invalid checker~%"
msgstr "~a: неисправан број~%"
-#: guix/scripts/publish.scm:82
+#: guix/scripts/publish.scm:84
#, scheme-format
msgid ""
"Usage: guix publish [OPTION]...\n"
"Publish ~a over HTTP.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/publish.scm:84
+#: guix/scripts/publish.scm:86
msgid ""
"\n"
" -p, --port=PORT listen on PORT"
msgstr ""
-#: guix/scripts/publish.scm:86
+#: guix/scripts/publish.scm:88
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " --references list the references of PATHS"
msgid ""
"\n"
" --listen=HOST listen on the network interface for HOST"
@@ -4020,17 +3961,14 @@ msgstr ""
"\n"
" --references исписује упуте ПУТАЊА"
-#: guix/scripts/publish.scm:88
+#: guix/scripts/publish.scm:90
msgid ""
"\n"
" -u, --user=USER change privileges to USER as soon as possible"
msgstr ""
-#: guix/scripts/publish.scm:90
+#: guix/scripts/publish.scm:92
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " -d, --derivations return the derivation paths of the given packages"
msgid ""
"\n"
" -a, --advertise advertise on the local network"
@@ -4038,107 +3976,109 @@ msgstr ""
"\n"
" -d, --derivations исписује путање изведенице датог пакета"
-#: guix/scripts/publish.scm:92
+#: guix/scripts/publish.scm:94
msgid ""
"\n"
" -C, --compression[=METHOD:LEVEL]\n"
" compress archives with METHOD at LEVEL"
msgstr ""
-#: guix/scripts/publish.scm:95
+#: guix/scripts/publish.scm:97
msgid ""
"\n"
" -c, --cache=DIRECTORY cache published items to DIRECTORY"
msgstr ""
-#: guix/scripts/publish.scm:97
+#: guix/scripts/publish.scm:99
msgid ""
"\n"
" --cache-bypass-threshold=SIZE\n"
" serve store items below SIZE even when not cached"
msgstr ""
-#: guix/scripts/publish.scm:100
+#: guix/scripts/publish.scm:102
msgid ""
"\n"
" --workers=N use N workers to bake items"
msgstr ""
-#: guix/scripts/publish.scm:102
+#: guix/scripts/publish.scm:104
msgid ""
"\n"
" --ttl=TTL announce narinfos can be cached for TTL seconds"
msgstr ""
-#: guix/scripts/publish.scm:104
+#: guix/scripts/publish.scm:106
+msgid ""
+"\n"
+" --negative-ttl=TTL announce missing narinfos can be cached for TTL seconds"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/publish.scm:108
msgid ""
"\n"
" --nar-path=PATH use PATH as the prefix for nar URLs"
msgstr ""
-#: guix/scripts/publish.scm:106
+#: guix/scripts/publish.scm:110
msgid ""
"\n"
" --public-key=FILE use FILE as the public key for signatures"
msgstr ""
-#: guix/scripts/publish.scm:108
+#: guix/scripts/publish.scm:112
msgid ""
"\n"
" --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures"
msgstr ""
-#: guix/scripts/publish.scm:110
+#: guix/scripts/publish.scm:114
msgid ""
"\n"
" -r, --repl[=PORT] spawn REPL server on PORT"
msgstr ""
-#: guix/scripts/publish.scm:126
+#: guix/scripts/publish.scm:130
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%"
msgstr "преузимање са „~a“ није успело: ~a, ~s~%"
-#: guix/scripts/publish.scm:183
+#: guix/scripts/publish.scm:187
#, scheme-format
msgid "lookup of host '~a' returned nothing"
msgstr ""
-#: guix/scripts/publish.scm:206
+#: guix/scripts/publish.scm:210
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "unsupported nar entry type"
msgid "~a: unsupported compression type~%"
msgstr "неподржана врста нар уноса"
-#: guix/scripts/publish.scm:224
+#: guix/scripts/publish.scm:228 guix/scripts/publish.scm:235
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~a: invalid number~%"
msgid "~a: invalid duration~%"
msgstr "~a: неисправан број~%"
-#: guix/scripts/publish.scm:1077
+#: guix/scripts/publish.scm:1166
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "deleting ~a~%"
msgid "Advertising ~a~%."
msgstr "бришем ~a~%"
-#: guix/scripts/publish.scm:1108
+#: guix/scripts/publish.scm:1198
#, scheme-format
msgid "user '~a' not found: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/publish.scm:1160
+#: guix/scripts/publish.scm:1251
#, scheme-format
msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/publish.scm:1168
+#: guix/scripts/publish.scm:1259
#, scheme-format
msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/publish.scm:1174
+#: guix/scripts/publish.scm:1265
#, scheme-format
msgid "using '~a' compression method, level ~a~%"
msgstr ""
@@ -4154,9 +4094,13 @@ msgstr ""
msgid "file '~a' not found in search path ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/edit.scm:104
+#: guix/scripts/edit.scm:95
+#, scheme-format
+msgid "no packages specified, nothing to edit~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/edit.scm:106
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
msgid "failed to launch '~a': ~a~%"
msgstr "нисам успео да се повежем на „~a“: ~a~%"
@@ -4197,9 +4141,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/size.scm:238
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " -s, --system=SYSTEM attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
msgid ""
"\n"
" -s, --system=SYSTEM consider packages for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
@@ -4222,7 +4163,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/size.scm:277
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~a: invalid number~%"
msgid "~a: invalid sorting key~%"
msgstr "~a: неисправан број~%"
@@ -4265,13 +4205,11 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/graph.scm:300
#, fuzzy
-#| msgid "unsupported signature version: ~a~%"
msgid "unsupported argument for derivation graph"
msgstr "неподржано издање потписа: ~a~%"
#: guix/scripts/graph.scm:334
#, fuzzy
-#| msgid "unsupported nar entry type"
msgid "unsupported argument for this type of graph"
msgstr "неподржана врста нар уноса"
@@ -4294,13 +4232,11 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/graph.scm:430
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~a: unknown action~%"
msgid "~a: unknown node type~%"
msgstr "~a: непозната радња~%"
#: guix/scripts/graph.scm:441
#, fuzzy
-#| msgid "The valid values for ACTION are:\n"
msgid "The available node types are:\n"
msgstr "Исправне вредности за РАДЊУ су:\n"
@@ -4310,7 +4246,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/graph.scm:478
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
msgid "no path from '~a' to '~a'~%"
msgstr "преузимање са „~a“ није успело: ~a, ~s~%"
@@ -4330,9 +4265,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/graph.scm:534
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " --list-dead list dead paths"
msgid ""
"\n"
" --list-backends list the available graph backends"
@@ -4348,9 +4280,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/graph.scm:538
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " --list-dead list dead paths"
msgid ""
"\n"
" --list-types list the available graph types"
@@ -4360,9 +4289,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/graph.scm:540
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " -h, --help display this help and exit"
msgid ""
"\n"
" --path display the shortest path between the given nodes"
@@ -4370,12 +4296,9 @@ msgstr ""
"\n"
" -h, --help приказује ову помоћ и излази"
-#: guix/scripts/graph.scm:542 guix/scripts/pack.scm:1084
+#: guix/scripts/graph.scm:542 guix/scripts/pack.scm:1269
#: guix/scripts/refresh.scm:149
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " -e, --expression=EXPR build the package or derivation EXPR evaluates to"
msgid ""
"\n"
" -e, --expression=EXPR consider the package EXPR evaluates to"
@@ -4385,9 +4308,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/graph.scm:544
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " -s, --system=SYSTEM attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
msgid ""
"\n"
" -s, --system=SYSTEM consider the graph for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
@@ -4395,12 +4315,17 @@ msgstr ""
"\n"
" -s, --system=СИСТЕМ покушава да изгради за СИСТЕМ--e.g., „i686-linux“"
-#: guix/scripts/graph.scm:607
+#: guix/scripts/graph.scm:597
+#, scheme-format
+msgid "no arguments specified; creating an empty graph~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/graph.scm:610
#, scheme-format
msgid "'--path' option requires exactly two nodes (given ~a)~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/challenge.scm:303
+#: guix/scripts/challenge.scm:305
#, scheme-format
msgid " differing file:~%"
msgid_plural " differing files:~%"
@@ -4408,71 +4333,65 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/scripts/challenge.scm:372
+#: guix/scripts/challenge.scm:374
#, scheme-format
msgid " local hash: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/challenge.scm:373
+#: guix/scripts/challenge.scm:375
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "no build log for '~a'~%"
msgid " no local build for '~a'~%"
msgstr "нема дневника изградње за „~a“~%"
-#: guix/scripts/challenge.scm:375
+#: guix/scripts/challenge.scm:377
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~a: ~a~%"
msgid " ~50a: ~a~%"
msgstr "~a: ~a~%"
-#: guix/scripts/challenge.scm:383
+#: guix/scripts/challenge.scm:385
#, scheme-format
msgid "~a contents differ:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/challenge.scm:387
+#: guix/scripts/challenge.scm:389
#, scheme-format
msgid "could not challenge '~a': no local build~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/challenge.scm:389
+#: guix/scripts/challenge.scm:391
#, scheme-format
msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/challenge.scm:392
+#: guix/scripts/challenge.scm:394
#, scheme-format
msgid "~a contents match:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/challenge.scm:401
+#: guix/scripts/challenge.scm:403
msgid "~h store items were analyzed:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/challenge.scm:402
+#: guix/scripts/challenge.scm:404
msgid " - ~h (~,1f%) were identical~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/challenge.scm:404
+#: guix/scripts/challenge.scm:406
msgid " - ~h (~,1f%) differed~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/challenge.scm:406
+#: guix/scripts/challenge.scm:408
msgid " - ~h (~,1f%) were inconclusive~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/challenge.scm:415
+#: guix/scripts/challenge.scm:417
msgid ""
"Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n"
"Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/challenge.scm:417
+#: guix/scripts/challenge.scm:419
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " --max-silent-time=SECONDS\n"
-#| " mark the build as failed after SECONDS of silence"
msgid ""
"\n"
" --substitute-urls=URLS\n"
@@ -4482,27 +4401,25 @@ msgstr ""
" --max-silent-time=СЕКУНДЕ\n"
" означава изградњу неупелом након СЕКУНДЕ мировања"
-#: guix/scripts/challenge.scm:420
+#: guix/scripts/challenge.scm:422
msgid ""
"\n"
" -v, --verbose show details about successful comparisons"
msgstr ""
-#: guix/scripts/challenge.scm:422
+#: guix/scripts/challenge.scm:424
msgid ""
"\n"
" --diff=MODE show differences according to MODE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/challenge.scm:451
+#: guix/scripts/challenge.scm:453
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~a: unknown action~%"
msgid "~a: unknown diff mode~%"
msgstr "~a: непозната радња~%"
#: guix/scripts/copy.scm:61
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~a: invalid number~%"
msgid "~a: invalid TCP port number~%"
msgstr "~a: неисправан број~%"
@@ -4511,11 +4428,13 @@ msgstr "~a: неисправан број~%"
msgid "~a: invalid SSH specification~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/copy.scm:109
+#: guix/scripts/copy.scm:67
+#, scheme-format
+msgid "no arguments specified, nothing to copy~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/copy.scm:116
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Usage: guix gc [OPTION]... PATHS...\n"
-#| "Invoke the garbage collector.\n"
msgid ""
"Usage: guix copy [OPTION]... ITEMS...\n"
"Copy ITEMS to or from the specified host over SSH.\n"
@@ -4523,80 +4442,85 @@ msgstr ""
"Употреба: guix gc [ОПЦИЈА]... ПУТАЊЕ...\n"
"Позовите скупљача ђубра.\n"
-#: guix/scripts/copy.scm:111
+#: guix/scripts/copy.scm:118
msgid ""
"\n"
" --to=HOST send ITEMS to HOST"
msgstr ""
-#: guix/scripts/copy.scm:113
+#: guix/scripts/copy.scm:120
msgid ""
"\n"
" --from=HOST receive ITEMS from HOST"
msgstr ""
-#: guix/scripts/copy.scm:192
+#: guix/scripts/copy.scm:199
#, scheme-format
msgid "use '--to' or '--from'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pack.scm:111
+#: guix/scripts/pack.scm:113
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~a: package not found~%"
msgid "~a: compressor not found~%"
msgstr "~a: нисам пронашао пакет~%"
-#: guix/scripts/pack.scm:323
+#: guix/scripts/pack.scm:336 guix/scripts/pack.scm:687
#, scheme-format
msgid "entry point not supported in the '~a' format~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pack.scm:705
+#: guix/scripts/pack.scm:683
+#, scheme-format
+msgid "~a is not a valid Debian archive compressor. Valid compressors are: ~a~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:887
#, scheme-format
msgid ""
"cross-compilation not implemented here;\n"
"please email '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pack.scm:965
+#: guix/scripts/pack.scm:1148
msgid "The supported formats for 'guix pack' are:"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pack.scm:967
+#: guix/scripts/pack.scm:1150
msgid ""
"\n"
" tarball Self-contained tarball, ready to run on another machine"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pack.scm:969
+#: guix/scripts/pack.scm:1152
msgid ""
"\n"
" squashfs Squashfs image suitable for Singularity"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pack.scm:971
+#: guix/scripts/pack.scm:1154
msgid ""
"\n"
" docker Tarball ready for 'docker load'"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pack.scm:1040
+#: guix/scripts/pack.scm:1156
+msgid ""
+"\n"
+" deb Debian archive installable via dpkg/apt"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/pack.scm:1225
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "invalid symlink tokens"
msgid "~a: invalid symlink specification~%"
msgstr "неисправна обележја симболичке везе"
-#: guix/scripts/pack.scm:1054
+#: guix/scripts/pack.scm:1239
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "unsupported file type"
msgid "~a: unsupported profile name~%"
msgstr "неподржана врста датотеке"
-#: guix/scripts/pack.scm:1072
+#: guix/scripts/pack.scm:1257
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Usage: guix package [OPTION]... PACKAGES...\n"
-#| "Install, remove, or upgrade PACKAGES in a single transaction.\n"
msgid ""
"Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n"
"Create a bundle of PACKAGE.\n"
@@ -4604,11 +4528,8 @@ msgstr ""
"Употреба: guix package [ОПЦИЈА]... ПАКЕТИ...\n"
"Инсталирајте, уклоните, или доградите ПАКЕТЕ у једном прелазу.\n"
-#: guix/scripts/pack.scm:1078
+#: guix/scripts/pack.scm:1263
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " -f, --format=FMT write the hash in the given format"
msgid ""
"\n"
" -f, --format=FORMAT build a pack in the given FORMAT"
@@ -4616,11 +4537,8 @@ msgstr ""
"\n"
" -f, --format=ФМТ записује хеш у датом запису"
-#: guix/scripts/pack.scm:1080
+#: guix/scripts/pack.scm:1265
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " --list-dead list dead paths"
msgid ""
"\n"
" --list-formats list the formats available"
@@ -4628,36 +4546,32 @@ msgstr ""
"\n"
" --list-dead исписује мртве путање"
-#: guix/scripts/pack.scm:1082
+#: guix/scripts/pack.scm:1267
msgid ""
"\n"
" -R, --relocatable produce relocatable executables"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pack.scm:1090
+#: guix/scripts/pack.scm:1275
msgid ""
"\n"
" -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\""
msgstr ""
-#: guix/scripts/pack.scm:1092
+#: guix/scripts/pack.scm:1277
msgid ""
"\n"
" -S, --symlink=SPEC create symlinks to the profile according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pack.scm:1094
+#: guix/scripts/pack.scm:1279
msgid ""
"\n"
" -m, --manifest=FILE create a pack with the manifest from FILE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pack.scm:1096
+#: guix/scripts/pack.scm:1281
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " --with-source=SOURCE\n"
-#| " use SOURCE when building the corresponding package"
msgid ""
"\n"
" --entry-point=PROGRAM\n"
@@ -4667,24 +4581,21 @@ msgstr ""
" --with-source=ИЗВОР\n"
" користи ИЗВОР приликом изградње одговарајућег пакета"
-#: guix/scripts/pack.scm:1101
+#: guix/scripts/pack.scm:1286
msgid ""
"\n"
" --localstatedir include /var/guix in the resulting pack"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pack.scm:1103
+#: guix/scripts/pack.scm:1288
msgid ""
"\n"
" --profile-name=NAME\n"
" populate /var/guix/profiles/.../NAME"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pack.scm:1109
+#: guix/scripts/pack.scm:1294
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " -d, --derivations return the derivation paths of the given packages"
msgid ""
"\n"
" -d, --derivation return the derivation of the pack"
@@ -4692,11 +4603,8 @@ msgstr ""
"\n"
" -d, --derivations исписује путање изведенице датог пакета"
-#: guix/scripts/pack.scm:1113
+#: guix/scripts/pack.scm:1298
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile"
msgid ""
"\n"
" --bootstrap use the bootstrap binaries to build the pack"
@@ -4704,139 +4612,143 @@ msgstr ""
"\n"
" --bootstrap користи Гуиле почетног учитавања да изгради профил"
-#: guix/scripts/pack.scm:1167
+#: guix/scripts/pack.scm:1352
#, scheme-format
msgid "could not determine provenance of package ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pack.scm:1176
+#: guix/scripts/pack.scm:1361
#, scheme-format
msgid "both a manifest and a package list were given~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pack.scm:1235
+#: guix/scripts/pack.scm:1418
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~A: unknown package~%"
msgid "~a: unknown pack format~%"
msgstr "~A: непознат пакет~%"
-#: guix/scripts/pack.scm:1259
+#: guix/scripts/pack.scm:1445
#, scheme-format
msgid "no packages specified; building an empty pack~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pack.scm:1263
+#: guix/scripts/pack.scm:1449
#, scheme-format
msgid "Singularity requires you to provide a shell~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/pack.scm:1264
+#: guix/scripts/pack.scm:1450
msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list."
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:93
+#: guix/scripts/weather.scm:94
msgid "computing ~h package derivations for ~a...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:181
+#. TRANSLATORS: it is quite possible zero store items are
+#. looked for.
+#: guix/scripts/weather.scm:195
#, fuzzy
-#| msgid "looking for the latest release of GNU ~a..."
msgid "looking for ~h store items on ~a...~%"
msgstr "тражим последње издање Гнуа ~a..."
-#: guix/scripts/weather.scm:201
+#: guix/scripts/weather.scm:216
msgid " ~,1f% substitutes available (~h out of ~h)~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:207
+#: guix/scripts/weather.scm:222
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "unknown unit: ~a~%"
msgid " unknown substitute sizes~%"
msgstr "непозната јединица: ~a~%"
-#: guix/scripts/weather.scm:210
+#: guix/scripts/weather.scm:225
msgid " ~,1h MiB of nars (compressed)~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:211
+#: guix/scripts/weather.scm:226
msgid " at least ~,1h MiB of nars (compressed)~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:213
+#: guix/scripts/weather.scm:228
msgid " ~,1h MiB on disk (uncompressed)~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:216
+#: guix/scripts/weather.scm:231
msgid " ~,3h seconds per request (~,1h seconds in total)~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:218
+#: guix/scripts/weather.scm:233
msgid " ~,1h requests per second~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:224
+#: guix/scripts/weather.scm:239
#, scheme-format
msgid " (continuous integration information unavailable)~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:227
+#: guix/scripts/weather.scm:242
#, scheme-format
msgid " '~a' returned ~a (~s)~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:244
+#: guix/scripts/weather.scm:259
msgid " ~,1f% (~h out of ~h) of the missing items are queued~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:250
+#: guix/scripts/weather.scm:265
msgid " at least ~h queued builds~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:251
+#: guix/scripts/weather.scm:266
msgid " ~h queued builds~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:254
+#: guix/scripts/weather.scm:269
#, scheme-format
msgid " ~a: ~a (~0,1f%)~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:260
+#: guix/scripts/weather.scm:275
#, scheme-format
msgid " build rate: ~1,2f builds per hour~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:264
+#: guix/scripts/weather.scm:279
#, scheme-format
msgid " ~a: ~,2f builds per hour~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:272
+#: guix/scripts/weather.scm:287
#, scheme-format
msgid "Substitutes are missing for the following items:~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:285
+#: guix/scripts/weather.scm:302
+#, fuzzy
+msgid "unknown system"
+msgstr "непознато"
+
+#: guix/scripts/weather.scm:317
msgid ""
"Usage: guix weather [OPTIONS] [PACKAGES ...]\n"
"Report the availability of substitutes.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:287
+#: guix/scripts/weather.scm:319
msgid ""
"\n"
" --substitute-urls=URLS\n"
" check for available substitutes at URLS"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:290
+#: guix/scripts/weather.scm:322
msgid ""
"\n"
" -m, --manifest=MANIFEST\n"
" look up substitutes for packages specified in MANIFEST"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:293
+#: guix/scripts/weather.scm:325
msgid ""
"\n"
" -c, --coverage[=COUNT]\n"
@@ -4844,17 +4756,14 @@ msgid ""
" COUNT dependents"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:297
+#: guix/scripts/weather.scm:329
msgid ""
"\n"
" --display-missing display the list of missing substitutes"
msgstr ""
-#: guix/scripts/weather.scm:299
+#: guix/scripts/weather.scm:331
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " -s, --system=SYSTEM attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
msgid ""
"\n"
" -s, --system=SYSTEM consider substitutes for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\""
@@ -4862,13 +4771,12 @@ msgstr ""
"\n"
" -s, --system=СИСТЕМ покушава да изгради за СИСТЕМ--e.g., „i686-linux“"
-#: guix/scripts/weather.scm:323
+#: guix/scripts/weather.scm:355
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~a: invalid number~%"
msgid "~a: invalid URL~%"
msgstr "~a: неисправан број~%"
-#: guix/scripts/weather.scm:456
+#: guix/scripts/weather.scm:488
#, scheme-format
msgid "The following ~a package is missing from '~a' for '~a':~%"
msgid_plural "The following ~a packages are missing from '~a' for '~a':~%"
@@ -4876,7 +4784,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/scripts/weather.scm:462
+#: guix/scripts/weather.scm:494
#, scheme-format
msgid "~a package is missing from '~a' for '~a':~%"
msgid_plural "~a packages are missing from '~a' for '~a', among which:~%"
@@ -4886,13 +4794,11 @@ msgstr[2] ""
#: guix/scripts/describe.scm:53 guix/scripts/processes.scm:291
#, fuzzy
-#| msgid "The valid values for ACTION are:\n"
msgid "The available formats are:\n"
msgstr "Исправне вредности за РАДЊУ су:\n"
#: guix/scripts/describe.scm:64 guix/scripts/processes.scm:324
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "unsupported hash format: ~a~%"
msgid "~a: unsupported output format~%"
msgstr "неподржани запис хеша: ~a~%"
@@ -4904,9 +4810,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/describe.scm:89
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " -f, --format=FMT write the hash in the given format"
msgid ""
"\n"
" -f, --format=FORMAT display information in the given FORMAT"
@@ -4916,9 +4819,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/describe.scm:91 guix/scripts/processes.scm:308
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " --search-paths display needed environment variable definitions"
msgid ""
"\n"
" --list-formats display available formats"
@@ -4944,7 +4844,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/describe.scm:155
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "failed to build the empty profile~%"
msgid "failed to determine origin~%"
msgstr "нисам успео да изградим празан профил~%"
@@ -4968,7 +4867,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/describe.scm:168
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~a: ~a~%"
msgid " branch: ~a~%"
msgstr "~a: ~a~%"
@@ -5000,9 +4898,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/processes.scm:306
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " -f, --format=FMT write the hash in the given format"
msgid ""
"\n"
" -f, --format=FORMAT display results as normalized record sets"
@@ -5010,50 +4905,51 @@ msgstr ""
"\n"
" -f, --format=ФМТ записује хеш у датом запису"
-#: guix/scripts/deploy.scm:49
+#: guix/scripts/deploy.scm:51
msgid ""
"Usage: guix deploy [OPTION] FILE...\n"
"Perform the deployment specified by FILE.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/deploy.scm:106
+#: guix/scripts/deploy.scm:108
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid "The following ~d machine will be deployed:~%"
msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%"
msgstr[0] "Следећи пакети ће бити уклоњени:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Следећи пакети ће бити уклоњени:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[2] "Следећи пакети ће бити уклоњени:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/scripts/deploy.scm:120
+#: guix/scripts/deploy.scm:122
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "deleting ~a~%"
msgid "deploying to ~a...~%"
msgstr "бришем ~a~%"
-#: guix/scripts/deploy.scm:135
+#: guix/scripts/deploy.scm:134 guix/scripts/deploy.scm:138
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
msgid "failed to deploy ~a: ~a~%"
msgstr "нисам успео да се повежем на „~a“: ~a~%"
-#: guix/scripts/deploy.scm:140
+#: guix/scripts/deploy.scm:146
#, scheme-format
msgid "rolling back ~a...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/deploy.scm:146
+#: guix/scripts/deploy.scm:152
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "updated ~a successfully deployed under `~a'~%"
msgid "successfully deployed ~a~%"
msgstr "ажурирани ~a је успешно развијен под „~a“~%"
-#: guix/gexp.scm:423
+#: guix/scripts/deploy.scm:167
+#, scheme-format
+msgid "missing deployment file argument~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/gexp.scm:442
#, scheme-format
msgid "resolving '~a' relative to current directory~%"
msgstr ""
-#: guix/gexp.scm:815
+#: guix/gexp.scm:834
#, scheme-format
msgid "importing module~{ ~a~} from the host~%"
msgid_plural "importing modules~{ ~a~} from the host~%"
@@ -5061,31 +4957,31 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/gnu-maintenance.scm:809
+#: guix/gnu-maintenance.scm:831
msgid "Updater for GNU packages"
msgstr ""
-#: guix/gnu-maintenance.scm:818
+#: guix/gnu-maintenance.scm:840
msgid "Updater for GNU packages only available via FTP"
msgstr ""
-#: guix/gnu-maintenance.scm:827
+#: guix/gnu-maintenance.scm:849
msgid "Updater for packages hosted on savannah.gnu.org"
msgstr ""
-#: guix/gnu-maintenance.scm:834
+#: guix/gnu-maintenance.scm:856
msgid "Updater for packages hosted on sourceforge.net"
msgstr ""
-#: guix/gnu-maintenance.scm:841
+#: guix/gnu-maintenance.scm:863
msgid "Updater for X.org packages"
msgstr ""
-#: guix/gnu-maintenance.scm:848
+#: guix/gnu-maintenance.scm:870
msgid "Updater for packages hosted on kernel.org"
msgstr ""
-#: guix/gnu-maintenance.scm:855
+#: guix/gnu-maintenance.scm:877
msgid "Updater that crawls HTML pages."
msgstr ""
@@ -5101,7 +4997,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/container.scm:58
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "guix: missing command name~%"
msgid "guix container: missing action~%"
msgstr "guix: недостаје назив наредбе~%"
@@ -5112,9 +5007,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/container/exec.scm:40
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Usage: guix COMMAND ARGS...\n"
-#| "Run COMMAND with ARGS.\n"
msgid ""
"Usage: guix container exec PID COMMAND [ARGS...]\n"
"Execute COMMAND within the container process PID.\n"
@@ -5129,13 +5021,11 @@ msgstr "~a: страни аргумент~%"
#: guix/scripts/container/exec.scm:87
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "no configuration file specified~%"
msgid "no pid specified~%"
msgstr "није наведена датотека подешавања~%"
#: guix/scripts/container/exec.scm:90
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "no configuration file specified~%"
msgid "no command specified~%"
msgstr "није наведена датотека подешавања~%"
@@ -5151,7 +5041,6 @@ msgstr ""
#: guix/transformations.scm:178 guix/transformations.scm:246
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "ambiguous package specification `~a'~%"
msgid "invalid replacement specification: ~s"
msgstr "нејасна одредница пакета „~a“~%"
@@ -5172,7 +5061,6 @@ msgstr ""
#: guix/transformations.scm:501
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "invalid symlink tokens"
msgid "~a: invalid package patch specification"
msgstr "неисправна обележја симболичке везе"
@@ -5193,10 +5081,6 @@ msgstr ""
#: guix/transformations.scm:622
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " --with-source=SOURCE\n"
-#| " use SOURCE when building the corresponding package"
msgid ""
"\n"
" --with-source=[PACKAGE=]SOURCE\n"
@@ -5236,10 +5120,6 @@ msgstr ""
#: guix/transformations.scm:637
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " --with-source=SOURCE\n"
-#| " use SOURCE when building the corresponding package"
msgid ""
"\n"
" --with-git-url=PACKAGE=URL\n"
@@ -5251,10 +5131,6 @@ msgstr ""
#: guix/transformations.scm:640
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " --with-source=SOURCE\n"
-#| " use SOURCE when building the corresponding package"
msgid ""
"\n"
" --with-patch=PACKAGE=FILE\n"
@@ -5266,10 +5142,6 @@ msgstr ""
#: guix/transformations.scm:643
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " --with-source=SOURCE\n"
-#| " use SOURCE when building the corresponding package"
msgid ""
"\n"
" --with-latest=PACKAGE\n"
@@ -5295,10 +5167,6 @@ msgstr ""
#: guix/transformations.scm:652
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " --with-source=SOURCE\n"
-#| " use SOURCE when building the corresponding package"
msgid ""
"\n"
" --without-tests=PACKAGE\n"
@@ -5321,25 +5189,21 @@ msgstr ""
#: guix/upstream.scm:348
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "failed to load machine file '~a': ~s~%"
msgid "failed to download detached signature from ~a~%"
msgstr "нисам успео да учитам датотеку машине „~a“: ~s~%"
#: guix/upstream.scm:352
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "signature verification failed for `~a'~%"
msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%"
msgstr "није успела провера потписа за „~a“~%"
#: guix/upstream.scm:356
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "cannot find public key for secret key '~a'~%"
msgid "missing public key ~a for '~a'~%"
msgstr "не могу да нађем јавни кључ за тајни кључ „~a“~%"
#: guix/upstream.scm:370
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "failed to load machine file '~a': ~s~%"
msgid "failed to fetch source from '~a'"
msgstr "нисам успео да учитам датотеку машине „~a“: ~s~%"
@@ -5355,33 +5219,32 @@ msgstr "~a: не могу да пронађем изворну датотеку"
#: guix/upstream.scm:523
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~a: ~a: no `version' field in source; skipping~%"
msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%"
msgstr "~a: ~a: нема поља „version“ у извору; прескачем~%"
-#: guix/ui.scm:162
+#: guix/ui.scm:161
#, scheme-format
msgid "error: ~a: unbound variable"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:262
+#: guix/ui.scm:252
msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:320
+#: guix/ui.scm:310
msgid "hint: "
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:337
+#: guix/ui.scm:327
msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:339
+#: guix/ui.scm:329
#, scheme-format
msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:349
+#: guix/ui.scm:339
#, scheme-format
msgid ""
"File @file{~a} should probably start with:\n"
@@ -5391,58 +5254,53 @@ msgid ""
"@end example"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:363
+#: guix/ui.scm:353
#, scheme-format
msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:367
+#: guix/ui.scm:357
#, scheme-format
msgid "~a: file is empty~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:378 guix/ui.scm:428 guix/ui.scm:436 guix/ui.scm:440
+#: guix/ui.scm:368 guix/ui.scm:418 guix/ui.scm:426 guix/ui.scm:430
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "failed to load machine file '~a': ~s~%"
msgid "failed to load '~a': ~a~%"
msgstr "нисам успео да учитам датотеку машине „~a“: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:387
+#: guix/ui.scm:377
#, scheme-format
msgid "~amissing closing parenthesis~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:392
+#: guix/ui.scm:382
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~a: ~a~%"
msgid "~s: ~a~%"
msgstr "~a: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:408 guix/ui.scm:904
+#: guix/ui.scm:398 guix/ui.scm:885
#, scheme-format
msgid "exception thrown: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:412 guix/ui.scm:450
+#: guix/ui.scm:402 guix/ui.scm:440
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "failed to load machine file '~a': ~s~%"
msgid "failed to load '~a':~%"
msgstr "нисам успео да учитам датотеку машине „~a“: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:447
+#: guix/ui.scm:437
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%"
msgstr "нисам успео да прочитам израз ~s: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:495
+#: guix/ui.scm:485
msgid ""
-"Consider installing the @code{glibc-utf8-locales} or\n"
-"@code{glibc-locales} package and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these\n"
-"lines:\n"
+"Consider installing the @code{glibc-locales} package\n"
+"and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n"
"\n"
"@example\n"
-"guix install glibc-utf8-locales\n"
+"guix install glibc-locales\n"
"export GUIX_LOCPATH=\"$HOME/.guix-profile/lib/locale\"\n"
"@end example\n"
"\n"
@@ -5452,21 +5310,16 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. */
-#: guix/ui.scm:537
+#: guix/ui.scm:526
msgid "(C)"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:538
+#: guix/ui.scm:527
msgid "the Guix authors\n"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:539
+#: guix/ui.scm:528
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright (C) 2014 the Guix authors\n"
-#| "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
-#| "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
-#| "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
@@ -5481,7 +5334,7 @@ msgstr ""
#. package. Please add another line saying "Report translation bugs to
#. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation
#. team's web or email address).
-#: guix/ui.scm:551
+#: guix/ui.scm:540
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -5490,7 +5343,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Грешке пријавите на: ~a."
-#: guix/ui.scm:553
+#: guix/ui.scm:542
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -5499,11 +5352,8 @@ msgstr ""
"\n"
"~a матична страница: <~a>"
-#: guix/ui.scm:555
+#: guix/ui.scm:544
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>"
msgid ""
"\n"
"General help using Guix and GNU software: <~a>"
@@ -5513,157 +5363,150 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if
#. the web site is translated in your language.
-#: guix/ui.scm:559
+#: guix/ui.scm:548
msgid "https://guix.gnu.org/en/help/"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:613
+#: guix/ui.scm:602
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "signature is not a valid s-expression: ~s~%"
msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%"
msgstr "потпис није исправан с-израз: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:619
+#: guix/ui.scm:608
#, scheme-format
msgid "~a: invalid number~%"
msgstr "~a: неисправан број~%"
-#: guix/ui.scm:637
+#: guix/ui.scm:626
#, scheme-format
msgid "invalid number: ~a~%"
msgstr "неисправан број: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:660
+#: guix/ui.scm:649
#, scheme-format
msgid "unknown unit: ~a~%"
msgstr "непозната јединица: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:675
+#: guix/ui.scm:664
#, scheme-format
msgid ""
"You cannot have two different versions\n"
"or variants of @code{~a} in the same profile."
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:678
+#: guix/ui.scm:667
#, scheme-format
msgid ""
"Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n"
"or remove one of them from the profile."
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:714
+#: guix/ui.scm:698
#, scheme-format
msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%"
msgstr "~a:~a:~a: пакет „~a“ садржи неисправан улаз: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:721
+#: guix/ui.scm:705
#, scheme-format
msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%"
msgstr "~a: ~a: систем изградње „~a“ не садржи унакрсне изградње~%"
-#: guix/ui.scm:727
+#: guix/ui.scm:711
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "signature is not a valid s-expression: ~s~%"
msgid "~s: invalid G-expression input~%"
msgstr "потпис није исправан с-израз: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:730
+#: guix/ui.scm:714
#, scheme-format
msgid "profile '~a' does not exist~%"
msgstr "профил „~a“ не постоји~%"
-#: guix/ui.scm:733
+#: guix/ui.scm:717
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "profile '~a' does not exist~%"
msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%"
msgstr "профил „~a“ не постоји~%"
-#: guix/ui.scm:738
+#: guix/ui.scm:722
#, scheme-format
msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:750
+#: guix/ui.scm:734
#, scheme-format
msgid " ... propagated from ~a@~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:760
+#: guix/ui.scm:744
#, scheme-format
msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:763
+#: guix/ui.scm:747
#, scheme-format
msgid " first entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:769
+#: guix/ui.scm:753
#, scheme-format
msgid " second entry: ~a@~a~a ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:781
+#: guix/ui.scm:765
#, scheme-format
msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:783
+#: guix/ui.scm:767
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "corrupt file set archive"
msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%"
msgstr "оштећена датотека скупа архиве"
-#: guix/ui.scm:786
+#: guix/ui.scm:770
#, scheme-format
msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
msgstr "нисам успео да се повежем на „~a“: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:794
+#: guix/ui.scm:778
#, scheme-format
msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:798
+#: guix/ui.scm:782
#, scheme-format
msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:803
+#: guix/ui.scm:787
#, scheme-format
msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:883
+#: guix/ui.scm:864
#, scheme-format
msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
msgstr "нисам успео да прочитам израз ~s: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:889
+#: guix/ui.scm:870
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "failed to evaluate expression `~a': ~s~%"
msgid "failed to evaluate expression '~a':~%"
msgstr "нисам успео да проценим израз „~a“: ~s~%"
-#: guix/ui.scm:892
+#: guix/ui.scm:873
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "host name lookup error: ~a~%"
msgid "syntax error: ~a~%"
msgstr "грешка тражења назива домаћина: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:916
+#: guix/ui.scm:897
#, scheme-format
msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
msgstr "израз „~s“ се не процењује на пакет~%"
-#: guix/ui.scm:943
+#: guix/ui.scm:924
msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1052
+#: guix/ui.scm:1033
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~:[The following derivation would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid "~:[The following derivation would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following derivations would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] "~:[Следећа изводница би требала бити изграђена:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -5672,33 +5515,29 @@ msgstr[2] "~:[Следећа изводница би требала бити и
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1061
+#: guix/ui.scm:1042
#, fuzzy
-#| msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr "~:[Следећа датотека би требала бити преузета:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1067
+#: guix/ui.scm:1048
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] "~:[Следећа датотека би требала бити преузета:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[Следећа датотека би требала бити преузета:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[2] "~:[Следећа датотека би требала бити преузета:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1074
+#: guix/ui.scm:1055
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid "~:[The following graft would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] "~:[Следећа датотека би требала бити преузета:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[Следећа датотека би требала бити преузета:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[2] "~:[Следећа датотека би требала бити преузета:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1079
+#: guix/ui.scm:1060
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~:[The following derivation would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] "~:[Следећа изводница би требала бити изграђена:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -5707,24 +5546,21 @@ msgstr[2] "~:[Следећа изводница би требала бити и
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1091
+#: guix/ui.scm:1072
#, fuzzy
-#| msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]"
msgstr "~:[Следећа датотека би требала бити преузета:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1095
+#: guix/ui.scm:1076
#, fuzzy
-#| msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] "~:[Следећа датотека би требала бити преузета:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[Следећа датотека би требала бити преузета:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[2] "~:[Следећа датотека би требала бити преузета:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1103
+#: guix/ui.scm:1084
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~:[The following derivation will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid "~:[The following derivation will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following derivations will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] "~:[Следећа изводница ће бити изграђена:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -5733,33 +5569,29 @@ msgstr[2] "~:[Следећа изводница ће бити изграђена
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1112
+#: guix/ui.scm:1093
#, fuzzy
-#| msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr "~:[Следећа датотека ће бити преузета:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1118
+#: guix/ui.scm:1099
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] "~:[Следећа датотека ће бити преузета:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[Следећа датотека ће бити преузета:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[2] "~:[Следећа датотека ће бити преузета:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1125
+#: guix/ui.scm:1106
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid "~:[The following graft will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] "~:[Следећа датотека ће бити преузета:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[Следећа датотека ће бити преузета:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[2] "~:[Следећа датотека ће бити преузета:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1130
+#: guix/ui.scm:1111
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~:[The following derivation will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[0] "~:[Следећа изводница ће бити изграђена:~%~{ ~a~%~}~;~]"
@@ -5768,103 +5600,93 @@ msgstr[2] "~:[Следећа изводница ће бити изграђена
#. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be
#. translated to the corresponding abbreviation.
-#: guix/ui.scm:1142
+#: guix/ui.scm:1123
#, fuzzy
-#| msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]"
msgstr "~:[Следећа датотека ће бити преузета:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1146
+#: guix/ui.scm:1127
#, fuzzy
-#| msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]"
msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]"
msgstr[0] "~:[Следећа датотека ће бити преузета:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[1] "~:[Следећа датотека ће бити преузета:~%~{ ~a~%~}~;~]"
msgstr[2] "~:[Следећа датотека ће бити преузета:~%~{ ~a~%~}~;~]"
-#: guix/ui.scm:1265
+#: guix/ui.scm:1246
msgid "(dependencies or package changed)"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:1284
+#: guix/ui.scm:1265
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Следећи пакети би требали бити уклоњени:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Следећи пакети би требали бити уклоњени:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[2] "Следећи пакети би требали бити уклоњени:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1289
+#: guix/ui.scm:1270
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Следећи пакети ће бити уклоњени:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Следећи пакети ће бити уклоњени:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[2] "Следећи пакети ће бити уклоњени:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1302
+#: guix/ui.scm:1283
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Следећи пакети би требали бити инсталирани:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Следећи пакети би требали бити инсталирани:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[2] "Следећи пакети би требали бити инсталирани:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1307
+#: guix/ui.scm:1288
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Следећи пакети ће бити инсталирани:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Следећи пакети ће бити инсталирани:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[2] "Следећи пакети ће бити инсталирани:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1320
+#: guix/ui.scm:1301
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Следећи пакети би требали бити уклоњени:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Следећи пакети би требали бити уклоњени:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[2] "Следећи пакети би требали бити уклоњени:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1325
+#: guix/ui.scm:1306
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Следећи пакети ће бити уклоњени:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Следећи пакети ће бити уклоњени:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[2] "Следећи пакети ће бити уклоњени:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1336
+#: guix/ui.scm:1317
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Следећи пакети би требали бити инсталирани:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Следећи пакети би требали бити инсталирани:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[2] "Следећи пакети би требали бити инсталирани:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1341
+#: guix/ui.scm:1322
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[0] "Следећи пакети ће бити инсталирани:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Следећи пакети ће бити инсталирани:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[2] "Следећи пакети ће бити инсталирани:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/ui.scm:1877
+#: guix/ui.scm:1858
#, scheme-format
msgid "invalid syntax: ~a~%"
msgstr "неисправна синтакса: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1886
+#: guix/ui.scm:1867
#, scheme-format
msgid "Generation ~a\t~a"
msgstr "Генерација ~a\t~a"
@@ -5874,7 +5696,7 @@ msgstr "Генерација ~a\t~a"
#. usual way of presenting dates in your locale.
#. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html
#. for details.
-#: guix/ui.scm:1896
+#: guix/ui.scm:1877
#, scheme-format
msgid "~b ~d ~Y ~T"
msgstr ""
@@ -5882,40 +5704,37 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for
#. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate
#. gender where applicable.
-#: guix/ui.scm:1902
+#: guix/ui.scm:1883
#, scheme-format
msgid "~a\t(current)~%"
msgstr "~a\t(текуће)~%"
-#: guix/ui.scm:1936
+#: guix/ui.scm:1917
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "cannot access `~a': ~a~%"
msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%"
msgstr "не могу да приступим „~a“: ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1938
+#: guix/ui.scm:1919
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "profile '~a' does not exist~%"
msgid "profile ~a is locked by another process~%"
msgstr "профил „~a“ не постоји~%"
-#: guix/ui.scm:1965
+#: guix/ui.scm:1946
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "switching from generation ~a to ~a~%"
msgid "switched from generation ~a to ~a~%"
msgstr "пребацујем се са генерације ~a на ~a~%"
-#: guix/ui.scm:1981
+#: guix/ui.scm:1962
#, scheme-format
msgid "deleting ~a~%"
msgstr "бришем ~a~%"
-#: guix/ui.scm:2012
+#: guix/ui.scm:1993
#, scheme-format
msgid "Try `guix --help' for more information.~%"
msgstr "Пробајте „guix --help“ за више података.~%"
-#: guix/ui.scm:2104
+#: guix/ui.scm:2085
msgid ""
"Usage: guix COMMAND ARGS...\n"
"Run COMMAND with ARGS.\n"
@@ -5923,26 +5742,26 @@ msgstr ""
"Употреба: guix НАРЕДБА АРГУМЕНТИ...\n"
"Покрените НАРЕДБУ са АРГУМЕНТИМА.\n"
-#: guix/ui.scm:2107
+#: guix/ui.scm:2088
msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n"
msgstr "НАРЕДБА мора бити једна од подкоманди наведених испод:\n"
-#: guix/ui.scm:2149
+#: guix/ui.scm:2130
#, scheme-format
msgid "guix: ~a: command not found~%"
msgstr "guix: ~a: нисам пронашао наредбу~%"
-#: guix/ui.scm:2151
+#: guix/ui.scm:2132
#, scheme-format
msgid "Did you mean @code{~a}?"
msgstr ""
-#: guix/ui.scm:2185
+#: guix/ui.scm:2166
#, scheme-format
msgid "guix: missing command name~%"
msgstr "guix: недостаје назив наредбе~%"
-#: guix/ui.scm:2193
+#: guix/ui.scm:2174
#, scheme-format
msgid "guix: unrecognized option '~a'~%"
msgstr "guix: непозната опција „~a“~%"
@@ -5968,44 +5787,48 @@ msgid "building CA certificate bundle..."
msgstr ""
#: guix/status.scm:383
+#, fuzzy
+msgid "listing Emacs sub-directories..."
+msgstr "увозим датотеку или директоријум „~a“...~%"
+
+#: guix/status.scm:385
msgid "generating GLib schema cache..."
msgstr ""
-#: guix/status.scm:385
+#: guix/status.scm:387
msgid "creating GTK+ icon theme cache..."
msgstr ""
-#: guix/status.scm:387
+#: guix/status.scm:389
msgid "building cache files for GTK+ input methods..."
msgstr ""
-#: guix/status.scm:389
+#: guix/status.scm:391
msgid "building XDG desktop file cache..."
msgstr ""
-#: guix/status.scm:391
+#: guix/status.scm:393
msgid "building XDG MIME database..."
msgstr ""
-#: guix/status.scm:393
+#: guix/status.scm:395
#, fuzzy
-#| msgid "importing file or directory '~a'...~%"
msgid "building fonts directory..."
msgstr "увозим датотеку или директоријум „~a“...~%"
-#: guix/status.scm:395
+#: guix/status.scm:397
msgid "building TeX Live configuration..."
msgstr ""
-#: guix/status.scm:397
+#: guix/status.scm:399
msgid "building database for manual pages..."
msgstr ""
-#: guix/status.scm:399
+#: guix/status.scm:401
msgid "building package cache..."
msgstr ""
-#: guix/status.scm:479
+#: guix/status.scm:481
#, scheme-format
msgid "applying ~a graft for ~a ..."
msgid_plural "applying ~a grafts for ~a ..."
@@ -6013,7 +5836,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/status.scm:487
+#: guix/status.scm:489
#, scheme-format
msgid "building profile with ~a package..."
msgid_plural "building profile with ~a packages..."
@@ -6021,88 +5844,80 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: guix/status.scm:496
+#: guix/status.scm:498
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "importing file or directory '~a'...~%"
msgid "running profile hook of type '~a'..."
msgstr "увозим датотеку или директоријум „~a“...~%"
-#: guix/status.scm:499
+#: guix/status.scm:501
#, scheme-format
msgid "building ~a..."
msgstr ""
-#: guix/status.scm:504
+#: guix/status.scm:506
#, scheme-format
msgid "successfully built ~a"
msgstr ""
-#: guix/status.scm:510
+#: guix/status.scm:512
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%"
msgid "The following build is still in progress:~%~{ ~a~%~}~%"
msgid_plural "The following builds are still in progress:~%~{ ~a~%~}~%"
msgstr[0] "Следећи пакети ће бити уклоњени:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[1] "Следећи пакети ће бити уклоњени:~%~{~a~%~}~%"
msgstr[2] "Следећи пакети ће бити уклоњени:~%~{~a~%~}~%"
-#: guix/status.scm:516
+#: guix/status.scm:518
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "build failed: ~a~%"
msgid "build of ~a failed"
msgstr "изградња није успела: ~a~%"
-#: guix/status.scm:520
+#: guix/status.scm:522
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "no build log for '~a'~%"
msgid "Could not find build log for '~a'."
msgstr "нема дневника изградње за „~a“~%"
-#: guix/status.scm:523
+#: guix/status.scm:525
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "no build log for '~a'~%"
msgid "View build log at '~a'."
msgstr "нема дневника изградње за „~a“~%"
-#: guix/status.scm:528
+#: guix/status.scm:530
#, scheme-format
msgid "substituting ~a..."
msgstr ""
-#: guix/status.scm:533
+#: guix/status.scm:535
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "Downloading, please wait...~%"
msgid "downloading from ~a ..."
msgstr "Преузима, молим сачекајте...~%"
-#: guix/status.scm:559
+#: guix/status.scm:561
#, scheme-format
msgid "substitution of ~a complete"
msgstr ""
-#: guix/status.scm:562
+#: guix/status.scm:569
#, scheme-format
msgid "substitution of ~a failed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for
#. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm.
-#: guix/status.scm:567
+#: guix/status.scm:574
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "hash mismatch for '~a'~%"
msgid "~a hash mismatch for ~a:"
msgstr "хеш не одговара за „~a“~%"
-#: guix/status.scm:569
+#: guix/status.scm:576
#, scheme-format
msgid ""
" expected hash: ~a\n"
" actual hash: ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/status.scm:574
+#: guix/status.scm:581
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "no build log for '~a'~%"
msgid "offloading build of ~a to '~a'"
msgstr "нема дневника изградње за „~a“~%"
@@ -6113,7 +5928,6 @@ msgstr "пратим преусмеравање на „~a“...~%"
#: guix/http-client.scm:146
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~a: download failed~%"
msgid "~a: HTTP download failed: ~a (~s)"
msgstr "~a: преузимање није успело~%"
@@ -6161,13 +5975,11 @@ msgstr "неисправан знак архиве унутрашње датот
#: guix/narinfo.scm:102
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "invalid syntax: ~a~%"
msgid "invalid narinfo hash: ~s"
msgstr "неисправна синтакса: ~a~%"
#: guix/narinfo.scm:116
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "signature version must be a number: ~a~%"
msgid "signature version must be a number: ~s~%"
msgstr "издање потписа мора бити број: ~a~%"
@@ -6188,7 +6000,6 @@ msgstr "неисправан запис поља потписа: ~a~%"
#: guix/channels.scm:275
#, fuzzy
-#| msgid "unsupported signature version: ~a~%"
msgid "unsupported '.guix-channel' version"
msgstr "неподржано издање потписа: ~a~%"
@@ -6223,7 +6034,7 @@ msgstr ""
msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a"
msgstr ""
-#: guix/channels.scm:449 guix/scripts/system/reconfigure.scm:318
+#: guix/channels.scm:449 guix/scripts/system/reconfigure.scm:317
msgid ""
"Use @option{--allow-downgrades} to force\n"
"this downgrade."
@@ -6247,55 +6058,50 @@ msgstr ""
msgid "pulled channel '~a' from a mirror of ~a, which might be stale~%"
msgstr ""
-#: guix/channels.scm:776
+#: guix/channels.scm:779
msgid "'guix' channel is lacking"
msgstr ""
-#: guix/channels.scm:778
+#: guix/channels.scm:781
msgid ""
"Make sure your list of channels\n"
"contains one channel named @code{guix} providing the core of Guix."
msgstr ""
-#: guix/channels.scm:1053
+#: guix/channels.scm:1058
msgid "invalid channel news entry"
msgstr ""
-#: guix/channels.scm:1071
+#: guix/channels.scm:1076
msgid "syntactically invalid channel news file"
msgstr ""
-#: guix/channels.scm:1074
+#: guix/channels.scm:1079
msgid "invalid channel news file"
msgstr ""
-#: guix/profiles.scm:585
+#: guix/profiles.scm:591
#, fuzzy
-#| msgid "unsupported hash format: ~a~%"
msgid "unsupported manifest format"
msgstr "неподржани запис хеша: ~a~%"
-#: guix/profiles.scm:2042
+#: guix/profiles.scm:2167
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "error: while creating directory `~a': ~a~%"
msgid "while creating directory `~a': ~a"
msgstr "грешка: приликом стварања директоријума „~a“: ~a~%"
-#: guix/profiles.scm:2047
+#: guix/profiles.scm:2172
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "Please create the `~a' directory, with you as the owner.~%"
msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner."
msgstr "Направите директоријум „~a“, у вашем власништву.~%"
-#: guix/profiles.scm:2056
+#: guix/profiles.scm:2181
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "error: directory `~a' is not owned by you~%"
msgid "directory `~a' is not owned by you"
msgstr "грешка: директоријум „~a“ није у вашем власништву~%"
-#: guix/profiles.scm:2060
+#: guix/profiles.scm:2185
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "Please change the owner of `~a' to user ~s.~%"
msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s."
msgstr "Поставите као власника ~s над „~a“.~%"
@@ -6312,9 +6118,8 @@ msgstr ""
msgid "Git error ~a~%"
msgstr ""
-#: guix/git.scm:276 guix/git.scm:491
+#: guix/git.scm:276 guix/git.scm:499
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "host name lookup error: ~a~%"
msgid "Git error: ~a~%"
msgstr "грешка тражења назива домаћина: ~a~%"
@@ -6323,17 +6128,17 @@ msgstr "грешка тражења назива домаћина: ~a~%"
msgid "updating submodule '~a'...~%"
msgstr ""
-#: guix/git.scm:585
+#: guix/git.scm:593
#, scheme-format
msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a"
msgstr ""
-#: guix/git.scm:588
+#: guix/git.scm:596
#, scheme-format
msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a"
msgstr ""
-#: guix/git.scm:591
+#: guix/git.scm:599
#, scheme-format
msgid "Git failure while fetching ~a: ~a"
msgstr ""
@@ -6357,9 +6162,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/archive.scm:70
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Usage: guix gc [OPTION]... PATHS...\n"
-#| "Invoke the garbage collector.\n"
msgid ""
"Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n"
"Export/import one or more packages from/to the store.\n"
@@ -6375,9 +6177,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/archive.scm:74
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " -r, --recursive compute the hash on FILE recursively"
msgid ""
"\n"
" -r, --recursive combined with '--export', include dependencies"
@@ -6405,9 +6204,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/archive.scm:82
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " -h, --help display this help and exit"
msgid ""
"\n"
" -t, --list list the files in the archive on stdin"
@@ -6417,10 +6213,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/archive.scm:85
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
-#| " list generations matching PATTERN"
msgid ""
"\n"
" --generate-key[=PARAMETERS]\n"
@@ -6446,69 +6238,68 @@ msgstr ""
msgid "package `~a' has no source~%"
msgstr "пакет „~a“ нема извор~%"
-#: guix/scripts/archive.scm:266
+#: guix/scripts/archive.scm:264
+#, scheme-format
+msgid "no arguments specified; creating an empty archive~%"
+msgstr ""
+
+#: guix/scripts/archive.scm:269
#, scheme-format
msgid "unable to export the given packages~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/archive.scm:273
+#: guix/scripts/archive.scm:276
#, scheme-format
msgid "key pair exists under '~a'; remove it first~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/archive.scm:277
+#: guix/scripts/archive.scm:280
#, scheme-format
msgid ""
"Please wait while gathering entropy to generate the key pair;\n"
"this may take time...~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/archive.scm:284
+#: guix/scripts/archive.scm:287
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "signature verification failed for `~a'~%"
msgid "key generation failed: ~a: ~a~%"
msgstr "није успела провера потписа за „~a“~%"
-#: guix/scripts/archive.scm:311
+#: guix/scripts/archive.scm:314
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "failed to read expression ~s: ~s~%"
msgid "failed to read public key: ~a: ~a~%"
msgstr "нисам успео да прочитам израз ~s: ~s~%"
-#: guix/scripts/archive.scm:318
+#: guix/scripts/archive.scm:321
#, scheme-format
msgid "replacing symbolic link ~a with a regular file~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/archive.scm:321
+#: guix/scripts/archive.scm:324
msgid ""
"On Guix System, add all @code{authorized-keys} to the\n"
"@code{guix-service-type} service of your @code{operating-system} instead."
msgstr ""
-#: guix/scripts/archive.scm:327
+#: guix/scripts/archive.scm:330
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%"
msgid "s-expression does not denote a public key~%"
msgstr "израз „~s“ се не процењује на пакет~%"
-#: guix/scripts/archive.scm:420
+#: guix/scripts/archive.scm:423
#, scheme-format
msgid "either '--export' or '--import' must be specified~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:129
+#: guix/scripts/environment.scm:88
msgid ""
"Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n"
"Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n"
"COMMAND or an interactive shell in that environment.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:132
+#: guix/scripts/environment.scm:91
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " -e, --expression=EXPR build the package or derivation EXPR evaluates to"
msgid ""
"\n"
" -e, --expression=EXPR create environment for the package that EXPR\n"
@@ -6517,12 +6308,8 @@ msgstr ""
"\n"
" -e, --expression=ИЗРАЗ изграђује процене ИЗРАЗА пакета или изведенице на"
-#: guix/scripts/environment.scm:135
+#: guix/scripts/environment.scm:94
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " -r, --root=FILE make FILE a symlink to the result, and register it\n"
-#| " as a garbage collector root"
msgid ""
"\n"
" -l, --load=FILE create environment for the package that the code within\n"
@@ -6532,30 +6319,27 @@ msgstr ""
" -r, --root=ДАТОТЕКА чини ДАТОТЕКУ симболичком везом ка резултату, и бележи је\n"
" као корен скупљача ђубра"
-#: guix/scripts/environment.scm:138
+#: guix/scripts/environment.scm:97
msgid ""
"\n"
" -m, --manifest=FILE create environment with the manifest from FILE"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:140
+#: guix/scripts/environment.scm:99
msgid ""
"\n"
" -p, --profile=PATH create environment from profile at PATH"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:142
+#: guix/scripts/environment.scm:101
msgid ""
"\n"
" --ad-hoc include all specified packages in the environment instead\n"
" of only their inputs"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:145
+#: guix/scripts/environment.scm:104
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " --search-paths display needed environment variable definitions"
msgid ""
"\n"
" --pure unset existing environment variables"
@@ -6563,11 +6347,8 @@ msgstr ""
"\n"
" --search-paths приказује потребне одреднице променљиве окружења"
-#: guix/scripts/environment.scm:147
+#: guix/scripts/environment.scm:106
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP"
msgid ""
"\n"
" -E, --preserve=REGEXP preserve environment variables that match REGEXP"
@@ -6575,7 +6356,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -u, --upgrade[=РЕГИЗР] дограђује све инсталиране пакете који одговарају РЕГИЗРАЗУ"
-#: guix/scripts/environment.scm:149
+#: guix/scripts/environment.scm:108
msgid ""
"\n"
" --search-paths display needed environment variable definitions"
@@ -6583,19 +6364,19 @@ msgstr ""
"\n"
" --search-paths приказује потребне одреднице променљиве окружења"
-#: guix/scripts/environment.scm:156
+#: guix/scripts/environment.scm:115
msgid ""
"\n"
" -C, --container run command within an isolated container"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:158
+#: guix/scripts/environment.scm:117
msgid ""
"\n"
" -N, --network allow containers to access the network"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:160
+#: guix/scripts/environment.scm:119
#, scheme-format
msgid ""
"\n"
@@ -6603,7 +6384,7 @@ msgid ""
" an isolated container"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:163
+#: guix/scripts/environment.scm:122
msgid ""
"\n"
" -u, --user=USER instead of copying the name and home of the current\n"
@@ -6611,32 +6392,29 @@ msgid ""
" with home directory /home/USER"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:167
+#: guix/scripts/environment.scm:126
msgid ""
"\n"
" --no-cwd do not share current working directory with an\n"
" isolated container"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:171
+#: guix/scripts/environment.scm:130
msgid ""
"\n"
" --share=SPEC for containers, share writable host file system\n"
" according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:174
+#: guix/scripts/environment.scm:133
msgid ""
"\n"
" --expose=SPEC for containers, expose read-only host file system\n"
" according to SPEC"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:179
+#: guix/scripts/environment.scm:138
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile"
msgid ""
"\n"
" --bootstrap use bootstrap binaries to build the environment"
@@ -6644,60 +6422,65 @@ msgstr ""
"\n"
" --bootstrap користи Гуиле почетног учитавања да изгради профил"
-#: guix/scripts/environment.scm:233
+#: guix/scripts/environment.scm:192
#, scheme-format
msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:631
+#: guix/scripts/environment.scm:596
#, scheme-format
msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:669
+#: guix/scripts/environment.scm:634
msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:670
+#: guix/scripts/environment.scm:635
msgid "is your kernel version < 3.10?\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:673
+#: guix/scripts/environment.scm:638
msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:674
+#: guix/scripts/environment.scm:639
msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:677
+#: guix/scripts/environment.scm:642
msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:678
+#: guix/scripts/environment.scm:643
msgid "is your kernel version < 3.19?\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:731
+#: guix/scripts/environment.scm:696
#, scheme-format
msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:733
+#: guix/scripts/environment.scm:698
#, scheme-format
msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:735
+#: guix/scripts/environment.scm:700
#, scheme-format
msgid "--no-cwd cannot be used without --container~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/environment.scm:756
+#: guix/scripts/environment.scm:721
#, scheme-format
msgid "'--profile' cannot be used with package options~%"
msgstr ""
+#: guix/scripts/environment.scm:724
+#, scheme-format
+msgid "no packages specified; creating an empty environment~%"
+msgstr ""
+
#: guix/scripts/time-machine.scm:51
msgid ""
"Usage: guix time-machine [OPTION] -- COMMAND ARGS...\n"
@@ -6706,9 +6489,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/time-machine.scm:55
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " --url=URL download the Guix tarball from URL"
msgid ""
"\n"
" --url=URL use the Git repository at URL"
@@ -6735,10 +6515,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: guix/scripts/import/cpan.scm:86 guix/scripts/import/crate.scm:101
-#: guix/scripts/import/gem.scm:100 guix/scripts/import/opam.scm:106
-#: guix/scripts/import/pypi.scm:101
+#: guix/scripts/import/egg.scm:101 guix/scripts/import/gem.scm:100
+#: guix/scripts/import/opam.scm:106 guix/scripts/import/pypi.scm:101
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "failed to download up-to-date source, exiting\n"
msgid "failed to download meta-data for package '~a'~%"
msgstr "нисам успео да преузмем најсвежији извор, излазим\n"
@@ -6748,6 +6527,12 @@ msgid ""
"Import and convert the crates.io package for PACKAGE-NAME.\n"
msgstr ""
+#: guix/scripts/import/egg.scm:41
+msgid ""
+"Usage: guix import egg PACKAGE-NAME\n"
+"Import and convert the egg package for PACKAGE-NAME.\n"
+msgstr ""
+
#: guix/scripts/import/gem.scm:42
msgid ""
"Usage: guix import gem PACKAGE-NAME\n"
@@ -6777,39 +6562,37 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/import/gnu.scm:72 guix/scripts/refresh.scm:118
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "unsupported hash format: ~a~%"
msgid "unsupported policy: ~a~%"
msgstr "неподржани запис хеша: ~a~%"
-#: guix/scripts/import/go.scm:45
+#: guix/scripts/import/go.scm:46
msgid ""
"Usage: guix import go PACKAGE-PATH[@VERSION]\n"
"Import and convert the Go module for PACKAGE-PATH. Optionally, a version\n"
"can be specified after the arobas (@) character.\n"
msgstr ""
-#: guix/scripts/import/go.scm:50
+#: guix/scripts/import/go.scm:51
msgid ""
"\n"
" -r, --recursive generate package expressions for all Go modules\n"
"that are not yet in Guix"
msgstr ""
-#: guix/scripts/import/go.scm:53
+#: guix/scripts/import/go.scm:54
msgid ""
"\n"
" -p, --goproxy=GOPROXY specify which goproxy server to use"
msgstr ""
-#: guix/scripts/import/go.scm:55
+#: guix/scripts/import/go.scm:56
msgid ""
"\n"
" --pin-versions use the exact versions of a module's dependencies"
msgstr ""
-#: guix/scripts/import/go.scm:121
+#: guix/scripts/import/go.scm:120
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "failed to download up-to-date source, exiting\n"
msgid "failed to download meta-data for module '~a'~%"
msgstr "нисам успео да преузмем најсвежији извор, излазим\n"
@@ -6833,9 +6616,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/import/hackage.scm:58 guix/scripts/import/stackage.scm:49
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " -h, --help display this help and exit"
msgid ""
"\n"
" -h, --help display this help and exit"
@@ -6845,9 +6625,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/import/hackage.scm:60 guix/scripts/import/stackage.scm:51
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " -r, --recursive compute the hash on FILE recursively"
msgid ""
"\n"
" -r, --recursive import packages recursively"
@@ -6869,9 +6646,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/import/hackage.scm:66 guix/scripts/import/stackage.scm:55
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " -V, --version display version information and exit"
msgid ""
"\n"
" -V, --version display version information and exit"
@@ -6886,7 +6660,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/import/hackage.scm:157 guix/scripts/import/stackage.scm:129
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "failed to load machine file '~a': ~s~%"
msgid "failed to download cabal file for package '~a'~%"
msgstr "нисам успео да учитам датотеку машине „~a“: ~s~%"
@@ -6898,13 +6671,11 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/import/json.scm:95
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "invalid signature for '~a'~%"
msgid "invalid JSON in file '~a'~%"
msgstr "неисправан потпис за „~a“~%"
#: guix/scripts/import/json.scm:97
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
msgid "failed to access '~a': ~a~%"
msgstr "нисам успео да се повежем на „~a“: ~a~%"
@@ -6916,9 +6687,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/import/opam.scm:47
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " -r, --recursive compute the hash on FILE recursively"
msgid ""
"\n"
" --repo import packages from this opam repository"
@@ -6940,10 +6708,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/import/stackage.scm:46
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " -l, --list-generations[=PATTERN]\n"
-#| " list generations matching PATTERN"
msgid ""
"\n"
" -l VERSION, --lts-version=VERSION\n"
@@ -6977,7 +6741,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/offload.scm:187
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "failed to load machine file '~a': ~s~%"
msgid "failed to open machine file '~a': ~a~%"
msgstr "нисам успео да учитам датотеку машине „~a“: ~s~%"
@@ -6988,25 +6751,21 @@ msgstr "нисам успео да учитам датотеку машине
#: guix/scripts/offload.scm:204
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "failed to load operating system file '~a': ~s~%"
msgid "failed to load SSH private key from '~a': ~a"
msgstr "нисам успео да учитам датотеку оперативног система „~a“: ~s~%"
#: guix/scripts/offload.scm:245
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "signature verification failed for `~a'~%"
msgid "SSH public key authentication failed for '~a': ~a~%"
msgstr "није успела провера потписа за „~a“~%"
#: guix/scripts/offload.scm:256
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
msgid "failed to connect to '~a': ~a~%"
msgstr "нисам успео да се повежем на „~a“: ~a~%"
#: guix/scripts/offload.scm:365
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%"
msgid "derivation '~a' offloaded to '~a' failed: ~a~%"
msgstr "преузимање са „~a“ није успело: ~a, ~s~%"
@@ -7027,7 +6786,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/offload.scm:630
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "failed to register '~a' under '~a'~%"
msgid "failed to run 'guix repl' on '~a'~%"
msgstr "нисам успео да убележим „~a“ под „~a“~%"
@@ -7048,7 +6806,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/offload.scm:670
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "updated ~a successfully deployed under `~a'~%"
msgid "'~a' successfully imported '~a'~%"
msgstr "ажурирани ~a је успешно развијен под „~a“~%"
@@ -7059,13 +6816,11 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/offload.scm:682
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "updated ~a successfully deployed under `~a'~%"
msgid "successfully imported '~a' from '~a'~%"
msgstr "ажурирани ~a је успешно развијен под „~a“~%"
#: guix/scripts/offload.scm:684
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "failed to register '~a' under '~a'~%"
msgid "failed to import '~a' from '~a'~%"
msgstr "нисам успео да убележим „~a“ под „~a“~%"
@@ -7081,7 +6836,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/offload.scm:731
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "failed to load machine file '~a': ~s~%"
msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%"
msgstr "нисам успео да учитам датотеку машине „~a“: ~s~%"
@@ -7100,7 +6854,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/offload.scm:814
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "invalid argument: ~a~%"
msgid "invalid request line: ~s~%"
msgstr "неисправан аргумент: ~a~%"
@@ -7120,26 +6873,25 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/offload.scm:852
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "invalid argument: ~a~%"
msgid "invalid arguments: ~{~s ~}~%"
msgstr "неисправан аргумент: ~a~%"
-#: guix/scripts/perform-download.scm:59
+#: guix/scripts/perform-download.scm:60
#, scheme-format
msgid "~a: missing URL~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/perform-download.scm:67
+#: guix/scripts/perform-download.scm:68
#, scheme-format
msgid "~a is not a fixed-output derivation~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/perform-download.scm:92
+#: guix/scripts/perform-download.scm:97
#, scheme-format
msgid "refusing to run with elevated privileges (UID ~a)~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/perform-download.scm:129
+#: guix/scripts/perform-download.scm:134
#, scheme-format
msgid "fixed-output derivation and output file name expected~%"
msgstr ""
@@ -7161,9 +6913,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/refresh.scm:151
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " -S, --source build the packages' source derivations"
msgid ""
"\n"
" -u, --update update source files in place"
@@ -7206,9 +6955,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/refresh.scm:166
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " -r, --recursive compute the hash on FILE recursively"
msgid ""
"\n"
" -r, --recursive check the PACKAGE and its inputs for upgrades"
@@ -7248,7 +6994,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/refresh.scm:276
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~a: not a number~%"
msgid "~a: no such updater~%"
msgstr "~a: није број~%"
@@ -7272,13 +7017,11 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/refresh.scm:307
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "no build log for '~a'~%"
msgid "no updater for ~a~%"
msgstr "нема дневника изградње за „~a“~%"
#: guix/scripts/refresh.scm:327
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "switching from generation ~a to ~a~%"
msgid "~a: updating from version ~a to version ~a...~%"
msgstr "пребацујем се са генерације ~a на ~a~%"
@@ -7324,7 +7067,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/refresh.scm:376
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "failed to evaluate expression `~a': ~s~%"
msgid "~a is already the latest version of ~a~%"
msgstr "нисам успео да проценим израз „~a“: ~s~%"
@@ -7366,7 +7108,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/refresh.scm:471
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%"
msgid "The following ~d packages all are dependent packages: ~{~a~^ ~}~%"
msgstr "Следећи пакети ће бити инсталирани:~%~{~a~%~}~%"
@@ -7403,7 +7144,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/repl.scm:117
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "unsupported nar file type"
msgid "~A: unsupported protocol family~%"
msgstr "неподржана врста нар датотеке"
@@ -7414,7 +7154,6 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/repl.scm:126
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "failed to connect to `~a': ~a~%"
msgid "accepted connection from ~a~%"
msgstr "нисам успео да се повежем на „~a“: ~a~%"
@@ -7425,21 +7164,20 @@ msgstr ""
#: guix/scripts/repl.scm:210
#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "~a: unknown action~%"
msgid "~a: unknown type of REPL~%"
msgstr "~a: непозната радња~%"
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:313
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:311
#, scheme-format
msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:372
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:371
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance for current system~%"
msgstr ""
-#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:374
+#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:373
#, scheme-format
msgid "cannot determine provenance of ~a~%"
msgstr ""
@@ -7478,9 +7216,6 @@ msgstr ""
#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:104
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " --timeout=SECONDS mark the build as failed after SECONDS of activity"
msgid "mark builds as failed after SECONDS of activity"
msgstr ""
"\n"
@@ -7489,9 +7224,6 @@ msgstr ""
#: nix/nix-daemon/guix-daemon.cc:106
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " --timeout=SECONDS mark the build as failed after SECONDS of activity"
msgid "mark builds as failed after SECONDS of silence"
msgstr ""
"\n"
@@ -7689,9 +7421,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "(could be because the public key is not in your keyring)~%"
#~ msgstr "(може бити зато што јавни кључ није у вашем привеску)~%"
-#~ msgid "failed to install locale: ~a~%"
-#~ msgstr "нисам успео да инсталирам локалитет: ~a~%"
-
#~ msgid "failed to create configuration directory `~a': ~a~%"
#~ msgstr "нисам успео да направим директоријум подешавања „~a“: ~a~%"